"his legs" - Traduction Anglais en Arabe

    • ساقيه
        
    • رجليه
        
    • قدميه
        
    • سيقانه
        
    • ساقاه
        
    • قدمه
        
    • برجليه
        
    • أرجله
        
    • قدماه
        
    • قدمية
        
    • بساقيه
        
    • بقدميه
        
    • رجله
        
    • وساقيه
        
    • أقدامه
        
    his legs were like Jell-O, just two little pudding pops. Open Subtitles ساقيه كانت كـ الجلي, تماما مثل قطعتين من الجلي.
    I heard that he actually got some feeling back in his legs. Open Subtitles سمعت انه حصل فعلا على بعض الشعور مرة أخرى في ساقيه
    And you see these burnt remnants around his legs, hands, and face? Open Subtitles وترى هذه البقايا المحترقة حول ساقيه ويديه ووجهه 95 00: 04:
    In addition to the injuries to his legs sustained during the arrest, Mr. Sannikov has a documented history of medical problems. UN وبالإضافة إلى الإصابات التي تعرض لها السيد سنّيكوف في رجليه أثناء توقيفه، كان يعاني من مشاكل صحية موثقة طبياً.
    His hands were tied behind his back, his legs were tied and he was blindfolded. UN ثم ربطت يديه وراء ظهره وقيدت قدميه ووضعت عصابة على عينيه.
    Look at his legs. It's on his back, everywhere. Open Subtitles انظر إلى سيقانه على ظهره، في كل مكان
    Just because his legs didn't work doesn't mean he wasn't an asshole. Open Subtitles لمجرد أن ساقيه لا تعملان، لا يعني أنه لم يكن مغفلاً.
    Furthermore, he was supposed to have broken his legs... in a car accident approximately 25 years ago. Open Subtitles فضلاً عن هذا لقد كُسرت ساقيه في حادث سيارة منذ ما يقرب من 25 عاماً
    Keep mouthing off, I'll break more than his legs. Open Subtitles واصل التحدّث بوقاحة و سأكسر أكثر من ساقيه
    There you go. Now come around, help me with his legs. Open Subtitles ها نحن ذا ، حان الوقت الآن ساعديني مع ساقيه
    Over the course of three days, he allegedly had rollers repeatedly applied to his legs, so as to coerce him into admitting involvement.E/CN.4/1998/38/Add.1 UN وعلى مدى ثلاثة أيام، قيل إن ساقيه مررا تكرارا بين أسطوانات دوارة ﻹرغامه على الاعتراف بالتورط.
    Because of the ill—treatment he received, he may lose one of his legs. UN وهذا الشاب، بسبب سوء المعاملة، معرض لفقد إحدى ساقيه.
    Independent medical examination confirmed the scars remaining on his legs a full 10 months after the beatings commenced. UN وأكد فحص طبي مستقل استمرار وجود الندبات على رجليه بعد 10 أشهر كاملة من تعرضه للضرب.
    He'll come home with his tail between his legs soon enough. Open Subtitles سوف يعود للمنزل جاراً ذيله بين رجليه في وقت قريب
    He was killed. his legs were trapped. I couldn't get him out. Open Subtitles لقد قُتل, لقد علِقت رجليه و لم أستطع إخراجه, كان عالقاً
    He was still blindfolded; the ties binding his legs had been loosened slightly, but walking was difficult. UN وكان ما يزال معصوب العينين، وقد حُلّت القيود التي كانت تربط قدميه قليلا، لكن المشي كان صعبا.
    During those six months, he was interrogated every night about the conduct of Embassy affairs and tortured by beatings administered to his legs and the soles of his feet. UN وتعرض خلال فترة الستة أشهر هذه إلى استجواب كل ليلة عن كيفية تسيير شؤون السفارة وتعرض للتعذيب بضرب رجليه وباطن قدميه.
    Well, the cut on his head isn't very deep, and neither one of his legs are broken. Open Subtitles , حسنا, الجرح علي راسه ليس عميقا . ولاواحدة من سيقانه مكسورة
    Then he was taken down from the ceiling, stripped naked and his legs were forced apart until the muscles began to tear and he fainted. UN ثم أُنزل من السقف وعُرﱢي تماما وأفرجت ساقاه بالقوة حتى بدأت العضلات تتمزق فأُغمي عليه.
    He was born with an atrophied left leg, his legs are of different lengths as well as different strengths. Open Subtitles قدمه اليسرى وطات في الموتى السائرين قَدم قصيرة وَ وَاحدة طويلة 11نقَطة قوة و نقطَة ضٌعف
    He was also forced to remain with his legs on the ground and his hands resting on the bed for one hour, while one civil guard sat on top of him and another beat him. UN كذلك أُرغم على البقاء برجليه على اﻷرض ويداه موضوعتان على الفراش لمدة ساعة بينما كان أحد أفراد الحرس المدني يجلس فوقه وكان آخر يضربه.
    Just follow my instructions. his legs must be straight, not bent. Open Subtitles فقط اتبعوا تعليماتي يجب أنّ تكون أرجله مستقيمة و ليست مطوية
    Good thing he retired, because I heard his wife was gonna break his legs if he didn't. Open Subtitles والشيئ الجيد أنه تقاعد لأنني سمعت أن زوجته ستكسر له قدماه إن لم يفعل ذلك
    A guy has this powerful machine between his legs ready to carry you away from everything. Open Subtitles رجل لديه هذه الآلة القوية بين قدمية قادرة أن تحمله بعيدًا عن كل شيء
    While one interrogator held his legs, another pushed on his shoulders, as if to break his back. UN وكان أحد المستجوبين يمسك بساقيه بينما يعمد آخر إلى الضغط على كتفيه، كأنما بهدف كسر ظهره.
    Kicking up his legs like a four-Bit strumpet. Open Subtitles يصفق بقدميه كالغانية
    Tell him to have the money Or i'll have to break his legs too. Open Subtitles اطلب منه أن يأتي بالمال أو سأكسر رجله الأخرى أيضاً.
    He has tingling in his feet and his legs. I want a full battery of tests. Open Subtitles لديه تخدّر في قدمه وساقيه أريد إجراء كافة الفحوصات الشاملة
    Watching your boyfriend run around with a broomstick between his legs isn't something you forget. Open Subtitles مشاهدة صديقك يركض واضعاً مكنسة طويلة بين أقدامه ليس بالأمر الذي يمكن نسيانه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus