Section 9 of the annex to the Agreement also provides that States parties shall nominate candidates of the highest standards of competence and integrity. | UN | وينص الفرع 9 من مرفق الاتفاق أيضا على أن ترشح الدول الأطراف أشخاصا تتوفر فيهم أعلى مستويات الكفاءة والنزاهة. |
States Parties shall nominate candidates of the highest standards of competence and integrity. | UN | وتسمي الدول اﻷطراف مرشحين على أعلى مستويات الكفاءة والنزاهة. |
They shall be of the highest standards of competence and integrity. | UN | ويكون هؤلاء على أعلى مستويات الكفاءة والنزاهة. |
OIOS reiterated the recommendation because of the importance of ensuring the highest standards of competence and integrity of staff. | UN | وكرر المكتب هذه التوصية نظرا لأهمية ضمان تحلي الموظفين بأعلى مستويات الكفاءة والنزاهة. |
States parties shall nominate candidates of the highest standards of competence and integrity with qualifications in relevant fields so as to ensure the effective exercise of the functions of the Commission. | UN | وعلى الدول الأطراف أن تسمّي مرشحين يتمتعون بأعلى مستويات الكفاءة والنزاهة من ذوي المؤهلات في الميادين ذات الصلة من أجل كفالة ممارسة اللجنة لوظائفها على نحو فعّال. |
If a political decision was being made to move away from the highest standards of competence, efficiency and integrity, then Article 101 of the Charter would need to be modified. | UN | وإذا ما اتُخذ قرار سياسي بالتخلي عن أعلى معايير الكفاءة والفعالية والنزاهة، فإنه سيلزم تغيير المادة 101 من الميثاق. |
The review, rationalization, and improvement exercise has reaffirmed the standing of the special procedures before the Human Rights Council, and the new selection procedure was designed to uphold the highest standards of competence and integrity among mandate-holders. | UN | وأكدت الممارسة من جديد وضعية الإجراءات الخاصة أمام مجلس حقوق الإنسان، في حين صمم الإجراء الجديد لاختيار المكلفين بولايات بحيث يلتزم المكلفون بأعلى معايير الكفاءة والنزاهة. |
States Parties shall nominate candidates of the highest standards of competence and integrity. | UN | وتسمي الدول اﻷطراف مرشحين على أعلى مستويات الكفاءة والنزاهة. |
It might also be seen as incompatible with the precept of the Charter that the Organization should only retain staff meeting the highest standards of competence and integrity. | UN | ويمكن القول أيضا أن ذلك لا يتماشى مع مبدأ الميثاق الذي ينص على ألا تحتفظ المنظمة سوى بالموظفين الذين يستوفون أعلى مستويات الكفاءة والنزاهة. |
Members of the Authority shall nominate candidates of the highest standards of competence and integrity with qualifications in relevant fields so as to ensure the effective exercise of the functions of the Commissions. | UN | ويسمي أعضاء السلطة مرشحين على أعلى مستويات الكفاءة والنزاهة من ذوي المؤهلات في الميادين ذات الصلة ضمانا لممارسة اللجنتين وظائفهما على نحو فعال. |
4. Section 9 of the annex to the Agreement also provides that States parties shall nominate candidates of the highest standards of competence and integrity. | UN | 4 - وينص الفرع 9 من مرفق الاتفاق أيضا على أن تسمي الدول الأطراف مرشحين على أعلى مستويات الكفاءة والنزاهة. |
3. Article 163, paragraph 3, of the Convention and rule 81 of the Rules of Procedure of the Council provide that members of the Commission shall have appropriate qualifications in the area of competence of the Commission, and States Parties shall nominate candidates of the highest standards of competence and integrity with qualifications in the relevant fields so as to ensure the effective exercise of the functions of the Commission. | UN | ٣ - وتقضي الفقرة ٣ من المادة ١٦٣ من الاتفاقية والمادة ٨١ من النظام الداخلي للمجلس بأن تتوافر في أعضاء اللجنة المؤهلات المناسبة في مجال اختصاص اللجنة، وبأن تعين الدول اﻷطراف مرشحين على أعلى مستويات الكفاءة والنزاهة من ذوي المؤهلات في الميادين ذات الصلة ضمانا لممارسة اللجنة لوظائفها على نحو فعال. |
78. The appointment of women should in no way compromise the highest standards of competence, efficiency and integrity, or geographical distribution, and the Secretariat had no intention of waiving any of those requirements while taking the steps set out in paragraph 2 of the administrative instruction. | UN | ٧٨ - وأضاف أن تعيين النساء ينبغي ألا يعوق بأي صورة من الصور الوفاء بشرط توفر أعلى مستويات الكفاءة والفعالية والنزاهة أو بشرط التوزيع الجغرافي، ولا تنوي اﻷمانة العامة التجاوز عن أي من تلك المتطلبات حين تتخذ الخطوات المبينة في الفقرة ٢ من التعليمات اﻹدارية. |
States Parties shall nominate candidates of the highest standards of competence and integrity with qualifications in relevant fields so as to ensure the effective exercise of the functions of the Commissions. | UN | وتسمي الدول الأطراف مرشحين على أعلى مستويات الكفاءة والنزاهة من ذوي المؤهلات في الميادين ذات الصلة، ضمانا لممارسة اللجنتين وظائفهما على نحو فعال " . |
3. Article 163, paragraph 3, of the Convention and rule 81 of the Rules of Procedure of the Council provide that members of the Commission shall have appropriate qualifications in the area of competence of the Commission, and States parties shall nominate candidates of the highest standards of competence and integrity with qualifications in the relevant fields so as to ensure the effective exercise of the functions of the Commission. | UN | 3 - وتنص الفقرة 3 من المادة 163 من الاتفاقية والمادة 81 من النظام الداخلي للمجلس على أن تتوفر في أعضاء اللجنة المؤهلات المناسبة في مجال اختصاص تلك اللجنة. وتسمي الدول الأطراف مرشحين على أعلى مستويات الكفاءة والنزاهة من ذوي المؤهلات في الميادين ذات الصلة ضمانا لممارسة اللجنة لوظائفها على نحو فعال. |
3. Article 163, paragraph 3, of the Convention and rule 81 of the rules of procedure of the Council provide that members of the Commission shall have appropriate qualifications in the area of competence of the Commission, and States parties shall nominate candidates of the highest standards of competence and integrity with qualifications in the relevant fields so as to ensure the effective exercise of the functions of the Commission. | UN | 3 - وتنص الفقرة 3 من المادة 163 من الاتفاقية، والمادة 81 من النظام الداخلي للمجلس، على أنه يجب أن تتوفر في أعضاء اللجنة المؤهلات المناسبة في مجال اختصاصها، وتسمي الدول الأطراف مرشحين على أعلى مستويات الكفاءة والنزاهة من ذوي المؤهلات في الميادين ذات الصلة ضمانا لممارسة اللجنة لوظائفها على نحو فعال. |
States parties shall nominate candidates of the highest standards of competence and integrity with qualifications in relevant fields so as to ensure the effective exercise of the functions of the Commission. | UN | وعلى الدول الأطراف أن ترشح أشخاصا يتمتعون بأعلى مستويات الكفاءة والنزاهة من ذوي المؤهلات في الميادين ذات الصلة من أجل كفالة ممارسة اللجنة لوظائفها على نحو فعَّال. |
3. Article 163, paragraph 3, of the Convention and rule 81 of the rules of procedure of the Council provide that members of the Commission shall have appropriate qualifications in the area of competence of the Commission, and States parties shall nominate candidates of the highest standards of competence and integrity with qualifications in the relevant fields so as to ensure the effective exercise of the functions of the Commission. | UN | 3 - وتنص الفقرة 3 من المادة 163 من الاتفاقية، والمادة 81 من النظام الداخلي للمجلس، على أنه يجب أن تتوافر لدى أعضاء اللجنة المؤهلات المناسبة في مجال اختصاصها، وأن تسمي الدول الأطراف مرشحين يتمتعون بأعلى مستويات الكفاءة والنزاهة من أصحاب المؤهلات في الميادين ذات الصلة بعمل اللجنة، ضمانا لممارسة اللجنة وظائفها على نحو فعال. |
The European Union is satisfied that the ICC establishes the highest standards of competence, fairness, due process and international justice and will continue to endeavour to secure those standards. | UN | والاتحاد الأوروبي مقتنع بأن المحكمة ترسخ أعلى معايير الكفاءة والإنصاف ومراعاة الأصول القانونية والعدالة الدولية، وستواصل السعي لتأمين تلك المعايير. |
The recruitment process must comply with the Charter, General Assembly priorities and resolutions, and the Staff Regulations and Rules, taking into account the highest standards of competence and integrity and giving due regard to the principles of geographical diversity and gender parity. | UN | ويجب أن تتقيد عملية استقدام الموظفين بميثاق الأمم المتحدة، وأولويات الجمعية العامة وقراراتها، والنظامين الإداري والأساسي للموظفين، مع أخذ أعلى معايير الكفاءة والنزاهة في الحسبان، وإيلاء المراعاة الواجبة لمبادئ التنوع الجغرافي وتكافؤ الجنسين. |
RICS sets and regulates the highest standards of competence and integrity among 100,000 qualified members and over 50,000 students and trainees in 140 countries, and provides impartial, authoritative advice on key issues for business, society and Governments worldwide. | UN | وتحدد المؤسسة أعلى معايير الكفاءة والنزاهة وتنظمها لدى 000 100 عضو مؤهل وأكثر من 000 50 طالب ومتدرب في 140 بلدا، وتُسدي المشورة المحايدة والموثوقة في ما يتعلق بالقضايا الرئيسية للأعمال التجارية والمجتمع والحكومات في جميع أنحاء العالم. |