"hire me" - Traduction Anglais en Arabe

    • توظيفي
        
    • يوظفني
        
    • توظفني
        
    • بتوظيفي
        
    • سيوظفني
        
    • يستأجرني
        
    • استأجرتني
        
    • تعييني
        
    • بتعييني
        
    • تعينني
        
    • تشغيلي
        
    • وظفتني
        
    • توظفيني
        
    • بتعيني
        
    • استأجرني
        
    And if you hire me, I will never, ever hit on you. Open Subtitles واذا وافقتي على توظيفي لن اضايقكِ ابداً 895 00: 34: 32,927
    - So we get our perp to text this Dom guy, tell him to hire me to move his product. Open Subtitles ولدينا مجرمنا ليراسل دوم ويخبره ان يوظفني لتوزيع منتجه
    Or any of the people my customers hire me to harass. Open Subtitles أو لأي من الناس ، زبائني توظفني للمضايقة
    Tell your boss to hire me as an intern. Open Subtitles أستسأل رئيسك أن يقوم بتوظيفي لأصبح سجيتة لديه
    It's where I'll chat with a bunch of employers for, like, two minutes each, and then they'll all fight over who gets to hire me. Open Subtitles سأدردش مع بعض مدراء الوظائف لمدة دقيقتين تقريبًا لكل منهم ثم سيقاتلون بعضهم البعض على من سيوظفني
    And if I'm not, I don't wanna know because no one will hire me, Open Subtitles وإن لم أكن, فلا أريد أن أعرف وإلا فلن يستأجرني أحد,
    If she stumbles on a murder plot, why hire me to film it? Open Subtitles إن كانت اكتشتف جريمة قتل فلماذا استأجرتني لتصويرها؟
    And if they can just somehow get to know me, just even a little bit, then they would know why they should hire me. Open Subtitles للتعرف علي بطرقة ما , حتى ولو قليلاً حينها سيعرفون لماذا عليهم تعييني
    Okay, but, like, so, I find someone who's willing to hire me, then I show up on my first day, and... how will I know what I'm supposed to do? Open Subtitles حسنًا، لو عثرت على من يرغب في توظيفي ثم أذهب في أول يوم لي كيف سأعرف ما يفترض أن أفعله؟
    I took a job at this accounting firm, they've tried to hire me three times, I finally gave in. Open Subtitles لقد وافقت على وظيفة في شركة محاسبة لقد حاولوا توظيفي ثلاث مرات واخيرا وافقت
    Oh yeah, they're just knocking my door down trying to hire me. Open Subtitles أوه اجل هم فقط يطرقون بابي محاولين توظيفي.
    This went on for awhile until one day the boss says he knows a guy who wants to hire me. Open Subtitles استمر ذلك لفترة حتى يوم ما قال سيدي إنه يعرف الرجل الذي يريد أن يوظفني
    So someone I used to work with is missing, another old colleague friend tries to hire me to look into it, and somehow, Sherlock winds up on the case. Open Subtitles إذاً شخص ما اعتدت العمل معه مفقود, زميل قديم في الجامعة حاول أن يوظفني لأبحث في الأمر,
    He was pressuring her to hire me to plan her wedding. Open Subtitles . لقد كان يقنعها أن توظفني لأخطط لزفافها
    You could hire me out in the city, and you know how hard I work. Open Subtitles يمكنك أن توظفني في المدينة وأنت تعلم كم أعمل بجِد كبير
    If I go in there with a baby, then they're never gonna hire me. Open Subtitles لو دخلت ومعي الطفل، حينها لن يقومون بتوظيفي.
    He makes me quit my job, and now that nobody will hire me, he fully cuts off my support. Open Subtitles ،إنه يرغمني على ترك عملي ،والآن ليس هُناك أحد سيوظفني إنه يمنع عني أي دعم.
    He can talk all he wants. He- he didn't hire me for that job. Open Subtitles ليقل ما يريد قوله لم يستأجرني لذلك العمل
    This thing would go a whole lot easier if you'd just hire me. Open Subtitles ستسير الأمور بشكل أسهل إن استأجرتني
    And she made it seem like a test, like if I did it, she'd hire me. Open Subtitles وقد بدا لي هذا مثل الاختبار اذا أنجزته فسيتم تعييني
    Okay, I don't want to sound self-serving here, but I think it's a smart move for you to hire me. Open Subtitles حسناً لا أريد ان اكون انانيه لكن اعتقد انها خطوة ذكية ان تقومي بتعييني
    I got a piece of your company too, which means you either hire me and we fight that bastard together, or you go with him and you take me on. Open Subtitles ،لديّ حصةٌ من شركتك أيضًا ويعني ذلك بأن يا عليك أن تعينني ،ونقاتل ذلك الوغد معًا
    If I'm getting on your nerves, you might want to hire me. Open Subtitles إذا كان بقائي يزعجك ربما عليك التفكير تشغيلي عندك
    If you hire me to manage your campaign, my job is to exploit the positives. End of story. Open Subtitles إن وظفتني لأدير الحملة، فإن مهمتي هي أن أستغل الإيجابيات، هذا كل ما سأقوله
    Oh, because you didn't hire me at the White House after expressly promising to do so. Open Subtitles بسبب لم توظفيني في البيت الأبيض بعدما صرحت بوعدك بتوظيفي
    Did you only hire me so I'd help your investigation into Annalise? Open Subtitles هل قمتِ بتعيني لكي اقوم بمساعدتك بتحقيقكي بآناليس؟
    You want to hire me, Boss... Open Subtitles ...سيدي، استأجرني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus