Through this law, Israel also gives high priority to the implementation of Security Council resolutions and arms embargoes. | UN | وعبر هذا القانون تعطي إسرائيل أولوية عالية لتنفيذ قرارات مجلس الأمن وحظر توريد الأسلحة. |
The Group of 77 and China attached high priority to the implementation of the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy. | UN | وقال إن مجموعة الـ77 والصين تولي أولوية عالية لتنفيذ برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس. |
The Committee requests that the State party give high priority to the implementation of its programme on population and family life education. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تولي أولوية عالية لتنفيذ برنامجها الخاص بالسكان والتثقيف في مجال الحياة الأسرية. |
This encourages United Nations agencies and bodies to accord high priority to the implementation of the Plan, thus ensuring that it is reflected in their medium-term plans and programmes. | UN | ومن شأن ذلك أن يشجع وكالات اﻷمم المتحدة وهيئاتها على منح أولوية عليا لتنفيذ الخطة، لتكفل بذلك تغطيتها في خططها وبرامجها المتوسطة اﻷجل. |
Other issues raised by several speakers included the request for UNODC to give high priority to the implementation of the regional programmes and to report on progress made, and the request to increase the role of recipient countries in UNODC programme formulation. | UN | 14- وتطرَّق عدَّة متكلِّمين لمسائل أخرى منها طلبُ أن يولي المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة درجة عالية من الأولوية لتنفيذ البرامج الإقليمية وتقديم تقارير عن التقدُّم المحرز، وطلبُ تعزيز الدور الذي تضطلع به البلدان المتلقِّية في صياغة برامج المكتب. |
We call on the Agency to continue to accord high priority to the implementation of the cooperation framework. | UN | وندعو الوكالة إلى أن تواصل إيلاء الأولوية القصوى لتنفيذ إطار التعاون. |
The Committee requests that the State party give high priority to the implementation of its programme on population and family life education. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تولي أولوية عالية لتنفيذ برنامجها الخاص بالسكان والتثقيف في مجال الحياة الأسرية. |
In doing so, Israel also gives high priority to the implementation of Security Council arms embargo resolutions. | UN | وتولي إسرائيل، لدى قيامها بذلك، أولوية عالية لتنفيذ القرارات الصادرة عن مجلس الأمن الدولي بشأن الحظر المفروض على الأسلحة. |
Since the Cairo Conference, the Chinese Government has given high priority to the implementation of the Programme of Action, formulated the National Family Planning Programme of China and set long-term goals for its population and family-planning work. | UN | ومنذ انعقــاد مؤتمر القاهرة، أولت الحكومة الصينية أولوية عالية لتنفيذ برنامج العمل، وقامت بصوغ البرنامج الوطني لتنظيــم اﻷســرة في الصين ووضعت أهدافـا طويلــة اﻷجـل لعملها في مجــال السكان وتنظيم |
Consequently, his Government attached high priority to the implementation of the Beijing Platform for Action and had already submitted its national action plan as a follow-up to the Conference. | UN | ومن ثم فإن حكومته تولي أولوية عالية لتنفيذ منهاج عمل بيجين، وقد قدمت بالفعل خطة عملها الوطنية على سبيل المتابعة للمؤتمر. |
2. Requests the Executive Director to continue to give high priority to the implementation of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building as part of the implementation of the approved programme of work of the United Nations Environment Programme; | UN | 2 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل إيلاء أولوية عالية لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات كجزء من تنفيذ برنامج العمل المعتمد لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ |
We attach high priority to the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, and we welcome the adoption of this resolution by consensus. | UN | إننا نولي أولوية عالية لتنفيذ إعلان الإلتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، كما أننا نرحب باعتماد هذا القرار بتوافق الآراء. |
In accordance with decision 24/1 of the Governing Council, the Executive Director has continued to accord high priority to the implementation of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building. | UN | 6 - وفقاً لمقرر مجلس الإدارة 24/1، واصل المدير التنفيذي إعطاء أولوية عالية لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات. |
104.18 Accord a high priority to the implementation of legislation addressing violence against women (Australia); | UN | 104-18 إيلاء أولوية عالية لتنفيذ التشريع المتعلق بالتصدي للعنف ضد النساء (أستراليا)؛ |
8. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to give high priority to the implementation of an integrated approach through the promotion of its regional and thematic programmes; | UN | 8- تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل إعطاء أولوية عالية لتنفيذ نهج متكامل من خلال ترويج برامجه الإقليمية والمواضيعية؛ |
4. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to give high priority to the implementation of an integrated approach through the promotion of its regional and thematic programmes, including by assisting States, as requested, with the further elaboration and development of national, subregional and regional counter-terrorism strategies; | UN | 4- تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مواصلة إيلاء أولوية عالية لتنفيذ نهج متكامل من خلال تعزيز برامجه الإقليمية والمواضيعية، بما في ذلك مساعدة الدول، بناءً على طلبها، في المضي قُدماً في بلورة وتطوير استراتيجيات مكافحة الإرهاب الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية؛ |
13. Requests the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime to give high priority to the implementation of the regional programmes of the Office and to report on progress made on such implementation to the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at their sessions to be held in the first half of 2011. | UN | 13- يطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعطي أولوية عالية لتنفيذ برامج المكتب الإقليمية، وأن يقدّم إلى لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في دورتيهما اللتين ستعقدان في عام 2011، تقريرا عن التقدّم المحرز في تنفيذ تلك البرامج. |
We thank those agencies already working with NEPAD for their collaboration with and support for activities that give high priority to the implementation of that important initiative. | UN | ونشكر الوكالات العاملة فعلا مع الشراكة الجديدة على مساعدتها ودعمها للأنشطة التي تعطي أولوية عليا لتنفيذ تلك المبادرة الهامة. |
Nepal attaches high priority to the implementation of the " A world fit for children " Plan of Action. | UN | وتولي نيبال أولوية عليا لتنفيذ خطة عمل " عالم صالح للأطفال " . |
Other issues raised by several speakers included the request for UNODC to give high priority to the implementation of the regional programmes and to report on progress made, and the request to increase the role of recipient countries in UNODC programme formulation. | UN | 14- وتطرَّق عدَّة متكلِّمين لمسائل أخرى منها طلبُ أن يولي المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة درجة عالية من الأولوية لتنفيذ البرامج الإقليمية وتقديم تقارير عن التقدُّم المحرز، وطلبُ تعزيز الدور الذي تضطلع به البلدان المتلقِّية في صياغة برامج المكتب. |
20. The Government has given high priority to the implementation of policy measures aimed at preventing and eliminating violence against women. | UN | 20- أعطت الحكومة الأولوية القصوى لتنفيذ تدابير سياسة عامة ترمي إلى منع العنف ضد المرأة والقضاء عليه. |