"high level committee on management" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى
        
    • للجنة الإدارية الرفيعة المستوى
        
    • اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة
        
    • للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة
        
    • باللجنة الإدارية
        
    UNICEF is currently discussing this matter with other organizations through the High Level Committee on Management. UN وتعكف اليونيسيف في الوقت الراهن على مناقشة هذه المسألة مع منظمات أخرى عن طريق اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    In the context of the Chief Executives Board (CEB), under the Chairmanship of the Secretary-General, these matters are assigned to the High Level Committee on Management (HLCM). UN ويعهد بهذه الأمور، في سياق مجلس الرؤساء التنفيذيين برئاسة الأمين العام، إلى اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    The High Level Committee on Management has approved a project for the development of such accounting standards within the United Nations system. UN وقد وافقت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى على مشروع لوضع معايير المحاسبة هذه داخل منظومة الأمم المتحدة.
    As the expansion of coverage will have financial implications for participating organizations, the policy decision and related financial aspects of expanding malicious acts insurance coverage will be discussed at the forthcoming meetings of the High Level Committee on Management. UN ونظرا إلى أن توسيع نطاق التغطية ستترتب عليه آثار مالية بالنسبة للمؤسسات المشاركة، فإن القرار المتعلق بالسياسة العامة والجوانب المالية المتصلة بتوسيع نطاق التأمين ضد الأعمال الكيدية سيناقش في الاجتماعات القادمة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    The concept of the steering group was endorsed by the High Level Committee on Management. UN وقد أيدت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى مفهوم الفريق التوجيهي.
    The issue is also an agenda item on the High Level Committee on Management -- Finance and Budget Directors Network. UN والمسألة مدرجة أيضا في جدول أعمال اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لشبكة مديري المالية والميزانية.
    High Level Committee on Management UN اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى
    A system-wide project under the authority of the High Level Committee on Management (HLCM) has been critical to support the IPSAS projects of United Nations system organizations. UN وقد أدى وجود مشروع على نطاق المنظومة تحت إشراف اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى دوراً حاسماً في دعم مشاريع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    *** Timing of this item depends on progress made within the High Level Committee on Management. UN *** يتوقف توقيت هذا البند على ما ستحرزه اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى من تقدم في عملها.
    Support is provided to the Under-Secretary-General in inter-agency meetings such as the High Level Committee on Management of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB). UN ويقدم الدعم إلى وكيلة الأمين العام في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات مثل اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    The result was a recommendation to the High Level Committee on Management of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, which was favourably received by that body. UN وكانت النتيجة تقديم توصية إلى اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، وقد رحّبت بها تلك الهيئة.
    It also focuses on two mechanisms for sharing of knowledge and experience, one in the Department of Management of the United Nations Secretariat and the other through the secretariat of the High Level Committee on Management (HLCM) web site. UN ويركز أيضا على آليتين اثنتين لتقاسم المعارف والخبرات، توجد إحداهما في إدارة الشؤون الإدارية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، والأخرى على موقع اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى على شبكة الإنترنت.
    Chaired by the Secretary-General of the United Nations, the Board meets twice a year, and is assisted on management issues by the High Level Committee on Management (HLCM). UN ويجتمع المجلس، الذي يرأسه الأمين العام للأمم المتحدة، مرتين في السنة، وتساعده في المسائل الإدارية اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    More broadly, the role of audit committees will also be addressed by the High Level Committee on Management in October 2004. UN وسيجري، بشكل أعم، معالجة دور لجان المراجعة في المناقشة التي ستجريها اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى في تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    UNDP will also take into full consideration any recommendations made by the High Level Committee on Management in October 2004. UN كما سيراعي البرنامج الإنمائي تماما أي توصيات تضعها اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى في تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    A system-wide project under the authority of the High Level Committee on Management (HLCM) has been critical to support the IPSAS projects of United Nations system organizations. UN وقد أدى وجود مشروع على نطاق المنظومة تحت إشراف اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى دوراً حاسماً في دعم مشاريع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Phase 2 of the governance and oversight study will only cover the United Nations and a representative sample of its funds, programmes and specialized agencies as determined by the High Level Committee on Management. UN وأما المرحلة الثانية من استعراض الإدارة والرقابة فلن تشمل سوى الأمم المتحدة، وعينة تمثيلية من الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة على نحو ما حددته اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    9. In September 2006, the same business plan was presented to a combined session of the High Level Committee on Management and the High Level Committee on Programmes for endorsement. UN 9 - وفي أيلول/سبتمبر 2006، قُدمت نفس خطة العمل إلى جلسة مشتركة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى لإقرارها.
    Such evaluations should be undertaken by each organization and reported to the legislative bodies as a first step to harmonizing the frameworks through the High Level Committee on Management (HLCM) of the Chief Executive Board (CEB). UN وينبغي أن تجري كل منظمة تلك التقييمات وتبلغ الهيئات التشريعية كخطوة أولى لمواءمة الأطر عن طريق اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة والتابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    Following the decision of the United Nations General Assembly that the increased budgetary needs of UNSECOORD should be covered by the operational resources of the various United Nations agencies concerned, consensus on a cost-sharing formula, based on proposals submitted by the agencies, was reached at the meeting of the Task Force on Security of the High Level Committee on Management (HLCM) held in Geneva in September 2001. UN وإثر المقرر الذي اتخذته الجمعية العامة للأمم المتحدة بوجوب سد الحاجات المتزايدة في ميزانية مكتب المنسق الأمني للأمم المتحدة من الموارد التشغيلية لمختلف وكالات الأمم المتحدة المعنية، تم، في اجتماع لفرقة العمل المعنية بالأمن والتابعة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة عُقد في جنيف في أيلول/سبتمبر 2001، التوصل إلى توافق آراء بشأن صيغة لتقاسم التكاليف تقوم على مقترحات تقدمت بها الوكالات.
    11. On the recommendations of the report concerning the IAPWG, UNICEF notes that IAPWG is already directly linked to the High Level Committee on Management (HLCM), with its first report made in 2003. If further coordination is needed, this can be brought to the IAPWG for consideration. UN 11 - وفيما يتعلق بتوصيات التقرير المتعلقة بالفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالشراء، تشير اليونيسيف إلى أن الفريق أصبح الآن مرتبطا ارتباطا مباشرا باللجنة الإدارية الرفيعة المستوى وأنه قد وضع تقريره الأول في عام 2003، وسيعرض عليه النظر في سبل مواصلة التنسيق إذا نشأت الحاجة إلى ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus