"highly efficient" - Traduction Anglais en Arabe

    • عالية الكفاءة
        
    • عالي الكفاءة
        
    • العالية الكفاءة
        
    • كفاءة عالية
        
    • فعالا جدا
        
    • بالغ الكفاءة
        
    • درجة عالية من الكفاءة
        
    • فعاليته الكبيرة
        
    • بكفاءة عالية
        
    • تتسم بدرجة عالية من الكفاءة
        
    She said that the organization had evolved from a small group of volunteers to a highly efficient international organization that operated in over 30 countries, including in regions affected by conflict and natural disasters. UN وقالت إن المنظمة تطورت من مجموعة صغيرة من المتطوعين لتصبح منظمة دولية عالية الكفاءة تعمل في أكثر من 30 بلدا، بما في ذلك في المناطق المتضررة من الصراعات والكوارث الطبيعية.
    While recognizing that the United Nations needs a highly efficient investigation mechanism, the Board is of the view that an investigation procedure must not be used routinely to improve accountability and efficiency in the management of services. UN وبالرغم من أن المجلس يسلم بحاجة الأمم المتحدة إلى آلية عالية الكفاءة للتحقيقات، فمن رأيه أنه يجب عدم استعمال إجراءات التحقيق بشكل روتيني لتحسين المساءلة وزيادة الكفاءة في إدارة الخدمات.
    Specifically these relate to the application of highly efficient technologies to existing power stations, increased deployment of renewable energy, and subsequent reduction of emissions of carbon dioxide. UN وتتعلق هذه التدابير تحديداً بتطبيق تكنولوجيات عالية الكفاءة في محطات الطاقة الحالية، والتوسع في نشر الطاقة المتجددة، وما يترتب على ذلك من تقليل لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
    The border police are equipped with the SIDAF system, a highly efficient technological apparatus to fight document fraud. UN وهذه الشرطة مجهزة بنظام " سيداف " ، وهو جهاز تكنولوجي عالي الكفاءة لمكافحة تزييف الوثائق.
    For European fishing vessels highly efficient ammonia- CO2-cascade systems are the systems of choice. UN وبالنسبة لسفن الصيد الأوروبية، فإن النظم المفضلة هي النظم التعاقبية العالية الكفاءة التي تستخدم ثاني أكسيد الكربون والنشادر.
    Providing a forum where less efficient producers can meet with highly efficient ones to explore possibilities for cooperation and relocation of production; UN :: اتاحة محفل يمكن فيه للمنتجين الأقل كفاءة الاجتماع بمنتجين ذوي كفاءة عالية لاستكشاف إمكانيات التعاون وتغيير موقع الإنتاج؛
    The aim of the International Federation for Family Development (IFFD) is to promote and support every kind of initiative to strengthen the family as an educational and developmental entity, recognizing that families can be highly efficient social agents for poverty alleviation. UN ويهدف الاتحاد الدولي لتنمية الأسرة إلى تشجيع كل أنواع المبادرات ودعمها لتعزيز الأسرة باعتبارها كيانا للتربية والتنشئة مع التسليم أن الأسرة يمكن أن تكون عاملا اجتماعيا فعالا جدا لتخفيف حدة الفقر.
    2. Business is the major source of investment and job creation, and markets can be highly efficient means for allocating scarce resources. UN 2- إن الأعمال التجارية هي المصدر الرئيسي للاستثمار وخلق فرص العمل، وتستطيع الأسواق أن تشكل وسيلة عالية الكفاءة في تخصيص الموارد الشحيحة.
    When combined with advances in computer technology, a " notice-filing " system constitutes a highly efficient and cost-effective registration and searching process. UN ويشكل نظام " إيداع الإشعارات " ، عندما يقترن بالتطورات في تكنولوجيا الحاسوب، عملية تسجيل وبحث عالية الكفاءة وفعّالة من حيث التكلفة.
    Criminal organizations were increasingly engaging in violating arms embargoes, thus contributing to the fuelling of violent conflicts, and were highly efficient in exploiting for their own profit the positive changes that the world had undergone in the past decade such as the opening of international borders, the revolution in communications and freer trade. UN وذكر أن المنظمات الإجرامية تقوم بصورة متزايدة بانتهاك حظر الأسلحة، مسهمة بذلك في إشعال الصراعات العنيفة، وهي عالية الكفاءة من حيث قدرتها على أن تستغل، لمصلحتها الذاتية، التغييرات الإيجابية التي حدثت في العالم خلال العقد الماضي مثل فتح الحدود الدولية، وثورة الاتصالات، وتحرير التجارة.
    Their strategy is to improve their core competencies by adopting sophisticated credit techniques such as credit scoring, strengthening management and information systems and developing highly efficient automatic processes, efficient marketing and distribution, and developing close ties to clients. UN وتتمثل استراتيجيتها في تحسين كفاءاتها الأساسية باعتماد تقنيات ائتمان متطورة، كتسجيل نقاط الائتمانات وتعزيز نظم الإدارة والمعلومات واستحداث عمليات آلية عالية الكفاءة ونظم تسويق وتوزيع ناجعة وإقامة روابط وثيقة مع العملاء.
    The most advanced banks have adopted a strategy to improve their core competencies by adopting those sophisticated credit techniques, strengthening management and information systems and developing highly efficient automatic processes, efficient marketing and distribution, and developing close ties to clients. UN ولقد اعتمدت المصارف الأكثر تقدماً استراتيجية لتحسين كفاءاتها الأساسية تمثلت باعتماد تقنيات الائتمان المتطورة هذه وتعزيز نظم الإدارة والمعلومات واستحداث عمليات آلية عالية الكفاءة ونظم تسويق وتوزيع ناجعة وإقامة روابط وثيقة مع العملاء.
    50. Owing to the devastation of the local economy and infrastructure, UNAVEM would need a highly efficient logistic network that would rely on a well-balanced mix of surface and air transport. UN ٥٠ - نظرا لانهيار الاقتصاد المحلي والبنية اﻷساسية المحلية، ستحتاج بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا إلى شبكة نقل وإمداد عالية الكفاءة تعتمد على خليط متوازن من وسائل النقل البري والبحري والجوي.
    Facilities for videoconferencing -- a highly efficient and costeffective means of communication, especially for educational and training purposes -- are also unavailable, since a most of the technical equipment and software tools required originate from the United States and may not be acquired; UN كما أن المرافق المستخدَمة في عقد اجتماعات عبر الفيديو، التي توفر وسيلة اتصال عالية الكفاءة وتتسم بالفعالية من حيث التكلفة، خاصة لأغراض التعليم والتدريب، غير متوفرة نظرا لأن جزءا كبيرا من المعدات التقنية وأدوات البرمجيات مصنوع في الولايات المتحدة الأمريكية ويتعذر شراؤه؛
    It has a transparent and democratic political system, a vibrant and progressive economy and a highly efficient social system, all of which are completely independent with no control whatsoever exercised by the People's Republic of China. UN فهي لديها نظام سياسي شفاف وديمقراطي واقتصاد منتعش وتقدمي ونظام اجتماعي عالي الكفاءة وكل هذه الأشياء مستقلة تماما ولا تقع على الإطلاق تحت سيطرة جمهورية الصين الشعبية.
    They further noted that bottom-trawling is a highly efficient harvesting method, which should, however, be carefully managed if the fishery is to be sustainable. UN وأشارت كذلك إلى أن الصيد بشباك الجر على القاع هو أسلوب عالي الكفاءة لجني المحصول، لكن ينبغي التزام الحذر في إدارته إذا ما أريد لمصائد الأسماك الاستدامة.
    For European fishing vessels highly efficient ammoniaCO2cascade systems are the systems of choice. UN وبالنسبة لسفن الصيد الأوروبية، فإن النظم المفضلة هي النظم التعاقبية العالية الكفاءة التي تستخدم ثاني أكسيد الكربون والنشادر.
    Providing a forum where less efficient producers can meet with highly efficient ones to explore possibilities for cooperation and relocation of production; UN :: اتاحة محفل يمكن فيه للمنتجين الأقل كفاءة الاجتماع بمنتجين ذوي كفاءة عالية لاستكشاف إمكانيات التعاون وتغيير موقع الإنتاج؛
    :: Promotion and support of every kind of initiative to strengthen the family as an educational and developmental entity, recognizing that families can be highly efficient social agents for poverty alleviation, intergenerational dialog, care for the elderly and prevention of risky childhood behaviors. UN :: تشجيع كل أنواع المبادرات ودعمها لتعزيز الأسرة باعتبارها كيانا للتربية والتنشئة مع الاعتراف بأن بوسع الأسرة أن تكون عاملا اجتماعيا فعالا جدا لتخفيف حدة الفقر، وتشجيع الحوار بين الأجيال ورعاية كبار السن ومنع سلوكيات الطفولة الخطرة.
    IAEA had established a highly efficient system of monitoring and verification and become the accepted authority on nuclear issues. UN لقد أنشأت الوكالة الدولية نظاما بالغ الكفاءة للرصد والتحقق وأصبحت السلطة المقبولة بشأن المسائل النووية.
    It is highly efficient, and will meet the highest international passenger safety standards. UN والعبارة هي على درجة عالية من الكفاءة وتستوفي أعلى معايير سلامة المسافرين الدوليين.
    JITAP had proven to be highly efficient and had produced positive results in the beneficiary countries, and there was a need to expand it to cover all African countries. UN وأضاف أن البرنامج المتكامل للمساعدة التقنية أثبت فعاليته الكبيرة وأسفر عن نتائج إيجابية في البلدان المستفيدة، وأن الحاجة تقضي بتوسيع نطاق هذا البرنامج ليشمل كافة البلدان الأفريقية.
    Well camouflaged and lightning quick, these insects are highly efficient predators. Open Subtitles بتخفّيها الجيّد وسرعتها الخاطفة فإن هذه الحشرات مفترسون بكفاءة عالية
    Politically, he needs to unite different ethnic communities and factions and establish a highly efficient, clean, professional and broadly representative Government as soon as possible and to ensure the holding of parliamentary and local elections on schedule. UN فعلى الصعيد السياسي، يلزمه بأسرع ما يمكن توحيد الطوائف العرقية والفصائل المختلفة وإقامة حكومة تتسم بدرجة عالية من الكفاءة والنظافة والمقدرة المهنية والقاعدة التمثيلية العريضة، وكفالة إجراء الانتخابات البرلمانية والمحلية في موعدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus