"high-tech" - Traduction Anglais en Arabe

    • التكنولوجيا المتقدمة
        
    • التكنولوجيا العالية
        
    • التكنولوجيا الرفيعة
        
    • التكنولوجيا الفائقة
        
    • تقنية عالية
        
    • عالي التقنية
        
    • ذات التقنية العالية
        
    • عالية التقنية
        
    • التكنولوجيا المتطورة
        
    • للتكنولوجيا الرفيعة
        
    • للتكنولوجيا المتقدمة
        
    • عالية التكنولوجيا
        
    • متطور
        
    • العالية التكنولوجيا
        
    • تكنولوجية
        
    Figure IV. Share of high-tech exports by developing regions UN النصيب في صادرات التكنولوجيا المتقدمة حسب المناطق النامية
    The farmer's contribution to the gross domestic product equals that of a high-tech engineer. UN ومساهمة المزارع في الناتج الوطني الإجمالي تساوى مساهمة مهندس التكنولوجيا العالية.
    Her Government also supported the elaboration of an international instrument against corruption and was committed to combating high-tech crime. UN كما تؤيد حكومة بلدها وضع صك دولي لمحاربة الفساد وهي ملتزمة بمكافحة الجريمة التي تستعمل التكنولوجيا الرفيعة.
    I've had enough with you and your high-tech mumbo-jumbo. Open Subtitles لقد كان يكفي معك وبك التكنولوجيا الفائقة طلاسم.
    By creating high-tech enterprises in Astana, we will extend this experience to other scientific and educational centres in Kazakhstan. UN وببناء مشاريع ذات تقنية عالية في أستانا، سنمد نطاق هذه التجربة لمراكز علمية وتعليمية أخرى في كازاخستان.
    I've been thinking, maybe it's some kind of ultra high-tech weapons system. Open Subtitles لقد كنت أفكر ربما هذا نوع ما نظام أسلحة عالي التقنية
    Promoting technology education and high-tech industry is, indeed, the challenge of the modern age and an imperative for those working for the economic and social development of the poorest corners of the world. UN إن تعزيز تعليم التكنولوجيا والصناعات التي تعتمد على التكنولوجيا المتقدمة هو بالفعل التحدي الذي يواجه العصر الحديث وأمر حتمي للعاملين من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أشد أرجاء العالم فقرا.
    Wood and wood-based products are regarded as high-tech materials with almost no technical barriers to their application. UN وتعتبر الأخشاب والمنتجات القائمة على الأخشاب من مواد التكنولوجيا المتقدمة التي لا تكاد توجد أية حدود تقنية على تطبيقها.
    high-tech sectors in emerging economies are likely to attract more FDI inflows. UN ومن المحتمل أن تجذب قطاعات التكنولوجيا المتقدمة في الاقتصادات الصاعدة المزيد من تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي.
    The FBI is building executive-level relationships between high-tech, cutting edge technology companies and the FBI. UN يعمل مكتب التحقيقات الاتحادي على تكوين شراكات على مستوى الرؤساء التنفيذيين مع شركات التكنولوجيا العالية والرائدة.
    Integrated programmes of the Bureau and the high-tech industry UN البرامج المتكاملة للمكتب ولصناعة التكنولوجيا العالية
    In addition, there was an increasing problem of vandalism of floating high-tech research equipment as well as moored oceanographic instruments. UN وفضلا عن ذلك، توجد مشكلة متزايدة متعلقة بتخريب معدات البحث العائمة ذات التكنولوجيا العالية وكذلك الأجهزة الأوقيانوغرافية الراسية.
    It would not be able to achieve its main objective of developing high-tech industry. UN ولن يتسنى لها تحقيق هدفها الرئيسي في تطوير صناعة التكنولوجيا الرفيعة.
    In 2001, the project was extended to high-tech enterprises outside the free-trade zones. UN وفي عام 2001، اتسع نطاق المشروع ليشمل الشركات العاملة في مجال التكنولوجيا الرفيعة من خارج مناطق التجارة الحرة.
    It also has an active high-tech space industry. UN وهي تضم كذلك صناعة فضائية ناشطة بالاعتماد على التكنولوجيا الفائقة التطور.
    Hello Tendyne. For a high-tech enterprise, their security is surprisingly lame. Open Subtitles مرحباً تندين ، لشركة تقنية عالية امنهم ضعيف بشكل مفاجيء
    Do you really think all this high-tech security is for your safety? Open Subtitles أ حقا تتصوران أن هذا الجهاز الأمني عالي التقنية موجود لحمايتكما ؟
    Students' participation in scientific projects and high-tech innovations are also encouraged and supported. UN وتجد مشاركة الطلاب في المشاريع العلمية والابتكارات ذات التقنية العالية التشجيع والدعم.
    And how about the high-tech crossword puzzle on your neck? Open Subtitles وماذا عن أحجية الكلمات المتقاطعة عالية التقنية على رقبتك؟
    Industrial zones will promote the Palestinians' high-tech capability, which is just now beginning to blossom. UN وستعزز المناطق الصناعية قدرة الفلسطينيين في التكنولوجيا المتطورة التي بدأت تزدهر اﻵن.
    To cater for diagnostic and therapeutic requirements, a high-tech centre has been made available to the population. UN وأُتيح للسكان مركز للتكنولوجيا الرفيعة من أجل تلبية الاحتياجات في مجال التشخيص والعلاج.
    They could encourage tourism and build high-tech incubators. UN ويمكن أن تشجع السياحة وتبني حاضنات للتكنولوجيا المتقدمة.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs led efforts to mitigate the impact of potential energy shortages on vulnerable groups by taking measures to help prevent the collapse of high-tech infrastructure. UN وقد تولى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية قيادة الجهود الرامية إلى تخفيف أثر النقص المحتمل في الطاقة على الفئات الضعيفة، واتخذ إجراءات تهدف إلى منع انهيار الهياكل الأساسية عالية التكنولوجيا.
    Or not. There's another box inside with a high-tech thermal lock. Open Subtitles أو لا، يوجد صندوق آخر في الداخل مع قفل حراري متطور.
    We also need to build confidence that any arrangements will not simply create a cartel of high-tech manufacturers. UN كما يتعين علينا أن نبني الثقة بأن أي ترتيبات نضعها لن تقتصر على إنشاء اتحاد مهيمن لقطاعات الصناعة العالية التكنولوجيا.
    Whenever high-tech gadgets come in, they always double-check the manifest. Open Subtitles كلما أتت أدوات تكنولوجية يتحققون منها مرتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus