"his delegation had intended to" - Traduction Anglais en Arabe

    • وفده كان ينوي
        
    • وفد بلده يعتزم
        
    The representative of the Plurinational State of Bolivia indicated that his delegation had intended to vote in favour of draft resolution VII. UN وأشار ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار السابع.
    The representative of Algeria indicated that his delegation had intended to vote in favour of draft resolution VIII. UN وأشار ممثل الجزائر إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار الثامن.
    The representative of El Salvador indicated that his delegation had intended to vote in favour of the draft resolution. UN و أشار ممثل السلفادور إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار.
    The representative of Australia informed the Committee that his delegation had intended to vote in favour of the draft decision but had pressed the wrong button in error. UN وأبلغ ممثل استراليا اللجنة أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار، إلا أنه ضغط على الزر غير الصحيح خطأ.
    The representative of the Democratic People's Republic of Korea informed the Committee that his delegation had intended to vote in favour of draft resolution A/C.1/64/L.3. UN وأبلغ ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية اللجنة بأن وفد بلده يعتزم التصويت لصالح مشروع القرار A/C.1/64/L.3.
    Subsequently, the representative of Togo informed the Committee that his delegation had intended to vote in favour of the draft decision but had pressed the wrong button instead. UN ثم أبلغ ممثل توغو اللجنة بأن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار ولكنه لم يضغط على الزر الصحيح.
    The representative of Bolivia stated that his delegation had intended to vote in favour of the draft resolution as a whole, instead of abstaining. UN وذكر ممثل بوليفيا أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار ككل بدلا من الامتناع عن التصويت.
    A statement was made by the representative of Mauritania who informed the Committee that his delegation had intended to vote against the draft resolution A/C.1/62/L.49/Rev.1. UN وأدلى ببيان ممثل موريتانيا الذي أبلغ اللجنة بأن وفده كان ينوي التصويت ضد مشروع القرار A/C.1/62/L.49/Rev.1.
    * The representative of the Democratic Republic of the Congo said that his delegation had intended to vote in favour of the draft resolution. UN * ذكر ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية أن وفده كان ينوي أن يصوت لصالح مشروع القرار.
    209. At the same meeting the representative of Saudi Arabia stated that his delegation had intended to vote in favour of the draft resolution. UN 209- وفي الجلسة ذاتها، قال ممثل المملكة العربية السعودية إن وفده كان ينوي التصويت تأييداً لمشروع القرار.
    414. The representative of Pakistan stated that his delegation had intended to vote against the proposed amendments. UN 414- وقال ممثل باكستان إن وفده كان ينوي التصويت ضد التعديلات المقترحة.
    648. The representative of Egypt stated that his delegation had intended to vote against the proposed amendment. UN 648- وقال ممثل مصر إن وفده كان ينوي التصويت ضد التعديل المقترح.
    The representative of Singapore indicated that his delegation had intended to vote in favour of draft resolutions I (item 35) and II (item 36). UN وأشار ممثل سنغافورة إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروعي القرار الأول (البند 35)، والثاني (البند 36).
    82. Mr. Kourou (Niger) said that his delegation had intended to abstain in the voting on the draft resolution on the situation of human rights in Iraq (A/C.3/52/L.71). UN ٨٢ - السيد كورو )النيجر(: قال إن وفده كان ينوي الامتناع عن التصويت على مشروع القرار بشأن حالة حقوق اﻹنسان في العراق )A/C.3/52/L.71(.
    The representative of the Plurinational State of Bolivia indicated that his delegation had intended to vote in favour of draft resolutions I (item 55), II (item 56) and III (item 57). UN وأشار ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشاريع القرارات الأول (البند 55)، والثاني (البند 56)، والثالث (البند 57).
    In paragraph 26, footnote 10 concerns the results of the voting on draft resolution A/C.1/65/L.15. A second sentence should be inserted in that footnote, reading " The representative of Greece subsequently informed the Secretariat that his delegation had intended to abstain " . UN في حاشية الفقرة 26، بشأن نتائج التصويت على القرار A/C.1/65/L.15 ينبغي إدخال جملة ثانية في تلك الحاشية، نصها: " بعد ذلك، أبلغ ممثل اليونان الأمانة العامة بأن وفده كان ينوي الامتناع عن التصويت " .
    The representative of Guinea indicated that his delegation had intended to vote in favour of draft resolutions I (item 35), II (item 36) and III (item 37). UN وأشار ممثل غينيا إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشاريع القرارات الأول (البند 35)، والثاني (البند 36)، والثالث (البند 37).
    Statements were made by the representatives of Bolivia (who informed the Committee that his delegation had intended to vote in favour of draft resolution A/C.1/63/L.36), India and the Sudan (who informed the Committee that his delegation had intended to vote in favour of draft resolution A/C.1/63/L.36). UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من بوليفيا (الذي أبلغ اللجنة بأن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار A/C.1/63/L.36)، والهند والسودان (الذي أبلغ اللجنة بأن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار A/C.1/63/L.36).
    In explanation of vote after the vote, statements were made by the representatives of Pakistan, the Islamic Republic of Iran and Côte d'Ivoire (who informed the Committee that his delegation had intended to vote in favour of retaining preambular paragraph 10 of draft resolution A/C.1/63/L.36). UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلو كل من باكستان وجمهورية إيران الإسلامية وكوت ديفوار (الذي أبلغ اللجنة بأن وفده كان ينوي التصويت لصالح الإبقاء على الفقرة 10 من ديباجة مشروع القرار A/C.1/63/L.36).
    The representative of Afghanistan informed the Committee that his delegation had intended to vote in favour of draft resolution A/C.1/64/L.8. UN وأبلغ ممثل أفغانستان اللجنة بأن وفد بلده يعتزم التصويت لصالح مشروع القرار A/C.1/64/L.8.
    The representative of Pakistan informed the Committee that his delegation had intended to abstain on voting on draft resolution A/C.1/64/L.6 (Cluster 1). UN وأبلغ ممثل باكستان اللجنة بأن وفد بلده يعتزم الامتناع عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/64/L.6 (المجموعة 1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus