Witnesses testified the arresting officers kicked or punched Daniel Yock and ignored attempts to alert them to his health condition. | UN | وأفاد الشهود بأن أعوان الشرطة الذين أوقفوا دانييل يوك ضربوه ولكموه وتجاهلوا محاولاته تنبيههم إلى حالته الصحية. |
With regard to Jigme Phuntsok, the local government has made arrangements for his medical treatment and his health condition is now greatly improved. | UN | وفيما يتعلق بجيغمي فونتسوك، اتخذت الحكومة المحلية ترتيبات لعلاجه طبياً وتحسنت حالته الصحية تحسناً كبيراً. |
He sought medical assistance nine times and at the present time, his health condition is acknowledged as satisfactory. | UN | والتمس المساعدة الطبية تسع مرات، وفي الوقت الحاضر تُعتبر حالته الصحية مرضية. |
He stresses that during his detention, his health condition significantly deteriorated. | UN | وهو يؤكد أن وضعه الصحي قد تدهور بشكل كبير أثناء احتجازه. |
He stresses that during his detention, his health condition significantly deteriorated. | UN | وهو يؤكد أن وضعه الصحي قد تدهور بشكل كبير أثناء احتجازه. |
his health condition is satisfactory. | UN | وحالته الصحية مرضية. |
By 22 November 2006, his health condition had severely deteriorated. | UN | وبحلول 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، تدهورت حالته الصحية بشدة. |
By 22 November 2006, his health condition had severely deteriorated. | UN | وبحلول 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، تدهورت حالته الصحية بشدة. |
Palestinian detainee. Hospitalized after his health condition deteriorated for unclear reasons. | UN | محتجز فلسطيني، أدخل المستشفى بعد أن تدهورت حالته الصحية ﻷسباب غير واضحة. |
his health condition was satisfactory. | UN | وذكرت الحكومة أن حالته الصحية مرضية. |
his health condition was satisfactory. | UN | وذكرت الحكومة أن حالته الصحية مرضية. |
The examination established that he had a head injury, a haematoma of the right eye and a few scratches on the left side of the forehead; the author did not complain about his health condition and did not require medical assistance. | UN | وأثبت الفحص وجود إصابة في الرأس وتورّم دموي في العين اليمنى وبعض الخدوش على الجانب الأيسر من الجبهة؛ ولم يشتك صاحب البلاغ بشأن حالته الصحية ولم يطلب المساعدة الطبية. |
The examination established that he had a head injury, a haematoma of the right eye and a few scratches on the left side of the forehead; the author did not complain about his health condition and did not require medical assistance. | UN | وأثبت الفحص وجود إصابة في الرأس وتورّم دموي في العين اليمنى وبعض الخدوش على الجانب الأيسر من الجبهة؛ ولم يشتك صاحب البلاغ بشأن حالته الصحية ولم يطلب المساعدة الطبية. |
The doctor said that otherwise his health condition was good and that normally an asthma patient would not have died if he had been given the proper treatment in time. | UN | وقال الطبيب إنه فيما عدا ذلك كانت حالته الصحية جيدة حيث أن المريض بالربو لم يكن ليموت إذا ما أعطي العلاج المناسب في وقته. |
Taking his health condition into consideration, the Chamber has been sitting three-quarter days and will continue to do so unless circumstances change. | UN | ونظرا إلى أن الدائرة تأخذ حالته الصحية في الاعتبار، فقد كانت تعقد على مدى ثلاثة أرباع اليوم، وستواصل الانعقاد على هذا النحو ما لم تتغير تلك الظروف. |
He claims that the decision on the pretrial constraint measure did not take into account the circumstances of the case, the severity of the charge, the services he rendered to the society and the State, his health condition or the appeals of the public at large. | UN | وهو يدعي أن القرار المتعلق بتدبير التقييد رهن المحاكمة لم يأخذ بعين الاعتبار ملابسات القضية أو خطورة التهمة أو الخدمات التي أسداها إلى المجتمع والدولة أو حالته الصحية أو نداءات الجمهور عامة. |
It submitted that the investigation conducted following the author's complaint did not find any breaches of professional duties by the medical personnel of the colony No. 8 and that he was transferred to colony No 1 due to his health condition. | UN | وأفادت بأن التحقيقات التي أعقبت شكوى صاحب البلاغ لم تكشف عن أي إخلال بالواجبات المهنية من جانب الطاقم الطبي العامل في السجن رقم 8، وأن صاحب البلاغ نُقل إلى السجن رقم 1 بسبب حالته الصحية. |
He was forced to tell a doctor who attested to his health condition prior to the transfer to IVS that he had not been ill-treated while in detention; such medical certificate was a prerequisite for the transfer. | UN | وأجبر على أن يقول للطبيب الذي قدم شهادة عن حالته الصحية قبل نقله إلى مركز الاحتجاز المؤقت، بأنه لم يتعرض لسوء المعاملة أثناء الاحتجاز؛ وكانت هذه الشهادة الطبية شرطاً مسبقاً لنقله. |
The author submits that since the denial of the extension of his release on 13 December 2013, his health condition has worsened. | UN | ويذهب صاحب البلاغ إلى أن وضعه الصحي قد تدهور منذ أن رُفض طلب تمديد الإفراج عنه في 13 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
The author submits that since the denial of the extension of his release on 13 December 2013, his health condition has worsened. | UN | ويذهب صاحب البلاغ إلى أن وضعه الصحي قد تدهور منذ أن رُفض طلب تمديد الإفراج عنه في 13 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
According to the Health Act, each patient shall have the right, within the framework provided for by law, to appropriate and continuously accessible health care justified by his health condition, without any discrimination. | UN | ووفقاً لقانون الصحة، يحق لكل مريض الحصول، ضمن ما ينص عليه القانون، على رعاية صحية تكون مناسبة ومتاحة باستمرار حسبما يقتضيه وضعه الصحي ودون أي تمييز. |