High-level Forum on Building a Comprehensive Framework for Promoting Development in Least Developed Countries (LDCs) through Innovation and Creativity | UN | المنتدى الرفيع المستوى بشأن بناء إطار شامل لتعزيز التنمية في أقل البلدان نموا من خلال الابتكار والإبداع |
It is an honour for me to participate in this High-level Forum and to share the successes and challenges of the AIDS response in Bulgaria. | UN | يشرفني أن أشارك في هذا المنتدى الرفيع المستوى وأن أتشاطر نجاحات التصدي للإيدز في بلغاريا والتحديات التي تواجهه. |
At last week's High-level Forum on Aid Effectiveness in Busan, Secretary Clinton said: | UN | وفي المنتدى الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة الذي عقد في بوسان الأسبوع الماضي، قال أمين المنتدى كلينتون |
We propose, as a political format for such interaction, the institution of a High-level Forum on security, peace and cooperation in Central Asia and the Caspian Basin. | UN | وكنسق سياسي لهذا التفاعل، نقترح إنشاء منتدى رفيع المستوى للأمن والسلام والتعاون في وسط آسيا وحوض بحر قزوين. |
High-level Forum on Cooperation between Africa and Latin America and the Caribbean in the Framework of the UNCCD | UN | المحفل الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين أفريقيا ومنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي في إطار اتفاقية مكافحة التصحر |
His Office was organizing a side-event on LDCs at the High-level Forum. | UN | وذكر أن مكتبه سينظم اجتماعا موازيا للمنتدى الرفيع المستوى بشأن أقل البلدان نموا. |
In that context, his delegation looked forward to the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness to be held in Busan, and the 2012 high-level Development Cooperation Forum. | UN | وفي هذا السياق، يتطلع وفده إلى المنتدى الرفيع المستوى الرابع بشأن فعالية المعونة المقرر عقده في بوسان، ومنتدى التعاون الإنمائي الرفيع المستوى عام 2012. |
Next year, Korea will host the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness in Busan. | UN | وفي السنة المقبلة، ستستضيف كوريا المنتدى الرفيع المستوى الرابع بشأن فعالية المعونة في بوسان. |
The Forum could be an appropriate High-level Forum that allows for the broader participation of key actors and promotes an effective dialogue among them. | UN | ويمكن للمنتدى أن يكون المنتدى الرفيع المستوى المناسب الذي يتيح مشاركة الأطراف الرئيسية على نحو أوسع، ويعزز الحوار الفعال في ما بينها. |
In Korea next year, we can turn the OECD's fourth High-level Forum on Aid Effectiveness into a key platform to deliver on Millennium Goal 8, on building a global partnership for development. | UN | وفي كوريا في العام المقبل، يمكننا تحويل المنتدى الرفيع المستوى الرابع للمنظمة بشأن فعالية المعونة إلى منبر رئيسي لتحقيق الهدف الثامن من أهداف الألفية بشأن إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية. |
And in 2011, we will be hosting the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness in Seoul. | UN | وفي عام 2011، نستضيف في سول المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة. |
Accra High-level Forum on Aid Effectiveness | UN | المنتدى الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة في أكرا |
Section IV presents a summary of the deliberations of the High-level Forum, which considered the future direction of development of the SNA. | UN | ويرد في الجزء الرابع موجز لمداولات المنتدى الرفيع المستوى الذي نظر في توجهات أعمال تطوير نظام الحسابات القومية مستقبلا. |
The first-phase was to contribute to the third High-level Forum on Aid Effectiveness in Accra. | UN | والهدف من المرحلة الأولى هو تقديم إسهامات في المنتدى الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة الذي يعقد في أكرا. |
The report also contains the outcome of the High-level Forum for the long-term development of the System of National Accounts. | UN | ويتضمن التقرير أيضا نتائج المنتدى الرفيع المستوى لتطوير نظام الحسابات القومية على المدى الطويل. |
The Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness will be a good opportunity to indicate these commitments. | UN | هذا ولسوف يكون المنتدى الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة فرصة طيبة لإيضاح هذه الالتزامات؛ |
A summary of the main conclusions and possible recommendations of this High-level Forum will be made available to the Commission in the form of an oral statement. | UN | وسيُقدَّم للجنة موجز بأهم الاستنتاجات والتوصيات المحتملة لهذا المنتدى الرفيع المستوى في شكل بيان شفوي. |
(i) Establish a High-level Forum for policy coordination and dialogue on all types of forests; | UN | ' ١ ' إنشاء منتدى رفيع المستوى لتنسيق السياسات العامة والحوار بشأن جميع أنواع الغابات؛ |
The Forum, an ECA initiative, is a High-level Forum led by Africans in search of African solutions to African problems. | UN | والمنتدى، وهو مبادرة للجنة الاقتصادية لأفريقيا، هو منتدى رفيع المستوى يتزعمه الأفريقيون ويبحث عن حلول أفريقية لمشاكل أفريقيا. |
We must provide the peoples and nations of the world with solutions that are capable of meeting the hopes to which this High-level Forum has given rise. | UN | يجب أن نوفر لشعوب العالم وأممه حلولا قادرة على الوفاء بالآمال التي بعثها هذا المحفل الرفيع المستوى. |
85. The High-level Forum could: | UN | 85 - ويمكن للمنتدى الرفيع المستوى أن يقوم بما يلي: |
(i) To establish a High-level Forum for policy coordination and dialogue on all types of forests; | UN | ' ١ ' إنشاء محفل رفيع المستوى لتنسيق السياسات وإجراء الحوار بشأن جميع أنواع الغابات؛ |
High-level Forum of the United Nations Environmental Management Group | UN | المنتدى رفيع المستوى لفريق الإدارة البيئية التابع للأمم المتحدة |
It pursued the deliberations of the High-level Dialogue in New York and the High-level Forum in The Hague on World Water Day, as well as other international and regional events on water cooperation. | UN | وتابع مداولات الحوار الرفيع المستوى التي جرت في نيويورك والمنتدى الرفيع المستوى المعقود في لاهاي بشأن يوم المياه العالمي، فضلا عن الفعاليات الدولية والإقليمية الأخرى بشأن التعاون في مجال المياه. |
High-level Forum on the United Nations Convention against Corruption and Global Competition | UN | الملتقى الرفيع المستوى حول اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والتنافس العالمي |