"him home" - Traduction Anglais en Arabe

    • له المنزل
        
    • للبيت
        
    • إلى منزله
        
    • للديار
        
    • بيتَ
        
    • له منزل
        
    • لوطنه
        
    • الديار
        
    • للمنزل في
        
    • لبيته
        
    • أن نأخذه للمنزل
        
    • إيصاله للمنزل
        
    • لدياره
        
    • به إلى الوطن
        
    • به للمنزل
        
    We need to find Will and bring him home. Open Subtitles نحن بحاجة للعثور على ويل وجلب له المنزل.
    You took my son into the canyons, near landslides and accidents, and you brought him home safe. Open Subtitles كنت أخذت ابني في الأخاديد، و انهيارات أرضية قرب والحوادث، وكنت أحضر له المنزل آمنة.
    Besides, you're breaking the law bringing him home late. Open Subtitles بالإضافة إلى أنك تخرق القانون بإعادته للبيت متأخراً
    Good night, Ethne, we have to take him home! Open Subtitles ليلة سعيدة، يا إيثني علينا أن نأخذه للبيت
    He looks better, but it's safer to take him home. Open Subtitles .إنه يبدو أفضل حالاً .ولكن فلنعده إلى منزله احتياطاً
    It's like a miracle to have him home alive and well. Open Subtitles إنهاأشبهما تكونمعجزةأنيكون له المنزل على قيد الحياة وبصحة جيدة .
    We're escorting him home to Old Town. Open Subtitles نحن مرافقة له المنزل إلى البلدة القديمة.
    I blame Vietnam for not bringing him home in a box. Open Subtitles أنا ألوم فيتنام لعدم جلب له المنزل في صندوق.
    You can't get away from anything there, I'm taking him home. Open Subtitles لا يمكن أن تفلت من أي شيء هناك، إنني آخذ له المنزل.
    I can either shoot him, or I can send him home to you. Open Subtitles أنا يمكن أن تطلق عليه النار سواء، أو أستطيع أن أرسل له المنزل لك.
    Either way, I should send him home with some of my old hair product as a parting gift. Open Subtitles على أي حال، يجب أن أعيده للبيت ومعه بعض منتجات شعري كهدية افتراق
    Yes, I'll be in the pendant, but the rest of you can find him, cure him, and bring him home. Open Subtitles أجل، سأكون في القلادة لكن بوسع بقيتكم إيجاده ومداواته وإعادته للبيت.
    So when I took him home I thought it would be nice to pretend that he was like his brothers and sisters. Open Subtitles لذا عندما أخذته للبيت أعتقدت أنه سيكون لطيفاً التظاهر بأنه كان مثل أخوته وأخواته
    Thank you for bringing him home. He can be a little challenging. Open Subtitles شكراً لك لأعادته للبيت يمكن أن يكون صعب قليلا
    Please bring him home to his family who love him. Open Subtitles من فضلك أحضره إلى منزله وعائلته التي تحبه
    Find the President, kill the sons of bitches who are after him... bring him home. Open Subtitles إيجاد الرئيس، وقتل الأوغاد الذين يسعون ورائه. إعادته للديار.
    We follow him home and smash the rest where they roost. Open Subtitles نَتْليه بيتَ ويُحطّمُ البقيةَ حيث يَجْثمونَ.
    He's my favorite nephew and it's wonderful to have him home. Open Subtitles وهو ابن أخي المفضلة وأنه لأمر رائع أن يكون له منزل.
    Too bad it took this to get him home. Open Subtitles سيئٌ جداً أنه إستلزم هذا حتى يعود لوطنه
    "Ship him home in irons for impersonating an officer." Open Subtitles أشحنوه على الديار مكبل بالحديد لأنتحال شخصية ضابط
    If that's true, I'll have him home in a few hours. Open Subtitles في هذه الحالة سوف أعيده للمنزل في خلال عدة ساعات
    Anyway, this morning I turned the tables, followed him home. Open Subtitles على اي حال, قلبت الطاولة صباح اليوم ولاحقته لبيته
    Can we take him home? Open Subtitles أيمكننا أن نأخذه للمنزل ؟
    Let's just say he got drunk after a symposium last year and asked me to wheel him home. Open Subtitles لنقل فقط أنه ثمل بعد ندوة العام الماضي وطلب مني إيصاله للمنزل.
    We were supposed to have him home well before it got this far. Open Subtitles كان يفترض أن ندعه يعود لدياره قبل أن يتجاوز الأمر حدّه
    - His girlfriend has arrived to comfort him, and hopefully to take him home. Open Subtitles صديقته جاءت إلى هنا لتواسيه و آمل لتعود به إلى الوطن
    When I was driving him home, from chemo, he had to pee about ten times on the way. Open Subtitles وحين كنت أعود به للمنزل بعد العلاج الكيميائي كان عليه أن يتبول عشرات المرات خلال الطريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus