"hfcs in" - Traduction Anglais en Arabe

    • مركبات الكربون الهيدروفلورية في
        
    • الكربون الهيدرو فلورية في
        
    • الكربون الهيدروكلورية فلورية في
        
    To start taking measures to manage HFCs in domestic regulations. UN البدء باتخاذ تدابير لإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية في اللوائح الداخلية.
    The difficulties for parties to discuss the management of HFCs in the absence of clarity on technology pathways and on new and additional funding through the MLF; UN الصعوبات التي تواجهها الأطراف في مناقشة إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية في غياب الوضوح بشأن مسارات التكنولوجيا والتمويل الجديد والإضافي عن طريق الصندوق المتعدد الأطراف؛
    Consideration of a potential phase-down did not preclude continuing use of HFCs in the short or medium term. UN كذلك فإن النظر في إجراء خفض محتمل لا يحول دون مواصلة استخدام مركبات الكربون الهيدروفلورية في الأجلين القصير والمتوسط.
    To start taking measures to manage HFCs in domestic regulations. UN البدء باتخاذ تدابير لإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية في إطار اللوائح المحلية؛
    (e) [To provide a comparison of the availability of alternatives and mitigation technologies available to replace ozone-depleting substances when CFC controls were agreed in the late 1980s as compared to the situation as it currently stands with respect to alternatives for HFCs in the same applications]; UN (ﻫ) [تقديم مقارنة لمدى توفر البدائل وتكنولوجيا التخفيف المتوفرة لتحل محل المواد المستنفدة للأوزون في الوقت الذي اتُفق فيه على وضع الضوابط على مركبات الكربون الكلورية الفلورية في أواخر الثمانينيات بالوضع الحالي لبدائل مركبات الكربون الهيدرو فلورية في نفس الاستخدامات]؛
    Status of the transition out of HCFCs in developed and developing countries with a focus on the replacement of HCFCs and high Global warming potential HFCs in the refrigeration and air conditioning equipment and servicing sectors as well as in the foam sector; UN حالة التحول عن استخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في البلدان المتقدمة والنامية مع التركيز على استبدال هذه المركبات ومركبات الكربون الهيدروفلورية ذات دالة الاحترار العالمي المرتفعة في معدات التبريد وتكييف الهواء وقطاعات الصيانة وكذلك قطاع الرغوة؛
    Regarding the scientific aspects, an interesting discussion took place involving the Scientific Assessment Panel about the evolution of emissions and concentrations of HFCs in the atmosphere. UN فيما يتعلق بالجوانب العلمية، جرت مناقشة مثيرة للاهتمام شارك فيها فريق التقييم العلمي بشأن تطور انبعاثات وتركيزات مركبات الكربون الهيدروفلورية في الغلاف الجوي.
    European Union member States may include HFCs in their efforts to reduce their greenhouse gas emissions. UN ويجوز للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أن تُدرج مركبات الكربون الهيدروفلورية في جهودها الرامية لتقليل انبعاثات غازات الاحتباس الحراري لديها.
    These projects have been aimed largely at avoiding HFCs in the foams and refrigeration and air-conditioning sectors. UN وكانت هذه المشاريع تهدف بدرجة كبيرة إلى تجنب استخدام مركبات الكربون الهيدروفلورية في قطاعات الرغويات والتبريد وتكييف الهواء.
    Many countries had expressed a desire to avoid developing a dependence on HFCs in their efforts to phase out HCFCs. UN وقد أعربت بلدان عديدة عن رغبتها في تجنب الاعتماد على مركبات الكربون الهيدروفلورية في جهودها الرامية إلى التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    The representative of Switzerland said that his country was in the process of revising its domestic regulations to restrict HFCs in the light of the growing availability of alternatives. UN وقال ممثل سويسرا إن بلده يعكف على تعديل لوائحه المحلية لتقييد استخدام مركبات الكربون الهيدروفلورية في ضوء تزايد توافر البدائل.
    The proposal also calls for preference to be given to alternatives other than HFCs in the funding of HCFC phase-out projects under the Fund. UN ويدعو المقترح أيضاً إلى منح الأفضلية للبدائل من غير مركبات الكربون الهيدروفلورية في تمويل مشاريع التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ضمن إطار الصندوق.
    The Mobile AirConditioning Directive prohibits the use of certain HFCs in mobile airconditioning systems in new vehicles. UN ويحظر التوجيه بشأن أجهزة التكييف النقالة استخدام بعض مركبات الكربون الهيدروفلورية في نظم أجهزة التكييف داخل العربات الجديدة.
    Refrigerants, Naturally! member companies are working towards replacing fluorinated gases such as HFCs in commercial and industrial point-of-sale cooling applications with non-fluorinated alternatives such as CO2 and hydrocarbons. UN وتعمل شركات الأعضاء في إطار مبادرة التبريد بالمواد الطبيعية نحو استبدال الغازات المـُفلوَرة مثل مركبات الكربون الهيدروفلورية في تطبيقات التبريد بنقاط البيع التجارية والصناعية بالبدائل غير المـُفلوَرة مثل ثاني أكسيد الكربون والهيدروكربونات.
    Another representative, however, said that the including HFCs in the Montreal Protocol would impose new obligations on all parties to the ozone regime that would not be consistent with the Kyoto Protocol, which only imposed the obligation of reducing HFCs on developed countries. UN غير أن ممثلاً آخر قال إن إدراج مركبات الكربون الهيدروفلورية في بروتوكول مونتريال من شأنه أن يفرض التزامات جديدة على جميع الأطراف في نظام الأوزون، وهذه الالتزامات لا تتسق مع بروتوكول كيوتو الذي يفرض فقط الالتزام بتخفيض مركبات الكربون الهيدروفلورية على البلدان المتقدمة.
    Regarding non-medical aerosols, Mr. Masaaki Yamabe, co-chair of CTOC, suggested that the conversion by Parties operating under paragraph 1 of Article 5 to HFCs in this sector might not occur unless it was mandated. UN 45 - وفيما يتعلق بالايروصولات غير الطبية، أشار السيد ماساكي يامابي، الرئيس المشارك للجنة، إلى أن تحول الأطراف العاملة بمقتضى الفقرة 1 من المادة 5 إلى مركبات الكربون الهيدروفلورية في هذا القطاع قد لا يحدث ما لم يروج لذلك من خلال زيادة أسعار هذه المركبات.
    In Australia, unregulated discharge of a scheduled substance (including HFCs) in circumstances where it is likely that the substance will enter the atmosphere is an offense. UN وفي أستراليا، يعتبر الإطلاق غير المنظم لأى مادة داخلة في الجدول (بما في ذلك مركبات الكربون الهيدروفلورية) في ظروف يحتمل أن تدخل فيها هذه المادة إلى الغلاف الجوي تعتبر مُخاَلفة للقانون.
    (b) [Analyse the technical and economic feasibility of options for [minimizing other impacts on the environment.] [reducing reliance on hydrofluorocarbons (HFCs) in the periods in future years considering the time frames specified in paragraph 1 (a) of the present decision]]; UN [تحليلاً للجدوى التقنية والاقتصادية للخيارات بشأن [التقليل إلى الحد الأدنى من التأثيرات الأخرى على البيئة] [تقليل الاعتماد على مركبات الكربون الهيدروفلورية في السنوات المقبلة مع مراعاة الأطر الزمنية المحددة في الفقرة 1 (أ) من هذا المقرر]]؛
    The European Union was considering the submission in 2015 of a proposal for an amendment to the Protocol with regard to HFCs, which foresaw ambitious action by industrialized countries and a cautious approach to consumption in developing countries, postponing the reduction of HFCs in those countries pending the collection of more data on HFC consumption and the availability of viable alternatives. UN وكان الاتحاد الأوروبي ينظر في تقديم مقترح في عام 2015 يقضي بتعديل البروتوكول فيما يتعلق بمركبات الكربون الهيدروفلورية، ويتطلع إلى اتخاذ إجراءات طموحة من جانب البلدان الصناعية، واتباع نهج حذر إزاء الاستهلاك في البلدان النامية، مع تأجيل تخفيض استهلاك مركبات الكربون الهيدروفلورية في هذه البلدان رهناً بجمع البيانات عن استهلاك مركبات الكربون الهيدروفلورية ومدى إتاحة البدائل القابلة للاستمرار.
    Emissions of HFCs continue to grow in direct proportion to the increasing size of the bank of HFCs and are predicted to be about 4-6,000 ktonnes CO2 equivalent in the period 2015-2020 (for comparison purposes the emissions of HCFCs and HFCs in refrigeration and air conditioning are both predicted in the 400-600,000 ktonnes CO2 equivalent range during the period 2015-2020). UN طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون خلال الفترة 2015 - 2020 (لأغراض المقارنة فإن من المتوقع لانبعاثات مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدرو فلورية في التبريد وتكييف الهواء أن تصل إلى 000 400- 000 600 ك. طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون في الفترة 2015- 2020).
    (a) To update and supplement the data contained in previous reports with respect to emission, production and consumption of HFCs in the Parties, including sectors with emerging applications [that were not using ODS before], taking into account any new information available [no later than [15 May] 2010. UN (أ) تحديثاً واستكمالاً للبيانات الواردة في تقاريره السابقة المتعلقة بانبعاث واستهلاك مركبات الكربون الهيدرو فلورية في البلدان الأطراف، بما في ذلك القطاعات ذات التطبيقات الناشئة [التي لم تَستخدم من قبل مواداً مستنفدة للأوزون]، آخذاً في الحسبان أية معلومات جديدة متاحة [في تاريخ لا يتجاوز [15 أيار/مايو] 2010.
    Including HFCs in the Montreal Protocol would in no way undermine the climate regime; rather, it would reinforce it, helping to phase out an estimated 96 billion tonnes of carbon dioxide equivalent by 2050, with a very significant positive impact on the climate. UN ولن يؤدي إدراج مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في بروتوكول مونتريال إلى تقويض النظام المناخي على الإطلاق، بل سوف يعززه ويساعد في التخلص مما يقدر بنحو 96 مليار طن من معادل ثاني أكسيد الكربون بحلول عام 2050، وسيترافق ذلك بأثر إيجابي بالغ الأهمية على المناخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus