"here on this" - Traduction Anglais en Arabe

    • هنا على هذه
        
    • هنا في هذا
        
    • هنا على هذا
        
    • هنا في هذه
        
    • هنا علي
        
    • هنا فى هذا
        
    • هُنا على هذه
        
    • هُنا في هذه
        
    Thirty years ago, a pandemic began here on this island. Open Subtitles قبل ثلاثون عاماً بدأ الوباء هنا على هذه الجزيرة
    I do. My daughter's out here on this Earth somewhere. Open Subtitles أنا أبالي، ابنتي هنا على هذه الأرض بمكانِ ما
    we are gathered here on this beautiful day... to join toge... Open Subtitles لقد اجتمعنا هنا في هذا اليوم الجميل .. لنجمع م..
    So what brings you here on this glorious day ? Open Subtitles إذاً ما الذي أحضرك إلى هنا في هذا اليوم؟
    So with all due respect, you want to be here on this team, on our team, you're gonna have to earn it. Open Subtitles لذلك مع كل الاحترام الواجب، كنت تريد أن تكون هنا على هذا الفريق، على فريقنا، كنت ستعمل لديك لكسب ذلك.
    There's some here on this curb pointed off over that way. Open Subtitles حسنًا، لنرى من أين جاءت البعض هنا على هذا الرصيف
    I have enough to deal with here on this continent. Open Subtitles لدي ما يكفي لأتعامل معه هنا في هذه القارة
    here on this bank in the Malaysian rainforest, there are strands of silk radiating from this little patch in the middle. Open Subtitles هنا على هذه الضفة في الغابة الماليزية المطيرة، ثمّة خيوط من الحرير تتشعّب من تلك الرّقعة الصّغيرة في المنتصف.
    We're already prisoners here on this worthless lump of rock. Open Subtitles نحن بالفعل أسرى هنا على هذه الكتلة الصخرية العقيمة.
    Sit down here on this fine comfortable couch, don't move, don't make a sound or nothing, right? Open Subtitles إجلسْ هنا على هذه الأريكةِ المريحةِ الرفيعةِ، لا تُتحرّكْ، لا صوت أَو لا شيء، حقّ؟
    Whatever they're looking for, it must be here, on this island. Open Subtitles مهما كان الذي يبحثون عنه، لأبد أنّه هنا على هذه الجزيرة.
    How do you not tear off his clothes and take him right here on this table? Open Subtitles كيف تمنعين نفسكِ من تمزيق ثيابه ومضاجعته هنا على هذه الطّاولة.
    I would like to pay special respect to the Head of Government of Tuvalu, who is present here on this historic day for his country. UN وأعبر أيضا عن الاحترام بصفة خاصة لرئيس حكومة توفالو، الموجود معنا هنا في هذا اليوم التاريخي لبلده.
    I would like to pay my special respects to the representatives of those States who are present here on this historic day for their respective countries. UN وأود أن أعرب عن احترامي الخاص لممثلي تلك الدول الحاضرين هنا في هذا اليوم المشهود ممثلين لبلدانهم.
    Before doing so, however, allow me also to say how delighted I am to be here on this panel with the Secretary-General's High Representative for Disarmament Affairs, Ambassador Duarte. UN وقبل أن أفعل ذلك، اسمحوا لي أيضا أن أعبِّر عن مدى سروري بوجودي هنا في هذا الفريق مع الممثل السامي للأمين العام المعني بشؤون نزع السلاح، السفير دوارتي.
    Need you to co-sign, right here on this deed. Open Subtitles بحاجة إلى توقيع المشترك، هنا على هذا سند
    It's too risky to stay too long here on this side of the border. Open Subtitles من المخاطرة جدا البقاء طويلا هنا على هذا الجانب من الحدود
    It didn't matter what choices we made, we would've ended up right here... on this fucking bed... sitting next to each other in prison. Open Subtitles الإختيارات التي قمنا بها لا تهم. كان سينتهي بنا المطاف هنا. على هذا السرير اللعين.
    We gather here on this occasion to reaffirm the central role of the United Nations in global governance. UN إننا نجتمع هنا في هذه المناسبة لكي نؤكد من جديد على الدور الرئيسي للأمم المتحدة في الحكومة العالمية.
    We are here on this historic occasion to welcome the new Government of South Africa. UN لقد أتينا هنا في هذه المناسبة التاريخية لنرحب بحكومة جنوب افريقيا الجديدة.
    Thank you all for being here on this very important night to talk about the future of Anchor Beach. Open Subtitles أشكركم جميعاً على تواجدكم هنا في هذه الليلة المهمة للحديث عن مستقبل أنكور بيتش
    I'll sleep right here on this couch, you can have the bedroom. Open Subtitles سأنام هنا علي الأريكة يمكنك الحصول علي غرفة النوم
    Dearly beloved, we are gathered here on this beautiful day to join Dr. Robert Banks and Debra Byrnes in holy matrimony. Open Subtitles حبيبتى الغالية ،اجتمعنا هنا فى هذا اليوم الجميل
    By the way, the Straw Hat crew are here on this ship right now. Open Subtitles بالمُناسبة، طاقم قُبّعة القشّ هُنا على هذه السّفينة الآن.
    My parents lived right here on this land and you can't understand me without understanding where Open Subtitles عاش والدي هُنا في هذه الأرض و لا يُمكنكم فهمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus