You cannot go into German High Command and not kill anyone. | Open Subtitles | لا يمكنكِ الدخول إلى القيادة العليا .و قتل شخص ما |
If you cooperate, I'll fight for you with the High Command. | Open Subtitles | اذا تعاونت معى، فانا ساكافح من اجلك مع القيادة العليا. |
..the party High Command takes in the forthcoming Lok Sabha elections. | Open Subtitles | .. يأخذ القيادة العليا في الحزب الانتخابات لوك سابها المقبلة. |
Unfortunately, thus far, the Special Rapporteur has discerned little change in the basic attitude of the High Command of the army in this regard. | UN | بيد أن المقرر الخاص لم يشهد حتى اﻵن أي تغيير يذكر من الموقف اﻷساسي للقيادة العليا للجيش من هذه المسألة. |
A delegation of the FARDC High Command led by Gen. Gabriel Amisi, FARDC land forces Commander, acting together | UN | وفد من القيادة العليا للقوات المسلحة بجمهورية الكونغو الديمقراطية بقيادة الجنرال غبرييل أميسي، قائد القوات |
The cantonment and demobilization of forces, including the dissolution of the High Command of the former Mozambican Armed Forces, has been concluded. | UN | وقد استكملت عملية تجميع القوات وتسريحها، بما في ذلك حل القيادة العليا للقوات المسلحة الموزامبيقية السابقة. |
The second in command of Zone 14 said that any decision to leave must come from the High Command. | UN | أما قائد المنطقة ٤١، فأعلن أن الانسحاب معلق على قرار من القيادة العليا. |
Headed by the Minister of Defence, General Wilthan Lhérisson, it will comprise several members of the current High Command, including Brigadier-General Poisson. | UN | الجنرال ويلتان ليريسون وتشمل عدة أعضاء من القيادة العليا الحالية، من بينهم الفريق بواسون. |
Samdech Hun Sen alone issued such an order, and not I, and he then again violated the Joint High Command's order. | UN | فلقد صدر هذا اﻷمر من قبل سامديش هون سين وحده، لا مني، وبعد ذلك قام مرة أخرى بانتهاك أوامر القيادة العليا المشتركة. |
He stated that one could indeed speak about poor discipline in the Armenian army and the insubordination of certain armed units to the orders of the High Command. | UN | وقال إن المرء يستطيع في الحقيقة أن يتحدث عن قلة انضباط الجيش اﻷرمني وعن عصيان بعض وحداته المسلحة ﻷوامر القيادة العليا. |
The RUF has a separate and independent command structure, and it takes its instructions from its own High Command. | UN | فالجبهة الثورية المتحدة لها هيكل قيادي منفصل ومستقل، وهي تتلقى تعليماتها من القيادة العليا الخاصة بها. |
The High Command's reaction to the incident was to request military intelligence to verify internally who had carried out the operation. | UN | وكان رد فعل القيادة العليا إزاء الحادث أن طلبت من الاستخبارات العسكرية التحقق داخليا ممن قام بالعملية. |
The army High Command bears all the responsibility for this. | UN | وتتحمل القيادة العليا للجيش المسؤولية الكاملة عن ذلك. |
British High Command will treat us honorably, just as I treat prisoners, with honor. | Open Subtitles | القيادة العليا للبريطاني ستعاملنا بشرف كما أعامل الأسرى بشرف. |
It's an order from High Command. There's nothing I can do. | Open Subtitles | هو أمر من القيادة العليا لايوجد شئ أستطيع فعله |
All the big shots of the High Command are gone. | Open Subtitles | جميع الطلقات كبيرة من ولت القيادة العليا. |
When I mustered out, the High Command approached me, asked me to track down Keating, knowing full well he had been hired by the Confederacy to strike New York. | Open Subtitles | نحن لم يمكننا ان نتحمل أن نترك ذلك يحدث هنا عندما سرحت , القيادة العليا أقترحت علي , طلبت مني |
This night is for you, me for the German military, the High Command their family and friends. | Open Subtitles | هذه الليلة لك، لي وللجيش الألماني للقيادة العليا لعائلاتهم وأصدقائهم |
The decision to create the High Command of the National Gendarmerie-Military Justice Directorate in 2012 (formerly the National Gendarmerie General Staff); | UN | تنصيب رئاسة أركان الدرك الوطني قيادة عليا للدرك - مديرية القضاء العسكري في عام 2012؛ |
Forty-two per cent of the officer corps and 2 per cent of the High Command are women. | UN | وتشكل النساء نسبة 42 في المائة من هيئة الضباط و 2 في المائة من القيادات العليا. |
The High Command has announced that the Führer has spoken from his headquarters... | Open Subtitles | القائد الأعلى قد أعلن أن الرئيس أعلن من المقر الرئيسي |
It urged the Government and military High Command to foster respect for human rights and the rule of law. | UN | وحثت الحكومة والقيادة العليا للجيش على تعزيز احترام حقوق الإنسان وسيادة القانون. |
We know you've been passing information to the German High Command. | Open Subtitles | نحن نعرف أنك كنت تمرر معلومات إلى القياده العليا الألمانيه |
Asakura defied High Command so his orders are invalid. | Open Subtitles | عصى أساكورا أوامر عليا إذن أوامره غير صالحة |