It does not change statements made here or in other forums, by myself or by other Ambassadors of the United Kingdom. | UN | وهي لا تغير البيانات الصادرة عني أو عن سفراء المملكة المتحدة الآخرين هنا أو في محافل أخرى. |
This cross-cutting topic deserves our full attention, because multilingualism relates to the daily activities of the United Nations, whether here or in the field. | UN | إن هذا الموضوع الشامل لقطاعات متعددة يستحق كامل اهتمامنا، لأن تعدد اللغات يتصل بالأنشطة اليومية للأمم المتحدة، سواء هنا أو في الميدان. |
So we can do the interview out here or in your office, whichever you prefer. | Open Subtitles | يمكننا إجراء المقابلة هنا أو في مكتبك، أينما تفضل. |
You wanna consult here or... in my bungalow? | Open Subtitles | هل تودين التشاور هنا أم في منزلي الصغير؟ |
So, do you guys want to work in here or in the kitchen? | Open Subtitles | لذا، أين تريدون العمل هنا أَو في المطبخِ؟ |
You'll have to decide whether we do the photography here or in a studio. | Open Subtitles | يجب أن تقرري ما إذا كنا سنلتقط الصور هنا أو في الأستوديو |
Would you have her work here or in London? | Open Subtitles | هل كنت توّد أن تراها تعمل هنا أو في لندن ؟ |
These little girls do not have a chance here or in Florida. | Open Subtitles | هذه الفتيات الصغيرات لا يوجد لديه فرصة هنا أو في ولاية فلوريدا. |
Whether here or in the real world, you can cry when it hurts. | Open Subtitles | سواءٌ كان ذلك هنا أو في العالم الحقيقيّ، فلا ضرر في البكاء عندما نشعر بالألم |
There's no record or information on the manufacturer, either here or in Japan, except for this. | Open Subtitles | ليس هناك سجل أو المعلومات على المنتج، أمّا هنا أو في اليابان، ماعدا هذا. |
Whether here or in Cairo, kill them nonetheless? | Open Subtitles | سواء هنا أو في القاهرة، ستقتلهم رغم ذلك؟ |
Only, I can't remember just now exactly where it is. In here or in the drawing room. | Open Subtitles | لكنني لا أتذكر أين كانت بالضبط هنا أو في غرفة الرسم |
You're stuck here or in the apartment, until further notice. | Open Subtitles | ستكون عالق هنا أو في شقتك حتى إشعار آخر |
With very limited exceptions, Cuba is forbidden to acquire, here or in any other country, any product containing a fraction of American input or technology. | UN | ومع استثناءات محدودة جدا، يـُحظر على كوبا هنا أو في أي بلد آخر، الحصول على أي منتج يحتوي جزءا بسيطا من المساهمة أو التكنولوجيا الأمريكية. |
here or in the real world! | Open Subtitles | لن أترككِ بمفردكِ أبداً.. سواءً أكان هذا هنا أو في العالم الحقيقي! —تمـ |
You gonna get married here or in Chicago? | Open Subtitles | ستعمل يتزوج عليك هنا أو في شيكاغو؟ |
You will never find a home, be at home... here or in the jungle, until you do. | Open Subtitles | لن تجد موطنا أبدا، امكث في وطن... هنا أو في الغابة... ، حتى تجده. |
You want to sit here or in the garden? | Open Subtitles | أتفضلين أن نجلس هنا أو في الحديقة؟ |
Now it's this one's turn. Do we hang him here or in town? Here. | Open Subtitles | الآن حان وقت هذا الثاني هل نشنقه هنا أم في المدينة؟ |
Oh, should we do that here or in your car? | Open Subtitles | أيجدر بنا فعل هذا هنا أم في سيارتك؟ |
But he couldn't have been stabbed on the platform here or in the casino, or we would've seen that on the surveillance cameras. | Open Subtitles | لَكنَّه ما كَانَ طَعنَ على الرصيفِ هنا أَو في الكازينو، أَو نحن would've رَأتْ تلك على آلاتِ تصوير المراقبةَ. |