His Excellency Ambassador Ibrahim Jambari, Assistant Secretary General for Political Affairs, attended the meeting representing the UN Secretary General. | UN | وشارك في الاجتماع سعادة السفير إبراهيم جمباري الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، ممثلا للأمين العام للأمم المتحدة. |
Let me also take this opportunity to welcome the appointment of His Excellency Ambassador Zahir Tanin to chair the intergovernmental negotiations on the reform of the Security Council. | UN | كما أنتهز هذه الفرصة لأرحب بتعيين سعادة السفير زاهر تانين لرئاسة المفاوضات الحكومية بشأن إصلاح مجلس الأمن. |
At the end of the sixty-fourth session, His Excellency Ambassador Tanin was able to successfully present a negotiation text. | UN | ومع نهاية الدورة الرابعة والستين، تمكّن سعادة السفير تانين من أن يقدم بنجاح نصا تفاوضيا. |
We also extend our condolences to His Excellency Ambassador Wehbe and the other members of the Syrian mission to the United Nations. | UN | ونتقدم أيضا بتعازينا لسعادة السفير وهبة وبقية أعضاء البعثة السورية لدى الأمم المتحدة. |
I call on the Chair of the Advisory Board on Disarmament Matters, His Excellency Ambassador Carlo Trezza. | UN | أعطي الكلمة لرئيس المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح، سعادة السفير كارلو تريزا. |
We also warmly felicitate His Excellency Ambassador Yukiya Amano on his election to the challenging post of Director General. | UN | كذلك نشكر بحرارة سعادة السفير يوكيا أمانو بمناسبة انتخابه لشغل منصب المدير العام الحافل بالتحديات. |
The informal discussions under the stewardship of His Excellency Ambassador Tanin of Afghanistan have been thought-provoking and forthright. | UN | لقد كانت المناقشات غير الرسمية بقيادة سعادة السفير تانين ممثل أفغانستان حافزة للتفكير وصريحة. |
1. The Chairperson of the Executive Committee, His Excellency Ambassador Alberto | UN | 1- افتتح الاجتماع رئيس اللجنة التنفيذية سعادة السفير ألبيرتو ج. |
I would be remiss indeed if 1 did not, at the outset, pay tribute to our first President this year, His Excellency Ambassador Le Hoai Trung of Viet Nam. | UN | وسأكون مهملاً حقاً إن لم أعرب، بادئ ذي بدء، عن تقديري لرئيسنا الأول هذا العام، سعادة السفير لو هواي ترونغ من فيت نام. |
We are therefore grateful for the efforts made by His Excellency Ambassador Abdullah Alsaidi, Permanent Representative of Yemen, in his capacity as Chairman of the Group. | UN | ولذلك، نحن ممتنون للجهود التي بذلها سعادة السفير عبد الله الصايدي، الممثل الدائم لليمن، بصفته رئيسا للمجموعة. |
It was opened by the Chairperson, His Excellency Ambassador Dembri, in the presence of the United Nations High Commissioner for Human Rights, Ms. Mary Robinson. | UN | وقام بافتتاحها الرئيس، سعادة السفير دمبري، في حضور مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان السيدة ماري روبنسون. |
His Excellency, Ambassador Ali Khorram, Vice-Chairman of the Executive Committee, chaired agenda items 4 to 6(i). | UN | وتولى رئاسة الاجتماع بشأن البنود من 4 إلى 6`1` من جدول الأعمال سعادة السفير علي خرام، نائب رئيس اللجنة التنفيذية. |
I invite the First Deputy Minister for Foreign Affairs of Belarus, His Excellency Ambassador Sergei Martynov, to make his statement. | UN | أدعو النائب الأول لوزير خارجية بيلاروس، سعادة السفير سيرغاي مارتينوف، إلى الإدلاء ببيانه. |
Permit me also to congratulate His Excellency Ambassador Sergio Duarte on his appointment as High Representative and Head of the Office for Disarmament Affairs. | UN | كما أود أن أهنئ سعادة السفير سيرجيو دوارتي على تعيينه ممثلا ساميا ورئيسا لمكتب شؤون نزع السلاح. |
Also on my list of speakers for today is His Excellency Ambassador Wolfgang Petritsch of Austria. | UN | كذلك على قائمتي للمتكلمين اليوم سعادة السفير وولفغانغ بتريتش من النمسا. |
Several items were chaired by His Excellency Ambassador Shigeru Endo on behalf of the Chairman. | UN | وقد ترأس العديد من البنود سعادة السفير شيجيرو أندو نيابة عن الرئيس. |
With those brief remarks, I invite His Excellency Ambassador Elbio Rosselli to take his place at the podium and to assume the chairmanship. | UN | بعد هذه الملاحظات الموجزة، أدعو سعادة السفير إلبيو روسيلي إلى شغل مقعده على المنصة وتولي مهام الرئاسة. |
I should also like to express my delegation's appreciation to His Excellency Ambassador Samuel R. Insanally, the Permanent Representative of the Republic of Guyana to the United Nations, for successfully presiding over the General Assembly during its forty-eighth session. | UN | أود أيضا أن أعرب عن تقدير وفد بلادي لسعادة السفير صمويل ر. إنسانالي الممثل الدائم لجمهورية غيانا لدى اﻷمم المتحدة على رئاسته الناجحة للجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين. |
Before we start work today, I would like to extend a warm welcome to his Excellency, Ambassador Kwon, the new permanent representative of the Republic of Korea. | UN | قبل أن نستهل أعمالنا لهذا اليوم، أود أن أرحب ترحيباً حاراً بسعادة السفير كوون، الممثل الدائم الجديد لجمهورية كوريا. |
It was opened by the Chairperson, His Excellency Ambassador Dembri, in the presence of the United Nations Deputy High Commissioner for Human Rights, Mr. B. Ramcharan. | UN | وافتتح الدورة الرئيس، صاحب السعادة السفير دمبري، بحضور نائب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيد ب. |
The Committee then elected His Excellency Ambassador Zamir Akram, Permanent Representative of Pakistan, and His Excellency Ambassador Choi Seokyoung, Permanent Representative of the Republic of Korea, as Vice Chairpersons of the Committee for the sixty-fourth session. | UN | ثم انتخبت اللجنة سعادة السفير زامير أكرم، الممثل الدائم لباكستان، وسعادة السفير شوي سيوكيونغ، الممثل الدائم لجمهورية كوريا، نائبين لرئيس اللجنة للدورة الرابعة والستين. |
I am referring to His Excellency Ambassador Scuda, who has assumed the post of Permanent Representative of Japan to the Conference on Disarmament. | UN | وأعني بذلك معالي السفير سكودا، الذي عُيّن في منصب الممثل الدائم لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح. |