At the 5th meeting, Ms. Herold reported on these consultations. | UN | وفي الجلسة الخامسة، قدّمت السيدة هيرولد تقريراً عن هذه المشاورات. |
At the 3rd meeting, Ms. Herold reported on these consultations. | UN | وفي الجلسة الثالثة، قدّمت السيدة هيرولد تقريراً عن هذه المشاورات. |
At the 4th meeting, Ms. Herold reported on these consultations. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدمت السيدة هيرولد تقريراً عن هذه المشاورات. |
At the 4th meeting, Ms. Herold reported on these consultations. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدمت السيدة هيرولد تقريراً عن هذه المشاورات. |
Booth and Herold are captured. That's all that matters now. | Open Subtitles | قم القبض على بوث و هارلود هذا هو كل ما يهم الآن |
At the 4th meeting, Ms. Herold reported on these consultations. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدّمت السيدة هيرولد تقريراً عن هذه المشاورات. |
At the 3rd meeting, Ms. Herold reported on the contact group's consultations. | UN | وفي الجلسة الثالثة، قدمت السيدة هيرولد تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال. |
At the 3rd meeting, Ms. Herold reported on the contact group's consultations. | UN | وفي الجلسة الثالثة، قدمت السيدة هيرولد تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال. |
At the 3rd meeting, Ms. Herold reported on the contact group's consultations. | UN | وفي الجلسة الثالثة، قدّمت السيدة هيرولد تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال. |
At the 3rd meeting, Ms. Herold reported on the contact group's consultations. | UN | وفي الجلسة الثالثة، قدّمت السيدة هيرولد تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال. |
At the 3rd meeting, Mr. Herold reported on the contact group's consultations. | UN | وفي الجلسة الثالثة، قدمت السيدة هيرولد تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال. |
At its 3rd meeting, the SBSTA agreed to consider this sub-item in informal consultations convened by the Chair with the assistance of Ms. Herold and Mr. Elhassan. | UN | وفي الجلسة الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار مشاورات غير رسمية يعقدها الرئيس بمساعدة السيدة هيرولد والسيد الحسن. |
Pharmacist assistant, David Herold, waits in southern Maryland at a tavern owned by the mother of Confederate courier John Surratt. | Open Subtitles | (مساعد الصيدلي، (ديفيد هيرولد ينتظر في جنوب ولاية "ماريلاند" في حانة يملكها والده السفير المستقل للتحالف (جون سيرات) |
At its 2nd meeting, the SBSTA agreed to consider this item in informal consultations convened by the Chair with the assistance of Ms. Anke Herold (European Community) and Mr. Nagmeldin Elhassan (Sudan). | UN | 129- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في مشاورات غير رسمية تعقدها الرئيسة بمساعدة السيدة أنكي هيرولد (الجماعة الأوروبية) والسيد نجم الدين الحسن (السودان). |
141. At its 1st meeting, the SBSTA agreed to consider this agenda sub-item in a contact group co-chaired by Ms. Herold and Mr. Kekana. | UN | ١٤١- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في إطار فريق اتصال يتشارك في رئاسته كل من السيدة هيرولد والسيد كيكانا. |
130. At its 1st meeting, the SBI agreed to consider this agenda item in a contact group co-chaired by Ms. Herold and Mr. Mugurusi. | UN | 130- وفي الجلسة الأولى، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال تشارك في رئاسته السيدة هيرولد والسيد موغوروسي. |
At its 1st meeting, the SBI agreed to consider this item together with agenda item 13 in a contact group co-chaired by Mr. Chowdhury and Ms. Herold. | UN | 77- وفي الجلسة الأولى، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند بالتلازم مع البند 13 من جدول الأعمال في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد شودوري والسيدة هيرولد. |
At its 1st meeting, the SBI agreed to consider this item together with agenda item 10 in a contact group co-chaired by Mr. Chowdhury and Ms. Herold. | UN | 88- وفي الجلسة الأولى، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند بالتلازم مع البند 10 من جدول الأعمال في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد شودوري والسيدة هيرولد. |
Minutes after John Wilkes Booth crosses the Navy Yard Bridge, Sergeant Cobb stops David Herold, riding a grey roan horse. | Open Subtitles | بعد مرور (بوث) بدقائق لجسالرقيب كوب) توقف ديفيد هيرولد) يركب حصان رمادي |
Of john wilkes booth and david Herold. | Open Subtitles | جون ويلكس و ديفيد هارلود |
Booth and Herold were headed south and east. | Open Subtitles | بوث و هارولد كانوا متوجهين الى الجنوب والشرق |