"high committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة العليا
        
    • للجنة العليا
        
    • لجنة عليا
        
    • العليا لجمع
        
    • العليا للاستفتاء
        
    We have also established a High Committee on Children, which is entrusted with elaborating programmes and plans to promote child health and welfare. UN وأنشأت كذلك اللجنة العليا للطفولة المعنية بوضع الخطط والبرامج، التي من شأنها الحفاظ على صحة الطفل وتحقيق رفاهيته.
    Actual 2012: terms of reference submitted to the Ministry of the Interior for establishing a High Committee for Police Reform and Development UN عام 2012: موافاة وزارة الداخلية بالاختصاصات المتعلقة بإنشاء اللجنة العليا لإصلاح وتطوير الشرطة
    Estimate 2013: the High Committee for Police Reform and Development established and police strategic development plan in place UN تقديرات عام 2013: إنشاء اللجنة العليا لإصلاح وتطوير الشرطة ووضع خطة استراتيجية لتطويرها
    An additional seven experts are being identified, including a gender adviser, training expert and High Committee focal points. UN ويجري فرز 7 خبراء إضافيين، بمن فيهم مستشار للشؤون الجنسانية، وخبير في مجال التدريب، وموظفي تنسيق للجنة العليا.
    UNSMIL is following up with the Ministry of the Interior to establish a High Committee for Police Reform and Development. UN وتتابع البعثة مع وزارة الداخلية مسألة إنشاء لجنة عليا لإصلاح الشرطة وتطويرها.
    If their convenience is not achieved then the issue is taken to the High Committee for resolving issues related to work elaborated in article 131 of labour law. UN وإذا لم يتحقق ذلك بشكل يرضيهن، تُرفع المسألة إلى اللجنة العليا المعنية بتسوية القضايا المتصلة بالعمل المنصوص عليها بالتفصيل في المادة 131 من قانون العمل.
    United Nations military advisers take part in meetings of the High Committee on electoral security. UN ويشارك مستشارو الأمم المتحدة العسكريون في اجتماعات اللجنة العليا لأمن الانتخابات.
    However, implementation of the policy has been slow, in part due to the lack of fully functional Government monitoring mechanisms, such as the High Committee on IDPs. UN ومع ذلك، يجري تنفيذ السياسة بصورة بطيئة، ويرجع ذلك جزئياً إلى عدم وجود آليات رصد حكومية فعالة، مثل اللجنة العليا المعنية بالمشردين.
    49. On 10 and 11 June, WFP convened a two-day workshop with the High Committee for the Reform of the Public Distribution System to discuss the potential introduction of electronic food vouchers in the public distribution system. UN 49 - وفي 10 و 11 حزيران/يونيه، عقد برنامج الأغذية العالمي حلقة عمل مدتها يومان بالاشتراك مع اللجنة العليا لإصلاح نظام التوزيع العام لمناقشة إمكانية العمل بقسائم طعام إلكترونية في نظام التوزيع العام.
    Target 2014: implementation of the recommendations of the High Committee for Police Reform and Development, including on community policing, and the establishment of a family and child protection unit; referendum security plan in place UN الهدف لعام 2014: تنفيذ توصيات اللجنة العليا لإصلاح وتطوير الشرطة، بشأن مسائل من بينها خفارة المجتمعات المحلية وإنشاء وحدة معنية بحماية الأسرة والطفل؛ ووضع خطة توفير الأمن لعملية الاستفتاء
    The Government had studied the comments and recommendations of United Nations human rights bodies and a recently introduced bill, if adopted, would bring the High Committee into line with the Paris Principles. UN وأشار إلى أن الحكومة درست تعليقات وتوصيات هيئات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، وقال إن ثمة مشروع قانون طُرح مؤخرا، من شأنه إذا اعتُمد، أن يجعل اللجنة العليا متوافقة مع مبادئ باريس.
    In accordance with paragraph 2 of the Principles, the bill would make the High Committee financially independent, stipulate that it had moral and legal personality, expand its mandate and set forth its composition and functions. UN واستطرد قائلا إن إنه وفقا للفقرة 2 من المبادئ، فإن مشروع القانون سيجعل اللجنة العليا مستقلة ماليا، وينص على أن لها شخصية اعتبارية وقانونية، ويوسع ولايتها، ويبين تكوينها ومهامها.
    Complaints could also be brought before the High Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms and there were also administrative sanctions for public officials who violated human rights. UN ويمكن أيضا تقديم شكاوى لدى اللجنة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية كما فُرضت عقوبات إدارية على موظفين حكوميين انتهكوا حقوق الإنسان.
    The role of the High Committee on Fund-raising is restricted to approving the transfer abroad of funds collected for charitable purposes in Saudi Arabia. UN :: أما دور اللجنة العليا لجمع التبرعات فينحصر في الموافقة على تحويل الأموال التي يتم جمعها في المملكة لأغراض خيرية إلى خارج المملكة.
    The Fatah High Committee stressed that redeployment and elections were inseparable and that no elections would be held before the IDF redeployed away from Arab population centres. UN وأكدت اللجنة العليا لفتح أن إعادة الانتشار لا تنفصل عن الانتخابات، وأنه لن تجرى انتخابات قبل إعادة وزع جيش الدفاع الاسرائيلي بعيدا عن المراكز السكانية العربية.
    There were reports that staff in Western Bahr al-Ghazal stoned the State High Committee offices, forcing the data entry centre to close down for several hours. UN ووردت تقارير تشير إلى أن بعض الموظفين في بحر الغزال الغربي حصبوا مكاتب اللجنة العليا للولاية بالحجارة وأجبروا مركز إدخال البيانات على الإغلاق لعدة ساعات.
    The State party should take the necessary steps to ensure that the High Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms functions in conformity with the Paris Principles. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ التدابير اللازمة لكي تضمن للجنة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية أداءً يتلاءم مع مبادئ باريس.
    The State party should take the necessary steps to ensure that the High Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms functions in conformity with the Paris Principles. UN ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف التدابير اللازمة لكي تضمن للجنة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية أداءً يتلاءم مع مبادئ باريس.
    The Plan also provided for the establishment of the High Committee for National Reconciliation, which held its first session on 22 July 2006. UN ونصت الخطة أيضا على إنشاء لجنة عليا للمصالحة الوطنية، عقدت أولى جلساتها في 22 تموز/يوليه 2006.
    :: the respective roles of the Ministry of Justice and Social Affairs and the High Committee on Fund-raising in dealing with this task, their powers and the actions that have been taken by them; and UN :: دور كل من وزارة العدل والشؤون الاجتماعية واللجنة العليا لجمع التبرعات في تأدية هذه المهمة، وما تتمتعان به من نفوذ، وما اتخذتاه من إجراءات بهذا الصدد.
    The Mission will also provide assistance to the Southern Sudan Referendum Commission in Khartoum, the Southern Sudan Referendum Bureau in Juba, and the referendum High Committee in the 10 states of Southern Sudan, as well as to the Abyei referendum process. UN وسوف تقدم البعثة أيضا المساعدة إلى مفوضية استفتاء جنوب السودان بالخرطوم، ومكتب استفتاء جنوب السودان بجوبا، واللجنة العليا للاستفتاء في الولايات العشر بجنوب السودان، بالإضافة إلى تقديم المساعدة لعملية الاستفتاء في أبيي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus