The High-level Committee on Management and the United Nations Development Group work jointly as appropriate. | UN | وتعمل اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية سويا حسب الاقتضاء. |
A mechanism had also been established to enhance the coordination between the High-level Committee on Management and the UNDG management group. | UN | وجرى أيضاً وضع آلية لزيادة التنسيق بين اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى وفريق إدارة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
Those policies came into effect in 2012 following endorsement by the High-level Committee on Management and the United Nations System Chief Executives Board for Coordination. | UN | وقد بدأ نفاذ هذه السياسات في عام 2012، في أعقاب مصادقة اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق عليها. |
101. The High-level Committee on Management and the United Nations Development Group should further strengthen cooperation on " Delivering as one " . | UN | 101 - ينبغي للجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية مواصلة تعزيز التعاون بشأن " توحيد الأداء " . |
The Group, further, consulted regularly with the two other CEB pillars -- the High-level Committee on Management and the High-Level Committee on Programmes -- to ensure a clear division of labour. | UN | كذلك، تتشاور المجموعة الإنمائية بانتظام مع الركنين الآخرين من أركان مجلس الرؤساء التنفيذيين - اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى - لضمان تقسيم العمل بصورة واضحة. |
60. The High-level Committee on Management and the United Nations Development Group also assumed joint leadership in the design of an integrated business service centre and launched a joint United Nations system service facility in Brasilia. | UN | 60 - وقد اضطلعت كل من اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بدور قيادي مشترك في تصميم مركز متكامل للخدمات، وشرعا في إقامة مرفق مشترك لخدمات منظومة الأمم المتحدة في برازيليا. |
In addition, the High-level Committee on Management and the Development Operations Coordination Office have supported the provision of a number of training workshops managed by the United Nations System Staff College. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تدعم اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومكتب تنسيق العمليات الإنمائية تنظيم عدد من حلقات العمل التدريبية التي تديرها كلية موظفي الأمم المتحدة. |
Some of the priorities identified by the country teams are being addressed within the High-level Committee on Management and the United Nations Development Group. | UN | وبعض الأولويات التي حددتها الأفرقة القطرية يوجد قيد الاهتمام حاليا في إطار اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
The issue of information and communication technology also continues to be given focused attention in both the High-level Committee on Management and the High-Level Committee on Programmes. | UN | وما برحت مسألة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تولى عناية شديدة في كل من اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى. |
Furthermore, UNOPS participated in the High-level Committee on Management and the United Nations Development Group (UNDG), focusing primarily on operational issues. | UN | وفضلا عن ذلك، شارك مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، مركّزا بصورة أساسية على المسائل التنفيذية. |
Removing the bottlenecks that hinder coherent business operations at the country level has become a key priority of the CEB High-level Committee on Management and the United Nations Development Group. | UN | وغدت إزالة العقبات التي تعرقل تنفيذ عمليات متّسقة على المستوى القطري تشكل أولوية رئيسية لكل من اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
In response, the Director of the CEB secretariat stressed the positive relationship established with the Joint Inspection Unit and highlighted the fact that relations with the Joint Inspection Unit were improving and that the Chairman of the Joint Inspection Unit would be invited to participate in the High-level Committee on Management and the High-level Committee on Programmes. | UN | وردا على ذلك، شدد مدير أمانة المجلس على العلاقة الإيجابية مع وحدة التفتيش المشتركة، وأبرز أن العلاقات مع تلك الوحدة تتحسن، وأن الدعوة ستوجه إلى رئيس تلك الوحدة للمشاركة في اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى. |
Appreciating the efforts of the High-level Committee on Management and the Inter-Agency Security Management Network to further develop the existing cost-sharing arrangements, the European Union looked forward to hearing more about how the difficulties of the current system could be overcome. | UN | وأعرب عن تقدير الاتحاد الأوروبي لجهود اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى والشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية، المبذولة لزيادة تطوير الترتيبات الحالية لتقاسم التكاليف، وقال إن الاتحاد يتطلع لسماع المزيد عن الكيفية التي يمكن التغلب بها على صعوبات النظام الحالي. |
:: Monitored the composition and strengths of the UNOPS portfolio of projects in Asia, Africa, Latin America, Central Europe and North America and provided representation in the United Nations system-wide High-level Committee on Management and the Common Services Working Group | UN | :: قامت برصد تكوين حافظة مشاريع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في آسيا، وأفريقيا، وأمريكا اللاتينية، وأوروبا الوسطى وأمريكا الشمالية وعناصر قوتها، وقامت بتمثيل المكتب في اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى على نطاق منظومة الأمم المتحدة وفي الفريق العامل المعني بالخدمات المشتركة |
Letters were sent to the chairpersons of the High-level Committee on Management and the High-level Committee on Programmes delineating concrete proposals for interaction and requesting participation in those committees under the relevant agenda item to exchange views on issues of common interest. | UN | فقد وجهت رسائل إلى رئيسي اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى، تضمنت توصيفا لمقترحات ملموسة بشأن التفاعل، وطلبا للمشاركة في تلكما اللجنتين في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال بغية تبادل وجهات النظر بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك. |
In managing its secretariat, UNEP is guided by United Nations regulations; rules applicable to UNEP, along with the guidelines of the High-level Committee on Management and the United Nations Development Group to which it has adhered. | UN | ويسترشد برنامج البيئة في إدارة أمانته، بأنظمة الأمم المتحدة وبالقواعد السارية على برنامج البيئة، إلى جانب المبادئ التوجيهية للجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية التي يتقيَّد بها. |
(i) Substantive servicing of meetings: approximately 10 meetings and/or informal consultations of the General Assembly, the Security Council and the Chief Executives Board; approximately 10 meetings of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; and approximately 10 meetings of the High-level Committee on Management and the Inter-Agency Security Management Network and related working groups; | UN | ' 1` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: 10 اجتماعات تقريبا و/أو مشاورات غير رسمية للجمعية العامة ومجلس الأمن ومجلس الرؤساء التنفيذيين و 10 اجتماعات تقريبا للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية و 10 اجتماعات تقريبا للجنة الإدارية الرفيعة المستوى وشبكة الإدارة الأمنية المشتركة بين الوكالات والأفرقة العاملة ذات الصلة؛ |
Support was expressed for the comprehensive information provided on its three pillars, the High-Level Committee on Programmes, the High-level Committee on Management and the United Nations Development Group. | UN | وأعرب البعض عن تأييده للمعلومات الشاملة المقدمة عن الركائز الثلاث للمجلس، وهي اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
Progress may be expected as a result of further inter-agency collaboration with the High-level Committee on Programmes, the High-level Committee on Management and the United Nations Development Group. | UN | وقد يُتوقّع إحراز تقدم نتيجة لمزيد من التعاون المشترك بين الوكالات مع اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |