"him away" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعيداً
        
    • بعيدا عنه
        
    • له بعيدا
        
    • أبعده
        
    • أبعدته
        
    • بعيدًا
        
    • ابعده
        
    • بإبعاده
        
    • أبعديه
        
    • ابعاده
        
    • بابعاده
        
    • به بعيدا
        
    • تبعديه
        
    • نُقل إليه
        
    • عنه لاحقاً
        
    I just said those harsh words and sent him away. Open Subtitles لقد فقط قلت له تلك الكلمات القاسية وارسلته بعيداً
    Outrun for a day, pull him away from here, then seek shelter in a friendly port strong enough to prevent his entry. Open Subtitles سأهرب ليوم واحد، وأسحبه بعيداً من هنا ثم أبحث عن ملجأ في ميناء ودود بحيث يكون قوي كفاية ليمنع دخوله
    I scooped him up, squirreled him away for a rainy day. Open Subtitles أنا حصد ما يصل اليه، أسلحته بعيدا عنه ليوم ممطر.
    We expose whatever Maxwell Lord is up to and we put him away for good. Open Subtitles نحن فضح كل ما ماكسويل الرب تصل إلى وضعنا له بعيدا من أجل الخير.
    Keep him away from me! - Only the lowest scum kill women! Open Subtitles أبعده عني - فقط الحثالة الأدنى هو من يقتل النساء -
    How'd you get him away from his mother anyway? Open Subtitles كيف أبعدته عن أمه على كل حال ؟
    You're pushing him away. Now he knows something's up. Open Subtitles الآن تدفعينه بعيداً الآن يعلم أن شيء يحصل
    Some men came and took him away, men with guns. Open Subtitles بعض الرجال أتوا و أخذوه بعيداً, رجال يحملون أسلحة
    Bailiff, take him away. This is a standard procedure! Open Subtitles ـ خذه بعيداً ـ هذا الإجراء نموذجي للغاية
    And I know how to help. Calgon, take him away. Open Subtitles كالجون, خذه بعيداً هي جملة مشهورة لدعاية منتج صابون
    and then put him in handcuffs, and he carted him away. Open Subtitles وبعد ذلك وَضعَ يداه في الأصفادِ، و هو اقتاده بعيداً.
    Turning him away Was one of the hardest things Open Subtitles تحول بعيدا عنه كان واحدا من اصعب الاشياء
    - he is using dirty words, send him away. Open Subtitles - انه يستخدم الكلمات القذرة، وإرسال بعيدا عنه.
    He could have repaired things but once again your daughter ferreted him away by making herself an alcoholic spectacle. Open Subtitles ويمكن أن يكون أشياء إصلاح ولكن مرة أخرى ابنة بك ferreted بعيدا عنه بجعل نفسها مشهد الكحولية.
    Let's put him away before he can hurt anyone else. Open Subtitles دعونا نضع له بعيدا قبل أن يمكن أن يصب أي شخص آخر.
    I don't know why you follow him around so blindly, but keep him away from our daughter. Open Subtitles لا أعلم لما تتبعه بتهور هكذا، لكن أبعده عن ابنتنا
    There was a man I was very close to, and she took him away from me. Open Subtitles هناك رجل كنت مقربة جدًا إليه وقد أبعدته عني
    Could come in here and take him away from us. Open Subtitles الذي تمكن من المجيء إلى هنا وأخذه بعيدًا عنا
    I know, but just... find out if he's still alive, and if he is, get him away from them, please. Open Subtitles أنا أعلم, ولكن فقط معرفة ما اذا كان لا يزال على قيد الحياة, وإذا كان هو, ابعده عنهم, من فضلك
    The author explains that by taking him away from the commemoration, the State party's authorities deprived him of the right to peaceful assembly. UN ويوضح صاحب البلاغ قائلاً إن سلطات الدولة الطرف حرمته من الحق في التجمع السلمي بإبعاده عن مكان إحياء الذكرى.
    Just send him away. As quick as you can, for all our sakes. Open Subtitles أبعديه بأسرع ما يمكنكِ فحسب لأجلنا جميعاً
    You might wanna keep him away from staple guns. Open Subtitles اعتقد ان يجب عليك ابعاده عن مسدس الدبابيس
    Your dad is reaching out to you, and you keep pushing him away. Open Subtitles والدك يحاول التقرب منك وانت تستمر بابعاده
    Every time we would try to push him away but he would come back and look again. Open Subtitles في كل مرة كنا في محاولة للدفع به بعيدا لكنه سيعود والبحث مرة أخرى.
    So I'm telling you right now, woman to woman, if he calls you and you don't turn him away, you will never forgive yourself. Open Subtitles لذا انا خبرك الان كامراه لامراه اذا اتصل بكي ولم تبعديه لن تسامحي نفسك ابداً
    The commander told them that he had had orders the day before to instruct Djamel Saadoun to get his kit together because a committee from Algiers was coming the next day to take him away. UN ورد عليهم قائد الكتيبة قائلاً إنه تلقى في اليوم السابق تعليمات ليأمر جمال بجمع لوازمه لأن هناك لجنة آتية من الجزائر العاصمة في اليوم التالي لنقله وإن اللجنة أتت لتأخذ جمال غير أنه يجهل المكان الذي نُقل إليه.
    He waited until the author's father came home and took him away before then releasing him. UN وانتظر حتى عودة والد صاحبة البلاغ إلى المنزل فأخذه ثم أفرج عنه لاحقاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus