"high-speed" - Traduction Anglais en Arabe

    • عالية السرعة
        
    • العالية السرعة
        
    • الفائقة السرعة
        
    • فائقة السرعة
        
    • سريعة
        
    • عالي السرعة
        
    • السريعة
        
    • بسرعة عالية
        
    • فائق السرعة
        
    • السرعة العالية
        
    • العالي السرعة
        
    • الفائق السرعة
        
    • سرعة عالية
        
    • بسرعة كبيرة
        
    • بسرعة فائقة
        
    But a high-speed camera captures the shock wave expanding outwards. Open Subtitles لكن كاميرا عالية السرعة تلتقط موجة الصدمة المتسعة للخارج
    The project will become operational when the high-capacity server is set up and high-speed document scanners are provided. UN وسيبدأ المشروع العمل بعد إعداد جهاز خدمة عالي القدرة وأجهزة وثائق عالية السرعة لمسح الوثائق.
    During the tests, the fracture behaviour of the target was observed by a high-speed camera. UN وخلال الاختبارات، تم رصد سلوك انكسار الهدف بواسطة كاميرا عالية السرعة.
    And now, these high-speed cameras are allowing us to catch something completely invisible to the naked eye. Open Subtitles والآن، آلات التصوير العالية السرعة هذه تُمكننا من التقاط شيء خفي بالكامل عن العين المجردة.
    A similar initiative is being implemented by the Government of India, which is equipping its post offices with high-speed Internet access. UN ويتم تطبيق مبادرة مماثلة من جانب حكومة الهند، التي تزود مكاتب البريد فيها بسبل الوصول الفائقة السرعة إلى الإنترنت.
    The development of high-speed transport and innovations in information and communication technologies have shortened distances and made us more mobile. UN إن تطور وسائل النقل فائقة السرعة والابتكارات في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات قد قصّرا المسافات وجعلانا أكثر حركة.
    Developing high-speed networks for research and education puts Romania on the innovation map. UN ويضع تطوير الشبكات عالية السرعة من أجل البحوث والتعليم رومانيا على خارطة الابتكار.
    explore other systems that can provide high-speed connectivity. UN ' 4` استكشاف أنظمة أخرى قادرة على توفير توصيلية عالية السرعة.
    In order to preserve the vegetation, it was not built with the usual high-speed, high-tech construction methods but by hand, with local workers using machetes and chainsaws. UN وللحفاظ على الغطاء النباتي، شُيد المنتجع باليد فاستخدم العمال المحليون المنجل والمنشار الكهربائي، ولم يُشيد باستخدام التقنيات العادية، تقنيات التشييد عالية السرعة رفيعة التكنولوجيا.
    It launched a new high-speed Internet service in Anguilla. UN فقد بدأت خدمة جديدة عالية السرعة عن طريق الإنترنت في أنغيلا.
    They each contain five personal computers with free access to high-speed Internet. UN ويضم كل مركز من هذه المراكز خمسة حواسيب شخصية وتستخدم فيها شبكة الإنترنت عالية السرعة مجانا.
    They are used as high-speed fuses that explode, rather than burn, and are suitable for detonating high explosives. UN وتستخدم هذه الأنابيب كصمامات عالية السرعة تنفجر ولا تحترق وتصلح لتفجير المتفجرات شديدة الانفجار.
    It is also expected that there will be an increasing number of high-speed craft for the movement of both passengers and freight. UN ويُتوقع أيضا حدوث زيادة في عدد الطائرات العالية السرعة لنقل الركاب والبضائع.
    There are five international private leased high-speed digital circuits for integrated voice and data services between Headquarters and its overseas offices. UN توجد خمس دوائر دولية خاصة من الدوائر الرقمية العالية السرعة مستأجرة لخدمات الصوت والبيانات المدمجة بين المقر ومكاتبه الخارجية.
    Since 2003, high-speed digital printing equipment has been in operation to perform some initial distribution functions. UN استخدمت منذ عام 2003 معدات الطباعة الرقمية العالية السرعة لأداء بعض وظائف التوزيع الأولية.
    :: A new high-speed Craft Code 2000. UN :: شفرة إشارات جديدة للسفن الفائقة السرعة لعام 2000.
    Research to better observe objects in LEO is being carried out using high-speed tracking optical telescopes. UN وتجري حاليا بحوث لتحسين رصد الأجسام الموجودة في مدار أرضي منخفض، باستخدام مقاريب بصرية تعقُّبية فائقة السرعة.
    These compounds are claimed to have a low dynamic surface tension or rather a rapid surface migration, which is important in high-speed coating processes and low-viscosity systems. UN ويُزعم أن لهذه المركبات توتراً سطحياً دينامياً منخفضاً أو هجرة سطحية سريعة نسبياً وهو أمر مهم في عمليات الطلاء العالية السرعة والنظم المنخفضة اللزوجة.
    [Computer beeps. They've given Delaine a high-speed computer. Open Subtitles ستبدء بقتل الناس لقد أعطوا ديلين جهاز كمبيوتر عالي السرعة
    This will bring access to high-speed multimedia services at a reasonable cost. UN وسيؤدي هذا إلى إتاحة فرص الوصول إلى الخدمات المتعددة الوسائط السريعة للغاية بتكلفة معقولة.
    So there would also be a lot of high-speed driving. Open Subtitles لذلك سيكون هناك أيضا الكثير من القيادة بسرعة عالية.
    The building has a gym, a bike room, a party room, high-speed Internet and a rooftop pool. Open Subtitles المبنى لديه جيم خاص غرفة للدراجات،غرفة للحفلات إنترنت فائق السرعة و مسبح على سطح المبنى
    What's so important, you had to page me during a high-speed chase? Open Subtitles ما الأمر الهام كي ترن علي خلال مطاردة السرعة العالية ؟
    7. M/s. British Petroleum loaded this vessel with 27 metric tons of high-speed diesel ex Italy. UN ٧ - شحنت شركة النفط البريطانية BP هذه السفينة ﺑ ٢٧ طن متري من زيت الديزل العالي السرعة من ايطاليا.
    Similarly, providing high-speed Internet access has been a priority for the Government of the Republic of Korea. UN وبالمثل، فإن توفير سبل الوصول الفائق السرعة إلى الإنترنت كان إحدى أولويات حكومة جمهورية كوريا.
    I guarantee it. These are high-speed tyres and I made them. Open Subtitles أنا أضمن ذلك هذه إطارات سرعة عالية أنا من صنعها
    45. Several members of the Board stated that the high-speed development of new autonomous technologies was a complicated and multidimensional issue. UN 45 - وذكر عدة أعضاء في المجلس أن تطور التكنولوجيات الجديدة الذاتية التشغيل بسرعة كبيرة هي مسألة معقدة ومتعددة الأبعاد.
    Support and maintenance of a satellite communications network consisting of 4 Earth stations and 3 very small aperture (VSAT) terminals, 12 telephone exchanges capable of providing end-to-end telephone services, as well as 24 microwave links providing high-speed wide-area connectivity for voice, data and video traffic UN دعم وصيانة شبكة اتصالات ساتلية تتألف من 4 محطات أرضية و 3 شبكات طرفية ذات فتحات صغيرة جدا و 12 مقسما هاتفيا قادرة على توفير خدمات هاتفية من طرف إلى آخر، فضلا عن 24 وصلة من وصلات الموجات الدقيقة التي تكفل الاتصال بسرعة فائقة لمنطقة واسعة لأغراض نقل الصوت والبيانات والفيديو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus