No, not for you, I got you some salad... Here you go... and some fat-free ranch dressing, for your blood pressure. | Open Subtitles | كلا، ليس من أجلك، لقد أحضرت لك بعض السلطة، تفضل. وصلصة الرانش الخالية من الدهون من أجلِ ضغطِ دمك. |
You're running instantaneous. I'm running delayed. Here you go. | Open Subtitles | مُفجرك يعمل في الحال بينما مُفجري يتأخر، تفضل |
It's OD work. Here you go, Sonny boy. | Open Subtitles | والتطوير التنظيمي والعمل هنا تذهب ، ولد سوني |
Here you go. I want you to deliver this puppy for me. | Open Subtitles | ها أنت ذا, أريد منك أن توصل هذه الصغيرة من أجلي |
Here you go. Grilled cheese with gouda, Swiss and monster. | Open Subtitles | تفضلي, الجبن المشوي مع الجودا وجبنة سويسريه مع الوحش |
Here you go, Linc. Keep the change on that. | Open Subtitles | هنا تَذْهبُ لينك إحتفظْ بالباقي لك |
It's gonna be you and me, kid, for a little while. Here you go. | Open Subtitles | سنبقى أنا وأنتَ وحدنا يا بنيّ لبعض الوقت، تفضّل |
Here you go, precious. Now, go off with your friends. | Open Subtitles | تفضل يا حبيبي ، والآن اذهب للعب مع اصدقائك |
Here you go, Doc. Four penguins, ready for treatment. | Open Subtitles | تفضل يا دكتور أربع بطاريق ,مستعدة لتلقي العلاج |
* Yeah, yeah, yeah, yeah * Here you go. | Open Subtitles | لك. تفضل ،واسمي أماندا إذا أحتجت لأي شىء. |
You said you wanted phone sex, so, Here you go. | Open Subtitles | قلت أردت الهاتف الجنس، وهكذا، هنا تذهب. |
Here you go... a list of lawyers that specialize in family court but are a little less scrupulous than I am. | Open Subtitles | هنا تذهب... قائمة المحامين التي تتخصص في محكمة الأسرة ولكنها قليلا أقل دقيقا من أنا. |
You can take a picture of... Here you go. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذ صورة ل ـ ـ ـ هنا تذهب |
Here you go. | Open Subtitles | ها أنت ذا. حسناً، أعتقد أنَّك انتهيتَ من هذا. |
Here you go. | Open Subtitles | مشروع قانون كابل، فاتورة المياه. ها أنت ذا. |
Thanks, Here you go. And sorry that I'm late. | Open Subtitles | عظيم جدا شكرا, تفضلي وآسف أنني قدمت متأخر |
Okay, this one's, like, a little well-done, but Here you go. | Open Subtitles | حسنٌ، هذه تبدو محترقة بعض الشيء لكن تفضلي |
Here, Here you go. | Open Subtitles | هنا، هنا تَذْهبُ. |
Here you go, Padre, it's all you. You're a winner. | Open Subtitles | تفضّل حضرة الكاهن، إنّه لك، فأنت الفائز. |
Here you go, honey. Peanut butter and jelly. Without the crust. | Open Subtitles | هاك ياحبّيبتي الزبدة مخلوطة بالفستق و الجيلي , بدون القشرة |
- I'll call you back. - Yes, indeed. Here you go. | Open Subtitles | ـ سأعاود الإتصال بك ـ أجل، بالفعل، ها أنتِ ذا |
Here you go, darling, a book bag for school. | Open Subtitles | تفضّلي يا عزيزتي، حقيبة كُتب للمدرسة |
Here you go, ladies. | Open Subtitles | لكنني وصلت في الوقت ها نحن ذا , يا سيدات |
Here you go, guys. House special. | Open Subtitles | تفضلوا يا رفاق، أنها شطائر المكان المميزة. |
Here you go. Yeah, none of this really matters. | Open Subtitles | ها انت ذا , لا يهم ايا من هذا في الحقيقة |
Here you go, take that. - I got to go. I got to go. | Open Subtitles | علي أن أذهب ، علي أن أذهب أنتظر ، هل لديك حساسية ضد الكلاب ؟ كل الكلاب خذي حماماً |
Here you go, lukewarm Americano, right? | Open Subtitles | ها أنتَ ذا ، أمريكانو فاترة ، أليس كذلك ؟ |
All right, boys, all right, hold your horses, Here you go. | Open Subtitles | حسناً، يا رجال، حسناً، تمهّلا، تفضلا. |