"high security" - Traduction Anglais en Arabe

    • أمنية مشددة
        
    • أمنية عالية
        
    • الأمنية المشددة
        
    • أمنية شديدة
        
    • أمنية كبيرة
        
    • امنية مشددة
        
    • لحراسة مشددة
        
    • فيها إجراءات أمن مشددة
        
    • أمنية جسيمة
        
    • والأمان الكامل
        
    • للإجراءات الأمنية
        
    • الأمنية الشديدة
        
    • شديد الحراسة
        
    • صلاحيات كبيرة
        
    • عالي السرية
        
    As noted above, Kenya has opened a new high security courtroom in Shimo La Tewa, Mombasa. UN وكما أشير أعلاه، افتتحت كينيا قاعة محكمة جديدة تتوفر لها تدابير أمنية مشددة في شيمو لا تيوا، ممباسا.
    Shooting did not take place and high security measures were taken. UN ولم يحدث أي اطلاق للنار واتخذت إجراءات أمنية مشددة.
    Others are prohibited from returning to their homes by the creation of `high security zones' controlled by the military. UN ويُمنع آخرون من العودة إلى بيوتهم بإنشاء `مناطق محكومة بإجراءات أمنية مشددة` يسيطر عليها الجيش.
    This centre houses men who are under the sentence of death, and also other inmates of high—security rating. UN ويأوي هذا السجن الرجال الذين حُكم عليهم بالاعدام وكذلك سجناء آخرين مسجونين في ظروف أمنية عالية.
    Mexicans took drugs to bring to Canada and Toronto because of high security along the southern border. Open Subtitles المكسيكيون يجلبون المخدرات من "كندا" إلى "تورنتو" بسبب الرقابة الأمنية المشددة على طول الحدود الجنوبية
    Were the perceptions of humanitarian action as strictly neutral and independent to be altered by a blurring of the distinction between such action and political initiatives or military operations, the consequence would inevitably be greatly impeded access to victims and high security risks for humanitarian workers. UN إن صورة العمليات الإنسانية التي تعكس بدقة حيادها واستقلالها إذا ما تلاشى وضوح تميزها عن المبادرات السياسية أو العمليات العسكرية، فإن عواقب ذلك ستعيق حتما وإلى حد كبير إمكانية الوصول إلى الضحايا، وستسبب أخطارا أمنية شديدة بالنسبة للعاملين في المجال الإنساني.
    Pursuant to this provision, one day of the author's pre-trial detention corresponds to two days of imprisonment in the high security prison. UN وبموجب هذا الحكم، يقابل يوم واحد من الحبس الاحتياطي لصاحب البلاغ يومين في سجن يخضع لإجراءات أمنية مشددة.
    Pursuant to this provision, one day of the author's pre-trial detention corresponds to two days of imprisonment in the high security prison. UN وبموجب هذا الحكم، يقابل يوم واحد من الحبس الاحتياطي لصاحب البلاغ يومين في سجن يخضع لإجراءات أمنية مشددة.
    There are also plans to build new high security prisons in Lilongwe and Blantyre to replace Maula and Chichiri Prisons, which are old. UN وهناك أيضاً خطط لبناء سجون أمنية مشددة جديدة في ليلونغوي وبلانتير لتحل محل سجني موالى وشيشيري، التي أصبحت قديمة.
    According to her wife, Ms. Cathers was working on a high security project for Sadtech. Open Subtitles وفقاً الى زوجها السيدة كاثرز كانت تعمل على مشروع ذو إجراءات أمنية مشددة ل سادتك
    The Committee also notes with concern that the placement of prisoners in high security units is, in practice, routinely prolonged without informing the prisoners of the reasons for an extension. UN وتلاحظ اللجنة بقلق أيضاً تكرار تمديد الفترات التي يقضيها السجناء في وحدات تخضع لتدابير أمنية مشددة دون إخبارهم بأسباب ذلك التمديد.
    The Committee also notes with concern that the placement of prisoners in high security units is, in practice, routinely prolonged without informing the prisoners of the reasons for an extension. UN وتلاحظ اللجنة بقلق أيضاً تكرار تمديد الفترات التي يقضيها السجناء في وحدات تخضع لتدابير أمنية مشددة دون إخبارهم بأسباب ذلك التمديد.
    AI noted that many of these disappearances take place inside high security zones and during curfew hours. UN ولاحظت منظمة العفو الدولية أن العديد من هذه الحالات تقع داخل المناطق المحكومة بإجراءات أمنية مشددة وخلال ساعات حظر التجول.
    You know this prisoner is a high security risk. Open Subtitles أنت تعرفين أن هذا السجن مخاطرة أمنية عالية
    high security Newplate UN منظمة " نيوبليت " للإجراءات الأمنية المشددة
    6. The Organization has become truly global in scope, with a shift from conference servicing to operating in rapidly evolving, field-based environments with increasingly high security risks. UN 6 - لقد أصبحت المنظمة عالمية حقا في نطاقها، مع التحول من خدمة المؤتمرات إلى العمل في بيئات ميدانية متغيرة بسرعة محفوفة بمخاطر أمنية شديدة متزايدة.
    The United Nations country team has identified key factors for operational flexibility in Somalia to deploy staff in the presence of high security risks and the main principles with which to design United Nations agencies' operational strategy. UN وحدد فريق الأمم المتحدة القطري عوامل رئيسية للمرونة التنفيذية في الصومال من أجل نشر الموظفين في ظل وجود مخاطر أمنية كبيرة والمبادئ الرئيسية لتصميم الاستراتيجية التنفيذية لوكالات الأمم المتحدة.
    High tech, high security. Impossible to get into. Open Subtitles التكنولوجيا الفائقة، اجراءات امنية مشددة المستحيل للدخول
    He is currently held at Liman Tara high security prison. UN وهو حالياً محتجز في سجن ليمان طرة الخاضع لحراسة مشددة.
    In contrast, five Cubans had been arbitrarily and unjustly detained for 14 years in high security American prisons for having tried to save the lives of American and Cuban citizens by investigating terrorist groups operating out of Miami. UN وعلى النقيض من ذلك، يجري احتجاز خمسة كوبيين على نحو تعسفي وغير عادل لمدة 14 عاما في سجون أمريكية تتبع فيها إجراءات أمن مشددة لمحاولتهم إنقاذ حياة مواطنين أمريكيين وكوبيين بالتحقيق في أمر مجموعات إرهابية تنطلق من ميامي.
    The situations in Chechnya (Russian Federation) and West Timor are two recent examples where humanitarian staff have been exposed to high security risks. UN وتشكل الحالة في جمهورية الشيشان (الاتحاد الروسي) وفي تيمور الشرقية مثلين حديثين تعرض فيهما العاملون في المجال الإنساني لمخاطر أمنية جسيمة.
    In addition, in December 2010, the United Nations Children's Fund (UNICEF) requested the agreement of BNUB to co-locate its office at the current BNUB headquarters compound, as UNICEF is urgently considering relocating its headquarters owing to the high security risks associated with their current location. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلبت اليونيسيف من مكتب الأمم المتحدة في بوروندي في كانون الأول/ديسمبر 2010 الموافقة على نقل مكتبها إلى مجمع المقر الحالي للمكتب الجديد، لأنها تنظر في تغيير موقع مقرها الحالي على وجه الاستعجال بسبب المخاطر الأمنية الشديدة التي تهدده.
    The Government also pointed out that the military officer under whose command the killing was said to have been committed, had been imprisoned in a high security prison in another part of Mexico since 1993, after having been convicted of murder and other crimes. UN وأشارت الحكومة أيضا إلى أن ضابط الجيش، الذي قيل إن القتل قد ارتكب تحت قيادته، قد سُجن في سجن شديد الحراسة في جزء آخر من المكسيك منذ عام ٣٩٩١، بعد أن أُدين بالقتل وبجرائم أخرى. المتابعـــة
    A DoD employee with high security clearance was murdered. Open Subtitles موظف ذو صلاحيات كبيرة في وزارة الدفاع قد قُتِل
    Unfortunately, the information's still at a high security clearance level right now. Open Subtitles للأسف ماتزالالمعلومات... في مستوى عالي السرية حتى الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus