"high ambient temperatures" - Traduction Anglais en Arabe

    • درجات الحرارة المحيطة العالية
        
    • درجات حرارة محيطة مرتفعة
        
    • درجة حرارة محيطة مرتفعة
        
    • درجات الحرارة المرتفعة
        
    • درجات حرارة محيطة عالية
        
    • ظروف ارتفاع درجات الحرارة المحيطة واكتظاظ
        
    • بارتفاع درجات الحرارة المحيطة
        
    Alternatives to HCFCs and HFCs in high ambient temperatures UN بدائل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدروفلورية في درجات الحرارة المحيطة العالية
    Alternatives to HCFCs and HFCs in high ambient temperatures UN بدائل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدروفلورية في درجات الحرارة المحيطة العالية
    Representatives of countries with high ambient temperatures also highlighted the compliance challenges that they faced owing to environmental factors, especially in the refrigeration and air-conditioning sectors. UN وسلط ممثلو البلدان ذات درجات الحرارة المحيطة العالية الضوء على المشاكل الخاصة بالامتثال التي تواجهها بلدانهم بسبب العوامل البيئية، وبصفة خاصة في قطاعي التبريد وتكييف الهواء.
    Recalling the report by the Technology and Economic Assessment Panel to the Openended Working Group at its thirtieth meeting on alternatives to hydrochlorofluorocarbons in the refrigeration and air-conditioning sector in parties operating under paragraph 1 of Article 5 with high ambient temperatures and unique operating conditions, based on the request made in decision XIX/8, UN وإذ يشير إلى تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي المقدم إلى الفريق العامل المفتوح العضوية أثناء اجتماعه الثلاثين بشأن بدائل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في قطاع التبريد وتكييف الهواء لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 التي لديها درجات حرارة محيطة مرتفعة وظروف تشغيل فريدة، وذلك استناداً إلى الطلب الوارد في المقرر 19/8،
    Recalling the report submitted by the Technology and Economic Assessment Panel to the Openended Working Group at its thirtieth meeting on alternatives to hydrochlorofluorocarbons (HCFCs) in the refrigeration and air-conditioning sector for parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol with high ambient temperatures and unique operating conditions, based on the request made in decision XIX/8, UN وإذ يشير إلى تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي المقدم استناداً إلى الطلب الوارد في المقرر 19/8، إلى الفريق العامل المفتوح العضوية أثناء اجتماعه الثلاثين بشأن بدائل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في قطاع التبريد وتكييف الهواء لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول التي لديها درجة حرارة محيطة مرتفعة وظروف تشغيل فريدة،
    Mr. Peixoto said that high ambient temperatures began at approximately 40 - 42 degrees Celsius, based on information from manufacturers, technical assessments and international standards. UN وقال السيد بيكسوتو إن درجات الحرارة المرتفعة تبدأ عندما تتراوح بين 40 و42 درجة مئوية، وذلك استناداً إلى المعلومات المقدمة من دوائر التصنيع وعمليات التقييم التقنية والمواصفات الدولية.
    One representative called for flexibility in the amendments, allowing countries experiencing high ambient temperatures to continue to use HFCs until safer alternatives could be found. UN ودعا أحد الممثلين إلى انتهاج المرونة في التعديلات لتمكين البلدان التي تواجه درجات حرارة محيطة عالية من الاستمرار في استخدام مركبات الكربون الهيدروفلورية حتى تتوفر بدائل مأمونة بقدر أكبر.
    According to the decision, the Panel's report was to describe all available alternatives to ozone-depleting substances that were commercially available, technically proven and environmentally sound, taking into account their efficacy, health, safety and environmental characteristics, cost-effectiveness, and their use, including in high ambient temperatures and high urban density cities. UN ووفقاً للمقرر، ينبغي أن يتضمن التقرير وصفاً لجميع البدائل المتوفرة للمواد المستنفدة للأوزون المتوفرة تجارياً، والمجربة تقنياً، والسليمة بيئياً، مع مراعاة الخواص التي تتميز بها في نواحي الكفاءة، والصحة والسلامة، والبيئة، والفعالية التكاليفية، واستخدامها، بما في ذلك في ظروف ارتفاع درجات الحرارة المحيطة واكتظاظ الكثافة السكانية في المناطق الحضرية في المدن.
    He highlighted in particular those that would be effective, as well as those that would have limitations, at high ambient temperatures. UN وسلط الضوء بصفة خاصة على البدائل التي ستكون فعالة، فضلاً عن البدائل التي تتسم بأوجه قصور في درجات الحرارة المحيطة العالية.
    Some representatives said that the Panel's report made it clear that alternatives were still not available for all uses, and in particular for countries with high ambient temperatures, and that information on issues such as cost-effectiveness and safety was largely lacking. UN 103- وقال بعض الممثلين إن تقرير الفريق أوضح أن البدائل لا تزال غير متاحة لجميع الاستخدامات، وخاصة بالنسبة للبلدان ذات درجات الحرارة المحيطة العالية والمرتفعة، وأن المعلومات المتعلقة بمسائل من قبيل فعالية التكلفة والأمان ليست متوفرة إلى حد كبير.
    Ms. Bjurstrom said that addressing HFCs under the Montreal Protocol was not a legal but a political matter and that, with the right incentives, industry could once again demonstrate its capacity to develop alternative technologies, including for use in countries with high ambient temperatures. UN وقالت السيدة بجورستورم إن معالجة مسألة مركبات الكربون الهيدروفلورية بموجب بروتوكول مونتريال ليست هي مسألة قانونية ولكنها مسألة سياسية، وإنه في وجود الحوافز الصحيحة يمكن لقطاع الصناعة أن يثبت مجدداً قدرته على تطوير تكنولوجيات بديلة تشمل تكنولوجيات لاستخدام البلدان ذات درجات الحرارة المحيطة العالية.
    If equipment were designed to deal with the highest ambient temperatures then it would operate more efficiently at lower ambient temperatures; the net result would be that high ambient temperatures would have only moderate or negligible impacts on annual energy consumption. UN وإذا صممت المعدات لمواجهة أعلى درجات الحرارة المحيطة، فإنها ستعمل بصورة أكثر كفاءة في درجات الحرارة المحيطة المنخفضة؛ وستكون النتيجة النهائية هي أن درجات الحرارة المحيطة العالية سيكون لها أثر معتدل أو غير ملموس على الاستهلاك السنوي للطاقة.
    Hydrocarbons, such as HC-290 and HC-1270, could be used at high ambient temperatures since they exhibited relatively low discharge temperatures compared to HCFC-22. UN ويمكن استخدام مركبات الهيدروكربون، مثل HC-290 وHC-1270 في درجات الحرارة المحيطة العالية حيث أنها أظهرت درجات حرارة تصريف منخفضة مقارنةً بمركّب HCFC-22.
    The draft decision also called for an additional meeting of the Open-Ended Working Group in April 2015 to continue discussion of those issues, back to back with a two-day workshop on alternatives focusing in particular on challenges in high ambient temperatures. UN ودعا مشروع المقرر أيضاً إلى عقد اجتماع إضافي للفريق العامل المفتوح العضوية في نيسان/أبريل 2015 لمواصلة النقاش بشأن هذه المسائل مباشرة عقب انعقاد حلقة عمل لمدة يومين بشأن البدائل، مع التركيز بصفة خاصة على التحديات في درجات الحرارة المحيطة العالية.
    (a) Specific challenges for countries, especially those in regions with high ambient temperatures, with regard to a lack of alternatives to HFCs that were commercially available and had been tested under relevant circumstances, in particular in the air-conditioning sector. UN (أ) التحديات المعينة التي تواجه البلدان، وخاصة البلدان في المناطق ذات درجات الحرارة المحيطة العالية فيما يتعلق بالافتقار لبدائل مركبات الكربون الهيدروفلورية المتاحة تجارياً والتي جرى اختبارها في ظروف مشابهة، وبصفة خاصة في قطاع تكييف الهواء.
    The Panel also notes that, while HFC-134a and HC-600a would seem attractive because their performance at high ambient temperatures is similar to that of HCFC-22, the use of these low-pressure refrigerants would require an extensive redesign of base system components to achieve the capacity and efficiency of the HCFC-22 system. UN ويلاحظ الفريق كذلك أنه على الرغم من أن المركبين (HFC - 134a) و(HC-600a) يبدوان جذابين نظراً لأن أداءهما في ظروف درجات الحرارة المحيطة العالية مشابه لأداء المركب (HCFC - 22)، إلا أن استخدام هذه المركبات ذات الضغط المنخفض سيتطلب إعادة تصميم شامل لمكونات النظام الأساسي للوصول إلى القدرة والكفاءة التي يتمتع بها النظام المعتمد على المركب (HCFC - 22).
    Recalling the report of the Technology and Economic Assessment Panel on alternatives to hydrochlorofluorocarbons in the refrigeration and air-conditioning sector in parties operating under paragraph 1 of Article 5 with high ambient temperatures and unique operating conditions, submitted to the Open-ended Working Group at its thirtieth meeting pursuant to decision XIX/8, UN إذ يشير إلى تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي المقدم إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثلاثين بشأن بدائل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في قطاع التبريد وتكييف الهواء لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 التي لديها درجات حرارة محيطة مرتفعة وظروف تشغيل فريدة وذلك استناداً إلى الطلب الوارد في المقرر 19/8،
    Recalling also the report of the Technology and Economic Assessment Panel on alternatives to hydrochlorofluorocarbons (HCFCs) in the refrigeration and air-conditioning sector in parties operating under paragraph 1 of Article 5 with high ambient temperatures and unique operating conditions, submitted to the Openended Working Group at its thirtieth meeting pursuant to decision XIX/8, UN وإذ يشير أيضاً إلى تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي المقدم إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثلاثين بشأن بدائل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في قطاع التبريد وتكييف الهواء لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 التي لديها درجات حرارة محيطة مرتفعة وظروف تشغيل فريدة وذلك استناداً إلى الطلب الوارد في المقرر 19/8،
    Recalling also the report of the Technology and Economic Assessment Panel on alternatives to hydrochlorofluorocarbons in the refrigeration and air-conditioning sector in parties operating under paragraph 1 of Article 5 with high ambient temperatures and unique operating conditions, submitted to the Openended Working Group at its thirtieth meeting pursuant to decision XIX/8, UN وإذ يشير أيضاً إلى تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي المقدم إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثلاثين بشأن بدائل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في قطاع التبريد وتكييف الهواء لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 التي لديها درجات حرارة محيطة مرتفعة وظروف تشغيل فريدة وذلك استناداً إلى الطلب الوارد في المقرر 19/8،
    Recalling the report by the Technology and Economic Assessment Panel to the Openended Working Group at its thirtieth meeting on alternatives to hydrochlorofluorocarbons (HCFCs) in the refrigeration and air-conditioning sector in parties operating under paragraph 1 of Article 5 with high ambient temperatures and unique operating conditions, based on the request made in decision XIX/8, UN وإذ يشير إلى تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي المقدم استناداً إلى الطلب الوارد في المقرر 19/8، إلى الفريق العامل المفتوح العضوية أثناء اجتماعه الثلاثين بشأن بدائل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في قطاع التبريد وتكييف الهواء لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 التي لديها درجة حرارة محيطة مرتفعة وظروف تشغيل فريدة،
    On the same basis, the task force had not taken into account the cost-effectiveness of low-GWP alternatives for air-conditioning units for countries with high ambient temperatures. UN ومن نفس المنطلق، لم تأخذ فرقة العمل في اعتبارها فعالية الكلفة للبدائل ذات القدرة المنخفضة على إحداث الاحترار العالمي بالنسبة لوحدات تكييف الهواء للبلدان ذات درجات الحرارة المرتفعة.
    Air-conditioning equipment operating in high ambient temperatures requires special attention in order to maintain similar efficiency to that of HCFC-22. UN فمعدات تكييف الهواء التي تعمل في ظروف درجات حرارة محيطة عالية تتطلب اهتماماً خاصاً من أجل الحفاظ على نفس مستوى كفاءة مركب الكربون الهيدروكلوري فلوري-22.
    (a) Describe all available alternatives to ozone-depleting substances that are commercially available, technically proven, environmentally-sound, taking into account their efficacy, health, safety and environmental characteristics, cost-effectiveness, and their use including in high ambient temperatures and high urban density cities; UN يصف جميع البدائل المتوفرة للمواد المستنفدة للأوزون المتوفرة تجارياً، والمجربة تقنياً، والسليمة بيئياً، مع مراعاة الخواص التي تتميز بها في نواحي الكفاءة، والصحة والسلامة، والبيئة، والفعالية التكاليفية، واستخدامها بما في ذلك في ظروف ارتفاع درجات الحرارة المحيطة واكتظاظ الكثافة السكانية في المناطق الحضرية في المدن؛
    (i) The needs of regions with specific challenges (especially those with high ambient temperatures); UN ' 1` احتياجات المناطق ذات التحديات المعينة (ولا سيما تلك التي تتميز بارتفاع درجات الحرارة المحيطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus