He though the analysis would show his DNA wasn't in the system. | Open Subtitles | كان يعتقد ان التحليل سيظهر أن حمضه النووي ليس ضمن النظام |
his DNA turned up at your mom's murder scene. | Open Subtitles | حمضه النووي ظهر في مكان جريمة قتل والدتك |
I knew Cam was innocent and that his DNA would prove it. | Open Subtitles | كنت أعرف يقينًا أن كام بريء وأنّ حمضه النووي سيثبت ذلك. |
I ran his DNA two weeks after we met. | Open Subtitles | ركضت الحمض النووي له بعد أسبوعين من التقينا. |
But then, we don't have his DNA for comparison. | Open Subtitles | لكننا لا يوجد لدينا حمضه النووي لأجل المقارنة |
We found traces of his DNA on your motorcycle helmet. | Open Subtitles | لقد عثرنا على حمضه النووي على قبعة الدراجة البخارية |
his DNA is in perfect balance between alien and human. | Open Subtitles | حمضه النووي في توازن تام بين الفضائيين و البشر |
The compositional elements of his DNA chain are like ours. | Open Subtitles | العناصر التركيبية من سلسلة حمضه النووي كما هي لدينا |
The defendant's toothbrush would have his DNA on it. | Open Subtitles | المدعى عليه،لديه فرشاة الأسنان سيكون حمضه النووي عليها |
I brought Maurel in, but his DNA didn't match. | Open Subtitles | طلبت ميريل للتحقيق لكن حمضه النووي لم يتطابق |
Or, or that I misinterpreted his DNA on your scarf. | Open Subtitles | او أني أسأت تفسير وجود حمضه النووي علي وشاحكِ |
Maybe his DNA didn't have a chance to permanently mutate yet. | Open Subtitles | ربما حمضه النووي لم يحظي بفرصة ليتحور بشكل دائم بعد |
You know, Briscoe's brother was so willing to give up his DNA. | Open Subtitles | أتعلم .. شقيق بريسكو مستعد جدا لأعطائنا عينة من حمضه النووي |
And he has a convenient excuse for his DNA being over them. | Open Subtitles | وليس لديه عذر مقنع لوجود حمضه النووي عليهم |
I can't show you his DNA, but you know it. | Open Subtitles | يمكنني أن أريكِ حمضه النووي ولكنكِ تعرفين ذلك |
We are probably gonna retrieve his DNA from your bed sheets anyway. | Open Subtitles | نحن ربما ستعمل استرجاع الحمض النووي له من ملاءات السرير الخاص بك على أي حال. |
Mutated his DNA, turned him into a freak, or something, and apparently, he's got heightened senses-- eyesight, hearing. | Open Subtitles | تجربة ذهبت بشكل شىء غيرت حمضه النووى حوله إلى شىء غريب أو شىء ما و على ما يبدو لديه تزايد فى الحواس كالبصر و السمع |
The problem is that there's no match to anyone in CODIS and Sheridan won't volunteer his DNA. | Open Subtitles | إنّ المشكلة بأنه ليس هناك مباراة إلى أي واحد في سي أو دي آي إس وشريدان لن يتطوّعا دي إن أي ه. |
They're running his DNA against the bomber's. | Open Subtitles | إنّهم يقارنون حمضة النووي مقابل حمض المفجّر |
Once they run his DNA, we make sure it doesn't match. | Open Subtitles | و حينما يفحصون حمضه النوويّ فسنتأكد من أنها لا تتطابق |
We have his DNA on the glove. | Open Subtitles | لدينا حمضهُ النووي على القفاز. |
- Here. - We found this in his car along with her blood and his DNA. | Open Subtitles | وجدنا هذا في السيارة التي سرقها .ومعه دمائها وحمضه النووي |
It was found on his person. his DNA is all over it. | Open Subtitles | لقد عثـرنا عليـها في مسكـنه و حامضه النووي عليها |
As soon as we made it clear how it simple it was to compare his DNA to the blood droplets he left at the captain's house, he rolled on you. | Open Subtitles | حالما وضحنا بساطة أن نقارن جيناته مع قطرات الدم التي تركها في منزل الكابتن |
Every day, I give him the gift of being the only positive reflection of his DNA. | Open Subtitles | كل يوم أمنحه هدية أني الصورة الايجابية الوحيدة لحمضه النووي |
But if this has his DNA, | Open Subtitles | ولكن إن كانت هذه تحوي الحمض النووي الخاص به |
Well, how the hell did his DNA get to the crime scene? | Open Subtitles | حسنًا، كيف وصلت عينة الحمض النووي هذه إلى مسرح الجريمة بحق الجحيم؟ |
The prosecutor on your daughter's case is curious about how they got his DNA. | Open Subtitles | المدعي العام في قضية ابنتك يتساءل عن كيفية حصولهم على الحمض النووي |
As part of the father's standard processing, his DNA was taken and entered into the statewide database, where we got a hit... | Open Subtitles | كجزءٌ من عمليّة والده، حمضه النّووي قد أخذناه ودخل في قاعدة بيانات مستوىالولاية،وهناكحصلناعلىتطابق ... . |