"his comprehensive report on the" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقريره الشامل عن
        
    • تقريره الشامل بشأن
        
    • وتقريره الشامل عن
        
    We thank the Secretary-General for his comprehensive report on the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development. UN ونحن نشكر اﻷمين العــام على تقريره الشامل عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Turning to the topic of today's debate, we thank the Secretary-General for his comprehensive report on the work of the Organization. UN وإذ نعود إلى موضوع مناقشة اليوم، فإننا نشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن أعمال المنظمة.
    We thank the Secretary-General for his comprehensive report on the item under consideration. UN ونشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن البند قيد النظر.
    I would also like to thank the Secretary-General for his comprehensive report on the subject under discussion today. UN وأود أيضا أن أشكر الأمين العام على تقريره الشامل بشأن الموضوع قيد المناقشة هذا اليوم.
    his comprehensive report on the United Nations Department of Safety and Security UN ) وتقريره الشامل عن إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن(
    Here, I fully share the deep concerns that the Secretary-General has expressed in his comprehensive report on the state of the Organization. UN وهنا أشاطر اﻷمين العام تماما شواغله العميقة التي أعرب عنها في تقريره الشامل عن حالة المنظمة.
    We wish to express our appreciation to the Secretary-General for his comprehensive report on the activities of the United Nations on assistance in mine clearance. UN ونود أن نعرب عن تقديرنا لﻷمين العام على تقريره الشامل عن أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    I should like to thank the Secretary-General for his comprehensive report on the state of the United Nations and for his stewardship of the Organization during a time of expansion and consolidation of its activities. UN أود أن أشكر اﻷمين العام على تقريره الشامل عن حالة اﻷمم المتحدة وعلى قيادته للمنظمة في وقت يجري فيه توسيع أنشطتها وتقويتها.
    We thank Secretary-General Ban Ki-moon for his comprehensive report on the implementation of the Almaty Programme of Action. UN ونشكر الأمين العام بان كي - مون على تقريره الشامل عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي.
    The African Group expresses its appreciation to you, Mr. President, for convening this meeting and congratulates the Secretary-General on his comprehensive report on the activities of the United Nations system in implementing the Strategy (A/62/898). UN وتعرب المجموعة الأفريقية عن تقديرها لكم، سيدي الرئيس، على عقدكم هذه الجلسة وتهنئ الأمين العام على تقريره الشامل عن أنشطة منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ الاستراتيجية.
    On behalf of the Somali Republic, I would like to express well-deserved appreciation to the Secretary-General for spearheading effectively the holding of this meeting and for preparing his comprehensive report on the state of humanity and on the emerging challenges, which are truly global. UN وبالنيابة عن الجمهورية الصومالية، أود أن أعرب عن التقدير الذي يستحقه الأمين العام لتصدره بفعالية عقد هذه الجلسة، ولإعداد تقريره الشامل عن حالة الإنسانية والتحديات البازغة التي هي حقا تحديات عالمية.
    My delegation joins previous speakers in expressing our appreciation to the Secretary-General for his comprehensive report on the work of the Organization and on the implementation of the Millennium Goals. UN ويضم وفدي صوته إلى المتكلمين السابقين في الإعراب عن تقديرنا للأمين العام على تقريره الشامل عن أعمال المنظمة وعن تنفيذ أهداف الألفية.
    First, I wish to thank the Secretary-General for his comprehensive report on the question under consideration, contained in document A/58/392. UN أولا، أود أن أشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن المسألة قيد النظر، الوارد في الوثيقة A/58/392.
    I wish to congratulate him on his comprehensive report on the reform of the United Nations and also to express our appreciation to the Executive Coordinator for Reform and his team for their valuable contribution. UN كما أود أن أهنئه على تقريره الشامل عن إصلاح اﻷمم المتحدة، وأن أعرب عن تقديرنا للمنسق التنفيذي لﻹصلاح ولفريقه على مساهمتهم القيﱢمة.
    Mr. Akram (Pakistan): We thank the Secretary-General for his comprehensive report on the work of the Organization (A/60/1). UN السيد أكرم (باكستان) (تكلم بالانكليزية): نشكر الأمين العام على تقديم تقريره الشامل عن عمل المنظمة (A/60/1).
    Let me begin by thanking the Secretary-General for his comprehensive report on the work of the Organization, as contained in document A/60/1. UN ولعلي أبدأ بتوجيه الشكر إلى الأمين العام على تقريره الشامل عن أعمال المنظمة، على النحو الوارد في الوثيقة A/60/1.
    I also wish to thank the Secretary-General for his comprehensive report on the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) (A/63/206). UN كما أود أن أشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (A/63/206).
    The Secretary-General proposed to submit his comprehensive report on the project to the General Assembly at its sixty-first session. UN ويعتزم الأمين العام تقديم تقريره الشامل بشأن المشروع إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    I wish as well to commend the Secretary-General for his comprehensive report on the work of the Organization and for his tireless efforts and dedication in the cause of international peace and security. UN وأود أيضا أن أشيد بالأمين العام على تقريره الشامل بشأن عمل المنظمة، وعلى جهوده الحثيثة وتفانيه من أجل قضية السلام والأمن.
    I should also like to thank the Secretary-General, His Excellency Mr. Ban Ki-moon, for his comprehensive report on the work of our Organization and the excellent work he has done to ensure the consolidation of peace and development throughout the world. UN كما أود أن أشكر الأمين العام، معالي السيد بان كي - مون، على تقريره الشامل بشأن أنشطة منظمتنا، وعلى العمل المتميز الذي قام به لضمان توطيد السلام والتنمية في جميع أرجاء العالم.
    Having considered the report of the Secretary-General on the conclusions of the High-level Working Group on Programme Criticality, his comprehensive report on the United Nations Department of Safety and Security and his report on the use of private security, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن استنتاجات الفريق العامل الرفيع المستوى المعني بالأهمية الحيوية للبرامج()، وتقريره الشامل عن إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن()، وتقريره عن الاستعانة بالأمن الخاص()، وأيضا في التقريرين ذوي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus