"high-value products" - Traduction Anglais en Arabe

    • منتجات عالية القيمة
        
    • المنتجات ذات القيمة العالية
        
    • المنتجات العالية القيمة
        
    • المنتجات ذات القيمة المرتفعة
        
    Support measures focus on small farmers and women farmers whose access to inputs and markets should be strengthened to enable them to avoid malnutrition and shift to high-value products. UN وتركز التدابير الداعمة على صغار المزارعين والمزارعات الذين ينبغي تعزيز إمكانية وصولهم إلى المدخلات والأسواق لتمكينهم من تجنب سوء التغذية والتحول إلى منتجات عالية القيمة.
    In developing countries, as incomes grow, the pattern of food consumption is also changing, leading to increased demand for " high-value " products such as vegetable oils and meat, for which demand in developed countries is stagnating. UN وفي البلدان النامية، يتغير أيضاً نمط استهلاك الأغذية مع نمو الدخل، مما يؤدي إلى تزايد الطلب على منتجات " عالية القيمة " ، مثل الزيوت النباتية واللحوم، يشهد الطلب عليها في البلدان المتقدمة ركوداً.
    After the provision for basic human needs, development projects in most countries need to focus on efficient use of water for relatively high-value products. UN وبعد تهيئة ما يسد الاحتياجات البشرية اﻷساسية، يلزم أن تركز مشاريع التنمية في معظم البلدان على استعمال الماء بكفاءة ﻷغراض المنتجات ذات القيمة العالية نسبيا.
    In agriculture, LLDCs should target high-value products, such as cut flowers or off-season fruits and vegetables, that lend themselves to expeditious and cost-efficient air transport. UN وفي الزراعة، ينبغي أن يكون هدف البلدان النامية غير الساحلية هو المنتجات العالية القيمة مثل أزهار الزينة والفواكه والخضروات في غير موسمها، والتي تلائم النقل الجوي السريع والفعال من حيث التكلفة.
    In developing countries as well, as incomes grow, the pattern of food consumption changes, increasing the demand for a different group of " high-value " products such as vegetable oils and meat, for which demand in the industrialized countries is stagnating. UN وفي البلدان النامية كذلك، يتغير نمط استهلاك الأغذية كلما نمت الدخول، مما يؤدي إلى زيادة الطلب على مجموعة مختلفة من المنتجات ذات " القيمة المرتفعة " مثل الزيوت النباتية واللحوم، التي أصيب الطلب عليها في البلدان الصناعية بالركود.
    151. Given the high ratio of water use to availability, population growth and future economic development will require shifts in the utilization of water towards the production of high-value products. UN ١٥١ - وبالنظر إلى نسبة استعمال الماء العالية إلى توافره، سوف يقتضي نمو السكان والتنمية الاقتصادية المستقبلية إجراء تغييرات في استعمال المياه لصالح إنتاج المنتجات ذات القيمة العالية.
    Nevertheless, the United Nations' business portfolio includes some high-value products with few substitutes in the world. UN 142- ومع ذلك، فإن نشاط الأعمال التجارية للأمم المتحدة يشتمل على بعض المنتجات ذات القيمة العالية والتي لا يوجد سوى القليل من بدائلها في العالم.
    In developed countries, the consumption and trade of high-value products such as fresh fruit and vegetables, many kinds of processed foods, in particular " convenience foods " , and certain niche items, such as organically grown products, is rapidly increasing. UN ففي البلدان المتقدمة النمو، هناك نمو سريع في استهلاك وتجارة المنتجات العالية القيمة مثل الفواكه والخضر الطازجة، وأنواع كثيرة من الأغذية المجهزة، خاصة " الأغذية الميسرة " ، وبعض منتجات البيئة الملائمة، مثل المنتجات المستنبتة عضوياً.
    Several high-value products have exhibited strong export dynamism (e.g. horticulture and processed food). UN وأظهر العديد من المنتجات العالية القيمة حركية قوية على مستوى التصدير (مثل منتجات البستنة والأغذية المصنّعة).
    40. The ability of African countries and LDCs to become more closely integrated into the global economy is now increasingly determined by their competitiveness, that is their ability to expand exports, especially of high-value products, and attract foreign investment. UN 40 - وتتحدد الآن وبصفة متزايدة قدرة البلدان الأفريقية وأقل البلدان نموا على الاندماج على نحو وثيق في الاقتصاد العالمي من خلال قدرتها التنافسية، أي قدرتها على توسيع نطاق صادراتها، وبوجه خاص في المنتجات ذات القيمة المرتفعة وجذب الاستثمارات الأجنبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus