Sorry, Papa. I know Mommy's really trying to get here on time. | Open Subtitles | آسف يا أبي، أعلم أن أمي تحاول أن تأتي إلى هنا في الوقت المحدد |
And I'm explaining to you why I wasn't here on time. | Open Subtitles | وكل ما أشرحه لكم، هو لماذا لم أكن هنا في الوقت المحدد. |
We would have been here on time if I wasn't busy getting shot, and if someone wasn't trying to kill our witness. | Open Subtitles | كنا سوف نكون هنا في الوقت المحدد إذا لم أكن مشغولا بتلقي النار وان شخص ما لم يكن يحاول قتل شاهدتنا |
Maybe this will teach him to be here on time. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هذا سَيُعلّمُه لِكي يَكُونَ هنا في الوقت المناسب. |
Mr. Harden, you're here on time for a change. | Open Subtitles | السّيد هاردين، أنت هنا في الوقت المناسب للتغيير. |
Our Russian mobster says he got here on time, signed in with security, but his case agent wasn't here, so he went out for a smoke. | Open Subtitles | شقينا الروسى قال انة وصل هنا فى الوقت وقع مع الامن , لكن العميل المسئول عن قضيتة لم يكن هنا لذا هو ذهب للخارج للتدخين |
I am listening to you and everybody else, but what I'm really worried about is we're not going to get out of here on time, and if we don't get out of here on time, you're going to miss your field trip | Open Subtitles | لكن ما أنا قلقة بشأنه ، ألا نخرج من هنا في الموعد الحدد وإذا لم نخرج من هنا في الموعد سوف تفوتك جولتك الميدانية |
Seriously, you got to get here on time. | Open Subtitles | هيا. على محمل الجد، كنت حصلت للوصول الى هنا في الوقت المحدد. |
I'm up to my eyeballs in work, and I managed to make it here on time. | Open Subtitles | كنت منشغل بشدة في العمل ونجحت في أن أصبح هنا في الوقت المحدد |
I'm so sorry we didn't get here on time. | Open Subtitles | أنا آسف لذلك نحن لم نصل إلى هنا في الوقت المحدد. |
All right, I'll have a talk with my body, and we'll be here on time. | Open Subtitles | حسنا .. لي حديث مع جسدي و سوف نكون هنا في الوقت المحدد |
You're too stupid to look at your watch and get here on time, you're too stupid to play on my team, you hear me? | Open Subtitles | أنت غبي جداً لتنظر إلى ساعتك و أن تصل إلى هنا في الوقت المحدد , أنت غبي جداً لتلعب في فريقي , هل تسمعني ؟ |
The bomb squad never gets here on time. And it's 8 minutes, 31 seconds. | Open Subtitles | فرقة المتفجرات لن تصل الى هنا في الوقت المحدد لقد تبقي 8 دقائق و31 ثانيه |
I would ask delegations to ensure that, when their names are on the list of speakers, they be here on time to address the Assembly. | UN | وأود أن أطلب إلى الوفود التي أدرجت أسماؤها في قائمة المتكلمين مراعاة الحضور إلى هنا في الوقت المحدد لﻹدلاء بكلماتها أمام الجمعية. |
I told you, you had to be here on time. | Open Subtitles | قلت لك، عليك أن تكون هنا في الوقت المناسب. |
Should have told them 4, then they'd be here on time. | Open Subtitles | كان يَجِبُ أنْ يُخبرَهم 4, ثمّ هم سَيَكُونونَ هنا في الوقت المناسب. |
Couldn't get my suitcase and get here on time. | Open Subtitles | لم أتمكن من الحصول على حقيبتي، والقدوم إلى هنا في الوقت المناسب |
Oh, honey, I know, and I meant to get down here on time, but the phone would not stop ringing, and then the barker dogs got loose. | Open Subtitles | اعرف، وحاولت القدوم الى هنا في الوقت المناسب ولكن الهاتف لم يتوقف عن الرنين افلت الكلب مني |
We tried to get them back, but we couldn't get them here on time. | Open Subtitles | لقد حاولنا إستدعائهم ولكنهم لن يكونوا هنا فى الوقت المناسب |
You know you're my girl, but you have got to try harder to get here on time. | Open Subtitles | تعرفين أنت فتاتي وكل شيء، ولكن عليك أن تحاولى الحضور الى هنا في الموعد |
The ambulance will never make it here on time! | Open Subtitles | الإسعاف لن تصل في الوقت المناسب |
And you also told me you were gonna be here on time, but you weren't! | Open Subtitles | وأيضا قلت لي انك ستكون هنا على الموعد لكنك لم تكن على الموعد |
The fire department will not make it here on time. | Open Subtitles | لم يخرج بعد، دائرة الاطفاء لن تصل هنا بالوقت المناسب |