"heroin production" - Traduction Anglais en Arabe

    • إنتاج الهيروين
        
    • إنتاج الهيرويين
        
    • إنتاج الهروين
        
    According to Turkish authorities, the primary reason for the spike was the drastic fall of heroin production in Afghanistan. UN وطبقا للسلطات التركية ترجع هذه الزيادة الحادة في المقام الأول إلى الانخفاض الشديد في إنتاج الهيروين في أفغانستان.
    2. The response of Asia and the Pacific to increased heroin production UN 2- التدابير المتّخذة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ للتصدّي لزيادة إنتاج الهيروين
    The increasing level of heroin production in Afghanistan was especially worrying to Ukraine, as countries in the region had become transit States for large volumes of heroin destined for Europe. UN وتشعر أوكرانيا بالقلق خاصة بسبب تزايد مستوى إنتاج الهيروين في أفغانستان نظراً لأن البلدان في المنطقة أصبحت دول عبور لكميات كبيرة من الهيروين المتجه إلى أوروبا.
    Central Asia was particularly threatened by the spread of heroin production in Afghanistan, which accounted for 90 per cent of world supply. UN وآسيا الوسطى مهددة بصفة خاصة من جراء انتشار إنتاج الهيرويين في أفغانستان، الذي يمثل 90 في المائة من الإنتاج العالمي.
    The goal of the operation is to stem drug flows from Afghanistan into the territories of the States participating in the operation, as well as to expose and suppress the smuggling of heroin production components to the Central Asian States and Afghanistan. UN وتهدف العملية إلى وقف تدفق المخدرات من أفغانستان إلى أراضي الدول المشاركة في العملية، كما تهدف إلى كشف وقمع تهريب مكونات إنتاج الهيروين إلى دول آسيا الوسطى وأفغانستان.
    The seven MoU member states: Azerbaijan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan and the Russian Federation discussed methods of intensifying cooperation to counter drug-trafficking and related crimes and better respond to the increased heroin production and trafficking. UN وناقشت الدول الأعضاء السبع في مذكرة التفاهم، وهي: الاتحاد الروسي وأذربيجان وأوزبكستان وتركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان حيث ناقشت وسائل تكثيف التعاون لمكافحة الاتجار بالمخدرات وما يتصل بها من الجرائم وكيفية الاستجابة بشكل أفضل إلى تزايد إنتاج الهيروين والاتجار به.
    Updates on the latest trends, routes and techniques used to smuggle precursor chemicals destined for use in illicit heroin production were discussed, building on the successes of existing operationally oriented frameworks for cooperation, including the regional intelligence working group on precursors. UN ودارت المناقشات حول المستجِدَّات بشأن التوجُّهات والدروب والتقنيات المُستخدَمة في تهريب السلائف الكيميائية لغرض استخدامها في إنتاج الهيروين على نحو غير مشروع، وكيفية الاستفادة من نجاحات أطر التعاون القائمة الموجَّهة إلى التنفيذ العملياتي، بما فيها فريق الاستخبارات العامل الإقليمي المعني بالسلائف.
    Owing to the recent reduction of heroin production in Afghanistan, data for some member States in the Subcommission also pointed towards a cutback in heroin seizures for 2010. UN 68- وبالنظر إلى الانخفاض الذي طرأ مؤخّرا على إنتاج الهيروين في أفغانستان، تشير البيانات الخاصة ببعض الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية أيضا إلى تراجع ضبطيات الهيروين في عام 2010.
    The following recommendations were made with regard to the issue entitled " The response of Asia and the Pacific to increased heroin production " : UN 19- قُدّمت التوصياتُ التالية بشأن المسألة المعنونة " التدابير المتخذة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ للتصدّي لزيادة إنتاج الهيروين " :
    Authorities in Egypt reported that despite the existence of some poppy cultivation in the Sinai peninsula and Upper Egypt, there were no registered cases of local heroin production. UN وأفادت السلطات المصرية بأنه على الرغم من وجود بعض المساحات المزروعة بخشخاش الأفيون في شبه جزيرة سيناء وفي صعيد مصر، لم تُسجَّل أي حالات من إنتاج الهيروين محليا.()
    Despite the existence of some opium poppy cultivation in Egypt, there were no registered cases of local heroin production. Afghanistan was listed as the main source of heroin smuggled into Egypt. UN وأفادت أيضا بأنه على الرغم من وجود بعض المساحات المزروعة بخشخاش الأفيون في مصر، لم تُسجَّل أي حالات من إنتاج الهيروين محليا.() وذُكرت أفغانستان بوصفها المصدر الرئيسي للهيروين المهرَّب إلى مصر.
    4. Taking measures to stem the illicit traffic in opiates and to stop the diversion of precursor chemicals used for the illicit manufacturing of heroin and other opiates between Afghanistan, Paris Pact partners and other countries in the region and beyond, and to eliminate illicit heroin production facilities and their spread; UN 4- اتخاذ تدابير لوقف الاتجار غير المشروع بالمواد الأفيونية وإيقاف تسريب السلائف الكيميائية المستخدمة في الصنع غير المشروع للهيروين والمواد الأفيونية الأخرى فيما بين أفغانستان والشركاء في ميثاق باريس والبلدان الأخرى في المنطقة وخارجها، ولتدمير منشآت إنتاج الهيروين غير المشروع وإيقاف انتشارها؛
    (b) Urge Member States to strictly implement Security Council resolution 1817 (2008), concerning international cooperation to curb the smuggling into Afghanistan of precursors for heroin production. UN (ب) حثّ الدول الأعضاء على التنفيذ الصارم لقرار مجلس الأمن رقم 1817 (2008) بشأن التعاون الدولي لكبح تهريب السلائف المستخدمة في إنتاج الهيروين إلى أفغانستان.
    According to data gathered by UNODC, in 2008 69 laboratories were dismantled in Afghanistan, of which 50 were in Nangarhar, which remains a centre of heroin production. UN 19- وتفيد البيانات التي جمعها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة() بأن عام 2008 شهد تفكيك 69 مختبراً في أفغانستان، منها 50 مختبراً في ولاية نانغارهار التي تظل مركز إنتاج الهيروين.
    :: Preventing the laundering of funds received from illicit trafficking in potent substances and precursors (used for heroin production) and building relationships with the private sector with a view to preventing the legalization (laundering) of criminal proceeds. UN :: مكافحة غسل العائدات المتأتية من الاتجار غير المشروع في المواد الفعّالة والسلائف (المستخدمة في إنتاج الهيروين)، وإقامة علاقات مع القطاع الخاص بهدف الحيلولة دون إضفاء الصبغة القانونية على العائدات الإجرامية (أي غسلها).
    Authorities in Egypt reported that, despite the existence of some opium poppy cultivation in the Sinai peninsula and Upper Egypt, there were no registered cases of local heroin production. In 2013, Egypt seized 83 kg of opium. UN وأفادت السلطات في مصر بأنه على الرغم من وجود بعض المساحات المزروعة بخشخاش الأفيون في شبه جزيرة سيناء وفي صعيد مصر، لم تُسجَّل أي حالات من إنتاج الهيروين محليا.() وفي عام 2013، ضبطت مصر 83 كغ من الأفيون.
    24. Ms. Aitomova (Kazakhstan), speaking on behalf of the Collective Security Treaty Organization (CSTO)), said that, despite the decline in Afghan heroin production noted in the World Drug Report 2010, it was too early to talk about a lasting change. UN 24 - السيدة آيتوموفا (كازاخستان): تناولت الكلمة بالنيابة عن منظمة معاهدة الأمن الجماعي فقالت إنه، رغم الهبوط في إنتاج الهيروين الأفغاني الملاحظ في التقرير العالمي عن المخدرات 2010، ما زال سابقا للأوان التحدث عن تغيير طويل الأمد.
    The United Nations had a role both in focusing increased attention on the problem and in coordinating efforts to reduce heroin production and distribution. UN فلﻷمم المتحدة دور تؤديه في تركيز الاهتمام المتزايد على المشكلة وفي تنسيق الجهود لتقليص إنتاج الهيرويين وتوزيعه.
    In that context, close attention needed to be given to drug control in Afghanistan and, in particular, to preventing the flow into that country of chemical precursors used for heroin production. UN وفي هذا الصدد، هناك حاجة إلى اهتمام عن قرب بمراقبة المخدرات في أفغانستان، وبصفة خاصة منع تدفق السلائف الكيميائية إلى هذا البلد المستخدمة في إنتاج الهيرويين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus