"his final report in" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقريره النهائي في
        
    • تقريره الختامي في
        
    It is suggested that the Draft Principles be disseminated as widely as possible in order to facilitate this consultation before the Special Rapporteur submits his final report in 2005. UN ويقترح نشر مشاريع المبادئ على أوسع نطاق ممكن بغية تسهيل هذه المشاورات قبل أن يقدم المقرر الخاص تقريره النهائي في عام 2005.
    In its decision 1996/118 of 29 August 1996, the Sub-Commission requested the Special Rapporteur to submit his final report in time for it to be considered by the Working Group at its fifteenth session. UN وفي مقرر اللجنة الفرعية ٦٩٩١/٨١١ المؤرخ في ٩٢ آب/أغسطس ٦٩٩١، طلبت إلى المقرر الخاص تقديم تقريره النهائي في الوقت المناسب لكي ينظر فيه الفريق العامل في دورته الخامسة عشرة.
    In its decision 1996/118 of 29 August 1996, the Sub-Commission requested the Special Rapporteur to submit his final report in time for it to be considered by the Working Group at its fifteenth session. UN وفي مقرر اللجنة الفرعية ٦٩٩١/٨١١ المؤرخ في ٩٢ آب/أغسطس ٦٩٩١، طلبت إلى المقرر الخاص تقديم تقريره النهائي في الوقت المناسب لكي ينظر فيه الفريق العامل في دورته الخامسة عشرة.
    In its decision 1996/118 of 29 August 1996, the Sub-Commission requested the Special Rapporteur to submit his final report in time for it to be considered by the Working Group at its fifteenth session. UN وفي المقرر 1996/118 المؤرخ في 29 آب/أغسطس 1996، طلبت اللجنة الفرعية إلى المقرر الخاص تقديم تقريره النهائي في الوقت المناسب لكي ينظر فيه الفريق العامل في دورته الخامسة عشرة.
    The Special Rapporteur said that he would submit the third progress report to the Sub-Commission at its forty-eighth session, and that he would conclude his study and submit his final report in 1997. UN وقال المقرر الخاص إنه سيقدم تقريره المرحلي الثالث الى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين، وإنه سوف ينهي دراسته ويقدم تقريره الختامي في عام ٧٩٩١.
    15. Owing to unforeseen circumstances, Mr. Alston was unable to submit his final report in time for the fifty-second session of the Commission but intends to do so for the fifty-third session of the Commission. UN ٥١ - ونظرا لظروف غير متوقعة، لم يتمكن السيد ألستون من تقديم تقريره النهائي في موعد انعقاد الدورة الثانية والخمسين ولكنه يعتزم تقديمه إلى الدورة الثالثة والخمسين للجنة.
    77. He hoped to be able to submit information on displaced persons and refugees from neighbouring countries in his final report in early 1994. UN ٧٧ - وأعرب الممثل الخاص عن أمله في أن يتسنى له تقديم معلومات بشأن اﻷشخاص المشردين واللاجئين الى بلدان مجاورة عندما يقدم تقريره النهائي في بداية عام ١٩٩٤.
    In its decision 1996/118, the Sub—Commission requested the Special Rapporteur to submit his final report in time for it to be considered by the Working Group on Indigenous Populations at its fifteenth session and by the Sub—Commission at its forty—ninth session. UN ورجت اللجنة الفرعية من المقرر الخاص، في مقررها 1996/118، أن يقدم تقريره النهائي في الوقت المناسب لكي ينظر فيه الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين في دورته الخامسة عشرة واللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والأربعين.
    In its decision 1996/118, the Sub—Commission requested the Special Rapporteur to submit his final report in time for it to be considered by the Working Group on Indigenous Populations at its fifteenth session and by the Sub—Commission at its forty—ninth session. UN ورجت اللجنة الفرعية من المقرر الخاص، في مقررها ٦٩٩١/٨١١، أن يقدم تقريره النهائي في الوقت المناسب لكي ينظر فيه الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين في دورته الخامسة عشرة واللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    (b) To request the Special Rapporteur to submit his final report in time for it to be considered by the Working Group on Indigenous Populations at its fifteenth session and by the Sub-Commission at its forty-ninth session; UN )ب( أن تطلب إلى المقرر الخاص تقديم تقريره النهائي في الوقت المناسب لكي ينظر فيه الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين في دورته الخامسة عشرة واللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    (b) For the reasons expressed earlier, the Special Rapporteur would like to be authorized - as has occurred in other cases involving complex special studies like this one - to submit a third progress report in 1996 and his final report in 1997. UN )ب( يود المقرر الخاص لﻷسباب المبينة من قبل أن يسمح له - كما حصل في حالات أخرى تطلبت إجراء دراسات خاصة معقدة كتلك - بتقديم تقرير مرحلي ثالث في عام ٦٩٩١ وبتقديم تقريره النهائي في عام ٧٩٩١.
    43. In addition, UNICEF has contributed to the deliberations of the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography (who is due to make his final report in early 1995) and to the Working Group on Contemporary Forms of Slavery. UN ٣٤- فضلا عن ذلك، أسهمت منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة في المناقشات التي أجراها المقرر الخاص المعني ببيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال )ومن المقرر أن يقدم تقريره النهائي في أوائل ٥٩٩١( وفي أعمال الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة.
    In its decision 1996/118, the SubCommission requested the Special Rapporteur to submit his final report in time for it to be considered by the Working Group on Indigenous Populations at its fifteenth session and by the SubCommission at its fortyninth session. UN ورجت اللجنة الفرعية من المقرر الخاص، في مقررها 1996/118، أن يقدم تقريره النهائي في الوقت المناسب لكي ينظر فيه الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين في دورته الخامسة عشرة واللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والأربعين.
    Through its resolution 1995/35, the Subcommission welcomed with satisfaction the progress report by Mr. Joinet (E/CN.4/Sub.2/1995/18), which contained a summary of comments on certain matters of principle, and requested him to submit his final report in August 1996, at its forty-eighth session. UN نظرت اللجنة الفرعية مع التقدير، بموجب قرارها ٥٩٩١/٥٣ في التقرير المؤقت الذي قدمه السيد لويس جوانيه )E/CN.4/Sub.2/1995/18( وعرض فيه خلاصة الملاحظات التي جمعها حول بعض المسائل المبدئية؛ وطلبت اللجنة الفرعية إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريره النهائي في الدورة المقبلة المزمع عقدها في شهر آب/أغسطس ٦٩٩١.
    Through its resolution 1995/35, the Sub—Commission welcomed with satisfaction the progress report by Mr. Joinet (E/CN.4/Sub.2/1995/18), which contained a summary of comments on certain matters of principle, and requested him to submit his final report in August 1996, at its forty—eighth session. UN نظرت اللجنة الفرعية مع التقدير، بموجب قرارها ٥٩٩١/٥٣ في التقرير المؤقت الذي قدمه السيد لويس جوانيه )E/CN.4/Sub.2/1995/18( وعرض فيه خلاصة الملاحظات التي جمعها حول بعض المسائل المبدئية؛ وطلبت اللجنة الفرعية إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريره النهائي في دورتها الثامنة واﻷربعين في شهر آب/أغسطس ٦٩٩١.
    In its resolution 1995/35, the Sub—Commission welcomed with satisfaction the progress report by Mr. Joinet (E/CN.4/Sub.2/1995/18), which contained a summary of comments on certain matters of principle, and requested him to submit his final report in August 1996, at its forty—eighth session. UN نظرت اللجنة الفرعية مع التقدير، بموجب قرارها ٥٩٩١/٥٣ في التقرير المؤقت الذي قدمه السيد لويس جوانيه )E/CN.4/Sub.2/1995/18( وعرض فيه خلاصة الملاحظات التي جمعها حول بعض المسائل المبدئية؛ وطلبت اللجنة الفرعية إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريره النهائي في دورتها الثامنة واﻷربعين في شهر آب/أغسطس ٦٩٩١.
    145. At its forty—ninth session, the Sub—Commission, in its decision 1997/110, decided to take note of the Special Rapporteur's explanation of the reasons for not submitting his final report at that session, urged him to submit his final report in due time so as to allow it to be discussed by the Working Group at its sixteenth session and by the Sub—Commission at its fiftieth session. UN 145- وقررت اللجنة الفرعية، في مقررها 1997/110 الذي اعتمدته في دورتها التاسعة والأربعين، أن تحيط علماً بتفسير المقرر الخاص لأسباب عدم تقديم تقريره النهائي في تلك الدورة، وحثته على تقديم تقريره النهائي في الوقت المناسب بغية تمكين الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين من مناقشته في دورته السادسة عشرة وتمكين اللجنة الفرعية من النظر فيه خلال دورتها الخمسين.
    16. At its forty-ninth session, the Sub-Commission, in its decision 1997/110 of 22 August 1997, urged the Special Rapporteur to submit his final report in due time — preferably before the end of 1997 — so as to allow it to be discussed by the Working Group at its sixteenth session and by the Sub-Commission at its fiftieth session, in 1998. UN 16- وحثت اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والأربعين في مقررها 1997/110 المؤرخ 22 آب/أغسطس 1997 المقرر الخاص على تقديم تقريره النهائي في الوقت المناسب، يفضل أن يكون ذلك قبل نهاية عام 1997، قصد تمكين الفريق المعني بالسكان الأصليين من مناقشته في دورته السادسة عشرة وتمكين اللجنة الفرعية من مناقشته في دورتها الخمسين التي تعقد في عام 1998.
    155. At its fortyninth session, the SubCommission, in its decision 1997/110, decided to take note of the Special Rapporteur's explanation of the reasons for not submitting his final report at that session, urged him to submit his final report in due time so as to allow it to be discussed by the Working Group at its sixteenth session and by the SubCommission at its fiftieth session. UN 155- وقررت اللجنة الفرعية، في مقررها 1997/110 الذي اعتمدته في دورتها التاسعة والأربعين، أن تحيط علماً بتفسير المقرر الخاص لأسباب عدم تقديم تقريره النهائي في تلك الدورة، وحثته على تقديم تقريره النهائي في الوقت المناسب بغية تمكين الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين من مناقشته في دورته السادسة عشرة وتمكين اللجنة الفرعية من النظر فيه خلال دورتها الخمسين.
    40. The Special Representative submitted, in his final report in 2011, Guiding Principles on Business and Human Rights: Implementing the United Nations " Protect, Respect and Remedy " Framework (A/HRC/17/31, annex). UN 40 - وقدَّم الممثل الخاص، في تقريره الختامي في عام 2011، مبادئ توجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان: تنفيذ إطار الأمم المتحدة المعنون " الحماية والاحترام والانتصاف " (A/HRC/17/31، المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus