"his first report to" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقريره الأول إلى
        
    • تقريره الأول المقدم إلى
        
    • تقريره الأول على
        
    • تقريره اﻷول الى
        
    • تقريره الأول الذي قدمه إلى
        
    • أول تقرير قدمه إلى
        
    • أول تقرير له يقدمه إلى
        
    • تقريره الأول هذا إلى
        
    The Special Rapporteur, in his first report to the Council and elsewhere, has articulated a position on the links between the four elements. UN وقد أوضح المقرر الخاص، في تقريره الأول إلى المجلس وفي مواضع أخرى، موقفه بشأن الصلات التي تجمع بين هذه العناصر الأربعة.
    In March 2010, after a visit to the region, he would present his first report to the Human Rights Council. UN وذكر أنه سوف يقدِّم تقريره الأول إلى مجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2011 بعد أن يقوم بزيارة للمنطقة.
    The Special Rapporteur on torture, Manfred Nowak, submits his first report to the Commission. UN يقدم السيد مانفريد نوفاك، المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، تقريره الأول إلى اللجنة.
    his first report to the Commission at its sixty-second session was of the highest standard. UN وكان تقريره الأول المقدم إلى الدورة الثانية والستين للجنة فائق الجودة.
    In his first report to the Commission, the independent expert underlined the difficulty of determining the nature and scope of States Parties' obligations under the Covenant. UN وكان الخبير المستقل قد أكد، في تقريره الأول إلى اللجنة، على صعوبة تحديد طبيعة ونطاق التزامات الدول الأطراف بموجب العهد.
    his first report to the General Assembly mainly presented the broad methodology that he wished to adopt in carrying out his mandate. UN وقد عرض في تقريره الأول إلى الجمعية العامة بالأساس المنهجية الواسعة التي يود اعتمادها في الاضطلاع بولايته.
    The Prosecutor of the International Criminal Court, Luis Moreno-Ocampo, presented his first report to the Security Council on 4 May. UN وقدّم المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية، لويس مورينو أوكامبو، تقريره الأول إلى المجلس في 4 أيار/مايو.
    2. In paragraph 17 of the resolution, the Council requested the Independent Expert to present his first report to the Council at its twenty-first session, in September 2012. UN 2 - وطلب المجلس في الفقرة 17 من القرار إلى الخبير المستقل أن يقدم تقريره الأول إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين، في أيلول/سبتمبر 2012.
    The Special Rapporteur presented his first interim report to the General Assembly during its sixty-sixth session, and submitted his first report to the Human Rights Council during its nineteenth session. UN وقد قدم المقرر الخاص تقريره المرحلي الأول إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، وقدم تقريره الأول إلى مجلس حقوق الإنسان خلال دورته التاسعة عشرة.
    1. The Special Rapporteur has the honour to submit his first report to the Human Rights Council pursuant to Council decision 2/102. UN 1- يتشرف المقرر الخاص بتقديم تقريره الأول إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بمقرر المجلس 2/102.
    Summary The Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment submits his first report to the Human Rights Council. UN يقدم المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة تقريره الأول إلى مجلس حقوق الإنسان.
    1. The Special Rapporteur on the question of torture, Manfred Nowak, who was appointed on 1 December 2004, hereby submits his first report to the Commission on Human Rights, in accordance with resolution 2005/39. UN 1- بموجب هذه الوثيقة، يقدم السيد مانفريد نوفاك، الذي عُيِّن في 1 كانون الأول/ديسمبر 2004 مقرراً خاصاً معنياً بمسألة التعذيب، تقريره الأول إلى لجنة حقوق الإنسان، وفقاً لقرار اللجنة 2005/39.
    11. On 26 October 2005, the Special Rapporteur presented his first report to the General Assembly. UN 11- وفي 26 تشرين الأول/أكتوبر 2005، قدّم المقرر الخاص تقريره الأول إلى الجمعية العامة.
    In his first report to the Commission on Human Rights, the Special Rapporteur on the Sudan indicated that he will take into consideration human rights violations committed by parties other than the Sudanese Government. UN ولقد أشار المقرر الخاص المعني بالسودان في تقريره الأول إلى لجنة حقوق الإنسان إلى أنه سيأخذ بعين الاعتبار انتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبتها أطراف أخرى عدا الحكومة السودانية.
    4. In preparing his first report to the Commission on Human Rights, the Special Representative has been guided by key issues identified by the Commission on Human Rights in resolution 2005/77. UN 4- استرشد الممثل الخاص، لدى إعداد تقريره الأول إلى لجنة حقوق الإنسان، بالقضايا الرئيسية التي حددتها اللجنة في قرارها 2005/77.
    In his first report to the General Assembly on human rights and extreme poverty, the SecretaryGeneral stated: " The General Assembly has used different terms to identify different forms of poverty. UN ولقد ذكر الأمين العام في تقريره الأول المقدم إلى الجمعية العامة عن حقوق الإنسان والفقر المدقع ما يلي: " أن الجمعية العامة قد استخدمت مصطلحين مختلفين لتعريف أشكال الفقر المختلفة.
    14. In his first report to the Commission, its Special Rapporteur on adequate housing considered the interrelationship between non-respect for human rights and disability. UN 14 - وقد قام المقرر الخاص المعني بالسكن الملائم، في تقريره الأول المقدم إلى اللجنة بدراسة العلاقة بين عدم احترام حقوق الإنسان والإعاقة.
    These are described in detail in his first report to the General Assembly (see A/59/258). UN ويرد بيان هذه الأنشطة بالتفصيل في تقريره الأول المقدم إلى الجمعية العامة (انظر A/59/258).
    The co-ordinator on follow-up of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination presented his first report to the Committee at that session. UN وفي تلك الدورة، عرض المنسق المعني بمتابعة الأعمال المتعلقة بالاتفاقية تقريره الأول على اللجنة.
    2. In accordance with the terms of that resolution, the Special Rapporteur submitted his first report to the Commission at its forty-third session (E/CN.4/1987/35). UN ٢- وطبقاً ﻷحكام هذا القرار قدم المقرر الخاص تقريره اﻷول الى اللجنة في دورتها الثالثة واﻷربعين )E/CN.4/1987/35(.
    He explained the approach in his first report to the Human Rights Council in June 2008 (A/HRC/8/12) and reiterated it in his statements to the Human Rights Council (A/HRC/10/19) and the General Assembly (A/64/318). UN وقد شرح هذا النهج في تقريره الأول الذي قدمه إلى مجلس حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2008 (A/HRC/8/12) وأكد عليه مجددا في البيانات التي قدمها إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HRC/10/19) والجمعية العامة (A/64/318).
    In his first report to the Security Council on women, peace and security (S/2002/1154), the Secretary-General recognized that resolution 1325 (2000) had galvanized Member States, the United Nations system and civil society, including at the grass-roots level. UN وأقر الأمين العام في أول تقرير قدمه إلى مجلس الأمن أن القرار 1325 (2000) حفز الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني، بما في ذلك على المستوى الشعبي.
    It requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-first session a report on the implementation of the resolution, which will be his first report to the Assembly exclusively on public health. UN ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن تنفيذ القرار، الذي سيكون أول تقرير له يقدمه إلى الجمعية بشأن الصحة العامة حصريا.
    The Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967, Makarim Wibisono, submits his first report to the General Assembly. UN يقدم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967، ماكاريم ويبيسونو، تقريره الأول هذا إلى الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus