"his conclusions and recommendations" - Traduction Anglais en Arabe

    • استنتاجاته وتوصياته
        
    • باستنتاجاته وتوصياته
        
    • وباستنتاجاته وتوصياته
        
    • ورد فيه من استنتاجات وتوصيات
        
    • بالنتائج والتوصيات
        
    • واستنتاجاته وتوصياته
        
    his conclusions and recommendations with regard to interreligious communication are reflected in section IV. UN وترد استنتاجاته وتوصياته بشأن التواصل بين الأديان في الفرع الرابع.
    He summarized the report's contents chapter by chapter, and his conclusions and recommendations. UN وقام بتلخيص محتويات التقرير كل فصل على حدة، وكذلك استنتاجاته وتوصياته.
    In chapter II, the Special Rapporteur discusses the protection of women from torture and in chapter III he sets out his conclusions and recommendations. UN وفي الفصل الثاني، يناقش المقرر الخاص حماية النساء من التعذيب ثم يعرض في الفصل الثالث استنتاجاته وتوصياته في هذا الشأن.
    The independent expert would also like to present to the General Assembly his conclusions and recommendations. UN ويود الخبير المستقل أيضا تقديم استنتاجاته وتوصياته إلى الأمين العام.
    5. The Special Rapporteur concludes the report with his conclusions and recommendations. UN 5- ويختم المقرر الخاص التقرير باستنتاجاته وتوصياته.
    In paragraph 93 of the study, the Expert had outlined the principles underlying his conclusions and recommendations. UN وفي الفقرة 93 من الدراسة، أوجد الخبير المبادئ التي ترتكز عليها استنتاجاته وتوصياته.
    Finally, in chapter IV, the Special Rapporteur formulates his conclusions and recommendations. UN وختاماً، يقدم المقرر الخاص في الفصل الثامن استنتاجاته وتوصياته.
    The Special Rapporteur outlines his conclusions and recommendations in section IV. UN ويبين المقرر الخاص استنتاجاته وتوصياته في الفرع الرابع.
    Section IV provides his conclusions and recommendations to various actors in this regard. UN ويقدم الفرع الرابع استنتاجاته وتوصياته إلى مختلف الجهات الفاعلة في هذا الصدد.
    Finally, in Chapter IV, the Special Rapporteur formulates his conclusions and recommendations. Annex UN وفي الختام، يصوغ المقرِّر الخاص استنتاجاته وتوصياته في الفصل الرابع من التقرير.
    The Special Rapporteur outlines his conclusions and recommendations in chapter V. UN ويورد المقرِّر الخاص استنتاجاته وتوصياته في الفصل الخامس.
    Section IV provides his conclusions and recommendations to various actors in this regard. UN وفي الفصل الرابع، يقدم استنتاجاته وتوصياته إلى مختلف الفاعلين في هذا الصدد.
    In chapter IV, the Special Rapporteur outlines his conclusions and recommendations to relevant stakeholders. UN ويعرض المقرر الخاص بإيجاز استنتاجاته وتوصياته لأصحاب المصلحـة المعنيين في الفصل الرابع.
    The Special Rapporteur identifies good practices developed by States and different stakeholders in chapter VI, and chapter VII contains his conclusions and recommendations. UN ويقف المقرر الخاص في الفصل السادس على الممارسات الجيدة التي اتبعتها الدول ومختلف الجهات المعنية، ويتضمن الفصل السابع استنتاجاته وتوصياته.
    D-2 level, step IV. In section V, the Secretary-General noted that no additional resources had been requested in the context of the report, and in section VI he set out his conclusions and recommendations for action to be taken by the General Assembly. UN وفي الفرع الخامس، يشير الأمين العام إلى أنه لم يطلب أية موارد إضافية في سياق هذا التقرير، وأنه حدد في الفرع السادس استنتاجاته وتوصياته بشأن ما ينبغي أن تتخذه الجمعية العامة من إجراءات.
    In his conclusions and recommendations, the Special Rapporteur appreciates the human rights commitment of the Government, including in the field of freedom of religion or belief, as well as the open, tolerant atmosphere in society at large. UN ويعرب المقرر الخاص في استنتاجاته وتوصياته عن تقديره لالتزام الحكومة فيما يتعلق بحقوق الإنسان، بما في ذلك في مجال حرية الدين أو المعتقد، وكذلك إزاء جو الانفتاح والتسامح
    In section V, the Special Rapporteur sets out the international normative framework for the sound management of hazardous chemicals and waste, before submitting his conclusions and recommendations in section VI. UN وفي القسم الخامس، يضع المقرر الخاص الإطار المعياري الدولي لإدارة المواد الكيميائية والنفايات الخطرة إدارة سليمة قبل تقديم استنتاجاته وتوصياته في القسم السادس.
    In his conclusions and recommendations, the Special Rapporteur encourages States to take a constructive role in promoting interreligious communication, based on respect for every human being's freedom of religion or belief. UN ويشجع المقرر الخاص في استنتاجاته وتوصياته الدول على الاضطلاع بدورٍ بنّاء فى تعزيز التواصل بين الأديان، على أساس احترام حرية كل إنسان في الدين أو المعتقد.
    “(c) To report, with his conclusions and recommendations, to the Commission on Human Rights at its future sessions, until the end of the Israeli occupation of those territories.” UN " )ج( تقديم تقارير بالنتائج والتوصيات التي يتوصل إليها في هذا الشأن إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دوراتها المقبلة، إلى حين انتهاء الاحتلال الاسرائيلي لتلك اﻷراضي " .
    102. The Special Rapporteur invited all participants to comment on the report and his conclusions and recommendations. UN ٢٠١- ودعا المقرر الخاص جميع المشتركين للتعليق على تقريره واستنتاجاته وتوصياته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus