"his knowledge of" - Traduction Anglais en Arabe

    • معرفته
        
    • درايته
        
    • بمعرفته
        
    • يعرفه عن
        
    • إلمامه
        
    But his knowledge of the universe is crucial to his work. Open Subtitles و كانت معرفته الواسعة عن السماء أمر حاسم في عمله
    I was personally able to appreciate the extent of his knowledge of and interest in international problems, well beyond his country and his region. UN وقد أتاح لي ذلك أن أقدر مدى معرفته واهتمامه بالمشكلات الدولية بما يتجاوز بلاده واقليمه.
    his knowledge of both Headquarters and the field offices would enable him to consolidate the reforms embarked upon by UNIDO in recent years. UN ومن شأن معرفته لشؤون المقر والمكاتب الميدانية أن تمكّنه من توطيد الإصلاحات التي شرعت فيها اليونيدو في السنوات الأخيرة.
    Although the wining bid was $17.9 million, some $8.7 million more than the rival bid of $9.2 million, UNHCR informed the Board that it had selected the contractor after taking into account his knowledge of UNHCR requirements, the experience of his staff and his close relationship with the development of IMIS human resources systems for the United Nations Secretariat. UN وعلى الرغم من أن العطاء الفائز بلغ 17.9 مليون دولار، أي أكثر من العطاء المنافس البالغ 9.2 مليون دولار بحوالي 8.7 مليون دولار، أحاطت المفوضية المجلس علما بأنها قد اختارت المتعاقد بعد أن راعت درايته باحتياجات المفوضية، وخبرة موظفيه وعلاقته الوثيقة بتطوير نظم الموارد البشرية في نظام المعلومات الإدارية المتكامل للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    I was especially impressed by his knowledge of outstanding Brazilian and Latin American social scientists. UN لقد أعجِبت على وجوه الخصوص بمعرفته بعلماء اجتماع بارزين برازيليين ومن أمريكا اللاتينية.
    He had then been interrogated about his knowledge of Hamas and the location of tunnels. UN وكان قد استجوب بشأن ما يعرفه عن حماس وموقع الأنفاق.
    Although he managed to defend himself against his attackers, thanks to his knowledge of martial arts, he sustained a major injury to his eye which has resulted in a partial loss of visual acuity. UN ورغم تمكنه من الدفاع عن نفسه ضد المعتدين بفضل إلمامه بفنون الدفاع عن النفس، فقد أصيب بجرح كبير في عينه أسفر عن فقدان جزئي لحدة البصر.
    He confirms his address in Kinshasa, and refers to his knowledge of his Rwandan origins and the fact that he spent his childhood far away from Kinshasa. UN ويتطرق إلى عنوانه في كينشاسا الذي يؤكده وإلى معرفته بأصوله الرواندية وطفولته التي أمضاها بعيداً عن كينشاسا.
    He confirms his address in Kinshasa, and refers to his knowledge of his Rwandan origins and the fact that he spent his childhood far away from Kinshasa. UN ويتطرق إلى عنوانه في كينشاسا الذي يؤكده وإلى معرفته بأصوله الرواندية وطفولته التي أمضاها بعيداً عن كينشاسا.
    his knowledge of the subject should be of great help to the sub-group that will be set up. UN وستكون معرفته بالموضوع عاملا مساعدا كبيرا للفريق الفرعي الذي سيشكل.
    his knowledge of the United Nations was extensive and his determination to advance the aims of the Organization in many practical ways was evident to all who knew him. UN لقد كانت معرفته لﻷمم المتحدة شاملة، وتبدى عزمه على النهوض بأهداف المنظمة بأساليب عملية عديدة لكل الذين عرفوه.
    The author's statements about his political activity were not sufficiently substantiated, since his knowledge of the political programme of the organization in which he claims to have been active was very sketchy in essential respects; UN إن اﻷقوال التي أدلى بها مقدم البلاغ عن نشاطه السياسي تفتقر إلى ما يثبتها على نحو كاف، ﻷن معرفته بالبرنامج السياسي للمنظمة التي يزعم أنه كان نشطا فيها هي معرفة سطحية من وجوه أساسية؛
    his knowledge of the dump sites indicates that he's comfortable here and likely lives or works in the area. Open Subtitles معرفته بمكبات النفايات تشير إلى أنه مرتاح هنا و غالباً ما يعيش أو يعمل بالمنطقة
    I said he wasn't a surgeon, but his knowledge of anatomy and procedure shows definite medical training. Open Subtitles قلت انه ليس جراح لكن معرفته بالتشريح و العمليات تظهر تدريبا طبيا بشكل أكيد
    At first he was reluctant to share with me his knowledge of unnatural longevity. Open Subtitles في بادئ الأمر هو كان يمانع ان أتشارك معة فى معرفته عن طول العمر الغير طبيعي
    Now, had my daddy been a more calculating man, when those arrangements were no longer necessary, he might have used his knowledge of where and how those loads were packaged and transferred to, uh, get in the hijacking business himself. Open Subtitles وكان والدي رجل حسابات كبير حينما كانت تلك الترتيبات لم تعد ضرورية ربما كان يستخدم معرفته بأين وكيف تحمل هذه الحزم
    Now, had my daddy been a more calculating man, he might have used his knowledge of where and how those loads were packaged and transferred to, uh, get in the hijacking business himself. Open Subtitles أعرف بأن والدي كان رجل حسابات ربما كان يستخدم معرفته بأين وكيف تحزم تلك البضاعة وتنقل لإدخالها لمكان الاختطاف نفسه
    Yes, but he used his knowledge of the teachings to escape before he died. Open Subtitles أجل, لكنه استخدم معرفته بتعليمات الهروب قبل أن يموت
    That certainly explains his knowledge of law enforcement. Open Subtitles هذا يفسر معرفته بالتحركات والطرق الامنية
    Although costing $17.9 million, some $8.7 million more than the rival bid of $9.2 million, UNHCR informed the Board that it had selected the contractor after taking account of his knowledge of UNHCR requirements, experience of its staff and the close relationship with the development of IMIS Human Resource systems at the United Nations Secretariat. UN وعلى الرغم من أن العطاء الفائز بلغ 17.9 مليون دولار، أي أكثر من العطاء المنافس البالغ 9.2 مليون دولار بحوالي 8.7 مليون دولار، أحاطت المفوضية المجلس علما بأنها قد اختارت المتعاقد بعد أن راعت درايته باحتياجات المفوضية، وخبرة موظفيه، وعلاقته الوثيقة بتطوير نظم الموارد البشرية في نظام المعلومات الإدارية المتكامل للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    I was also very much impressed by his knowledge of the issues, his professionalism and his tact. UN كنت أيضا معجبا جدا بمعرفته للمسائل وبروحه المهنية وبتهذيبه.
    2. Informs the competent authorities of his knowledge of punishable offences, or of plans to commit such offences, in time to prevent them from being carried out. UN 2 - أبلغ السلطات المختصة في الوقت المناسب بما يعرفه عن تلك الجرائم المستوجبة للعقوبة أو التي جرى تخطيط لارتكابها لمنع تنفيذها.
    7.1 By submission of 28 February 1994, the State party explains that the defence counsel was chosen by the author himself and that, if he were unsatisfied with his performance or with his knowledge of the English language, he could have asked to have another counsel appointed. UN ٧-١ توضح الدولة الطرف، في رسالة مؤرخة ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤، أن محامي الدفاع قد اختاره صاحب البلاغ بنفسه وأنه لو كان غير راض عن أدائه أو عن إلمامه باللغة الانكليزية لكان بإمكانه طلب تعيين محام آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus