"high command" - Traduction Anglais en Arabe

    • القيادة العليا
        
    • للقيادة العليا
        
    • قيادة عليا
        
    • القيادات العليا
        
    • القائد الأعلى
        
    • والقيادة العليا
        
    • القياده العليا
        
    • أوامر عليا
        
    You cannot go into German High Command and not kill anyone. Open Subtitles لا يمكنكِ الدخول إلى القيادة العليا .و قتل شخص ما
    If you cooperate, I'll fight for you with the High Command. Open Subtitles اذا تعاونت معى، فانا ساكافح من اجلك مع القيادة العليا.
    ..the party High Command takes in the forthcoming Lok Sabha elections. Open Subtitles .. يأخذ القيادة العليا في الحزب الانتخابات لوك سابها المقبلة.
    Unfortunately, thus far, the Special Rapporteur has discerned little change in the basic attitude of the High Command of the army in this regard. UN بيد أن المقرر الخاص لم يشهد حتى اﻵن أي تغيير يذكر من الموقف اﻷساسي للقيادة العليا للجيش من هذه المسألة.
    A delegation of the FARDC High Command led by Gen. Gabriel Amisi, FARDC land forces Commander, acting together UN وفد من القيادة العليا للقوات المسلحة بجمهورية الكونغو الديمقراطية بقيادة الجنرال غبرييل أميسي، قائد القوات
    The cantonment and demobilization of forces, including the dissolution of the High Command of the former Mozambican Armed Forces, has been concluded. UN وقد استكملت عملية تجميع القوات وتسريحها، بما في ذلك حل القيادة العليا للقوات المسلحة الموزامبيقية السابقة.
    The second in command of Zone 14 said that any decision to leave must come from the High Command. UN أما قائد المنطقة ٤١، فأعلن أن الانسحاب معلق على قرار من القيادة العليا.
    Headed by the Minister of Defence, General Wilthan Lhérisson, it will comprise several members of the current High Command, including Brigadier-General Poisson. UN الجنرال ويلتان ليريسون وتشمل عدة أعضاء من القيادة العليا الحالية، من بينهم الفريق بواسون.
    Samdech Hun Sen alone issued such an order, and not I, and he then again violated the Joint High Command's order. UN فلقد صدر هذا اﻷمر من قبل سامديش هون سين وحده، لا مني، وبعد ذلك قام مرة أخرى بانتهاك أوامر القيادة العليا المشتركة.
    He stated that one could indeed speak about poor discipline in the Armenian army and the insubordination of certain armed units to the orders of the High Command. UN وقال إن المرء يستطيع في الحقيقة أن يتحدث عن قلة انضباط الجيش اﻷرمني وعن عصيان بعض وحداته المسلحة ﻷوامر القيادة العليا.
    The RUF has a separate and independent command structure, and it takes its instructions from its own High Command. UN فالجبهة الثورية المتحدة لها هيكل قيادي منفصل ومستقل، وهي تتلقى تعليماتها من القيادة العليا الخاصة بها.
    The High Command's reaction to the incident was to request military intelligence to verify internally who had carried out the operation. UN وكان رد فعل القيادة العليا إزاء الحادث أن طلبت من الاستخبارات العسكرية التحقق داخليا ممن قام بالعملية.
    The army High Command bears all the responsibility for this. UN وتتحمل القيادة العليا للجيش المسؤولية الكاملة عن ذلك.
    British High Command will treat us honorably, just as I treat prisoners, with honor. Open Subtitles القيادة العليا للبريطاني ستعاملنا بشرف كما أعامل الأسرى بشرف.
    It's an order from High Command. There's nothing I can do. Open Subtitles هو أمر من القيادة العليا لايوجد شئ أستطيع فعله
    All the big shots of the High Command are gone. Open Subtitles جميع الطلقات كبيرة من ولت القيادة العليا.
    When I mustered out, the High Command approached me, asked me to track down Keating, knowing full well he had been hired by the Confederacy to strike New York. Open Subtitles نحن لم يمكننا ان نتحمل أن نترك ذلك يحدث هنا عندما سرحت , القيادة العليا أقترحت علي , طلبت مني
    This night is for you, me for the German military, the High Command their family and friends. Open Subtitles هذه الليلة لك، لي وللجيش الألماني للقيادة العليا لعائلاتهم وأصدقائهم
    The decision to create the High Command of the National Gendarmerie-Military Justice Directorate in 2012 (formerly the National Gendarmerie General Staff); UN تنصيب رئاسة أركان الدرك الوطني قيادة عليا للدرك - مديرية القضاء العسكري في عام 2012؛
    Forty-two per cent of the officer corps and 2 per cent of the High Command are women. UN وتشكل النساء نسبة 42 في المائة من هيئة الضباط و 2 في المائة من القيادات العليا.
    The High Command has announced that the Führer has spoken from his headquarters... Open Subtitles القائد الأعلى قد أعلن أن الرئيس أعلن من المقر الرئيسي
    It urged the Government and military High Command to foster respect for human rights and the rule of law. UN وحثت الحكومة والقيادة العليا للجيش على تعزيز احترام حقوق الإنسان وسيادة القانون.
    We know you've been passing information to the German High Command. Open Subtitles نحن نعرف أنك كنت تمرر معلومات إلى القياده العليا الألمانيه
    Asakura defied High Command so his orders are invalid. Open Subtitles عصى أساكورا أوامر عليا إذن أوامره غير صالحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus