It is hardly possible to cover all the connections to those areas in a high-level discussion such as the present one. | UN | ويكاد يكون من المستحيل معالجة جميع أوجه الارتباط بين هذه المجالات في مناقشة رفيعة المستوى مثل المناقشة الراهنة. |
The meeting included a high-level discussion on investing in youth, hosted by the Office of the Envoy in collaboration with the Department of Economic and Social Affairs and the United Nations Population Fund. | UN | وتضمن الاجتماع مناقشة رفيعة المستوى بشأن الاستثمار في الشباب استضافها مكتب المبعوث الخاص بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
18. At the 3rd meeting, on 2 March 2010, pursuant to Council decision 12/118, the Council held a high-level discussion on the draft United Nations Declaration on Human Rights Education and Training. | UN | 18- في الجلسة الثالثة، المعقودة في 2 آذار/مارس 2010، عقد المجلس، عملاً بقراره 12/118، مناقشة رفيعة المستوى حول مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان. |
In this regard, my delegation looks forward to tomorrow's high-level discussion to come up with bold and specific commitments to action. | UN | وفي هذا الصدد، يتطلع وفدي إلى أن تتوصل المناقشة الرفيعة المستوى غدا إلى تحديد التزامات جريئة ومحددة للعمل. |
high-level discussion on the draft United Nations Declaration on Human Rights Education and Training | UN | المناقشة الرفيعة المستوى حول مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان |
The Information Centre in Canberra partnered with the Government of Australia to hold a high-level discussion at the country's parliament. | UN | وأقام مركز الإعلام في كانبيرا شراكة مع حكومة أستراليا لإجراء مناقشات رفيعة المستوى في برلمان البلد. |
The uncertainty resulting from this process that we are witnessing led to our holding, at the beginning of this session, a high-level discussion on the economic and social impact of globalization and interdependence and their political consequences. | UN | وإن شعورنا بعدم اليقين الناجم عن هذه العملية التي نشهدها أدى بنا في بداية هذه الدورة الى إجراء مناقشة رفيعة المستوى بشأن اﻷثر الاقتصادي والاجتماعي للعولمة والترابط والنتائج السياسية المترتبة عليهما. |
VI. OPTIONS FOR high-level discussion ON ENERGY . 37 - 42 12 | UN | سادسا - خيـارات ﻹجـراء مناقشة رفيعة المستوى بشأن الطاقة |
VI. OPTIONS FOR high-level discussion ON ENERGY | UN | سادسا - خيـارات ﻹجـراء مناقشة رفيعة المستوى بشأن الطاقة |
Given the fact that options for a high-level discussion on energy are still being considered, no proposals are given at this time. | UN | ٤٣ - ونظرا ﻷن خيارات إجراء مناقشة رفيعة المستوى بشأن الطاقة لا تزال قيد النظر، فإنه لم تقدم مقترحات في هذا الوقت. |
In its decision 12/118, the Council also decided to hold a high-level discussion on the draft declaration at the same session. | UN | وقرر المجلس أيضاً، في مقرره 12/118، عقد مناقشة رفيعة المستوى بشأن مشروع الإعلان خلال الدورة نفسها. |
10. Pursuant to its decision 12/118, the Council held a high-level discussion on the draft declaration at its thirteenth session. | UN | 10- وعملا بالمقرر 12/118 للمجلس، أجرى المجلس مناقشة رفيعة المستوى حول مشروع الإعلان في دورته الثالثة عشرة. |
11. Pursuant to its decision 12/118, the Council held a high-level discussion on the draft declaration at its thirteenth session. | UN | 11- وعملا بالمقرر 12/118 للمجلس، أجرى المجلس مناقشة رفيعة المستوى حول مشروع الإعلان في دورته الثالثة عشرة. |
31. Pursuant to its decision 12/118, the Council held a high-level discussion on the draft declaration at its thirteenth session. | UN | 31- وعملا بالمقرر 12/118 للمجلس، أجرى المجلس مناقشة رفيعة المستوى حول مشروع الإعلان في دورته الثالثة عشرة. |
A high-level discussion will be organized on the topic " What tomorrow brings: The rise of new players and new forms of FDI " , scheduled for the afternoon of Wednesday, 8 March. | UN | وسوف يتم تنظيم مناقشة رفيعة المستوى حول موضوع " ما يأتي به الغد: ظهور " لاعبين " جدد وأشكال جديدة من الاستثمار الأجنبي المباشر " ، ومن المزمع أن تجرى هذه المناقشة بعد ظهر يوم الأربعاء، 8 آذار/مارس. |
38. The European Union was fully committed to the high-level discussion on financing for development in which all relevant partners, in particular the World Bank, should be involved. | UN | ٣٨ - ويؤيد الاتحاد اﻷوروبي تأييدا كاملا المناقشة الرفيعة المستوى بشأن تمويل التنمية والتي يجب أن يشارك فيها جميع الشركاء المعنيين وبصفة خاصة البنك الدولي. |
Welcoming the open and rich debate witnessed during the high-level discussion on the draft declaration, held on 2 March 2010, in accordance with Council decision 12/118 of 1 October 2009, | UN | وإذ يرحب بالحوار المفتوح والغني الذي جرى أثناء المناقشة الرفيعة المستوى المعقودة في 2 آذار/مارس 2010 بشأن مشروع الإعلان، وفقاً لمقرر المجلس 12/118 المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009، |
In the course of our high-level discussion, I welcomed new efforts by several Member States, including the United States, as announced at the meeting by Secretary of State Hillary Clinton, and European Union members, to engage directly with Myanmar. | UN | وفي سياق المناقشة الرفيعة المستوى التي أجريناها، رحبتُ بالجهود الجديدة التي تبذلها عدة دول أعضاء، بما فيها الولايات المتحدة، كما أعلنت عن ذلك في الاجتماع وزيرةُ الخارجية هيلاري كلينتون، وأعضاء الاتحاد الأوروبي، للتعامل بصفة مباشرة مع ميانمار. |
Welcoming the open and rich debate witnessed during the high-level discussion on the draft declaration, held on 2 March 2010, in accordance with Council decision 12/118 of 1 October 2009, | UN | وإذ يرحب بالحوار المفتوح والغني الذي جرى أثناء المناقشة الرفيعة المستوى المعقودة في 2 آذار/مارس 2010 بشأن مشروع الإعلان، وفقاً لمقرر المجلس 12/118 المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009، |
2. Decides to hold a high-level discussion on the draft declaration during its thirteenth session. " | UN | 2- يقرر إجراء مناقشات رفيعة المستوى بشأن مشروع الإعلان خلال دورته الثالثة عشرة " . |
A summary of the high-level discussion was circulated to all member States. | UN | وقد تم تعميم موجز للمناقشة الرفيعة المستوى على كل الدول الأعضاء. |