"his lies" - Traduction Anglais en Arabe

    • أكاذيبه
        
    • بأكاذيبه
        
    • كذبه
        
    • كذباته
        
    Abe Kelsey won't go on to destroy no-one else with his lies. Open Subtitles ابي كيلسي سوف لن يذهب لتدمير أي أحد آخر مع أكاذيبه
    And you have to let people believe his lies. Open Subtitles لكن يجب عليك أن تترك الناس تصدّق أكاذيبه.
    The policies of Saddam Hussein were unchanged; his abuses against the Iraqi people continued, and so did his lies to the world. UN فسياسات صدام حسين لم يطرأ عليها تغيير؛ وإساءاته للشعب العراقي لا تزال مستمرة، وكذلك أكاذيبه على العالم.
    I just had to be sure that you wouldn't fall for his lies again. Open Subtitles إنّما أردت التأكّد أنّك لن تُخدعي بأكاذيبه ثانية
    He chose people he could manipulate, people that would believe his lies. Open Subtitles اختار أناسًا بوسعه التلاعب بهم، أناس يصدقون كذبه
    We need him to confess his crimes, renounce his lies. Open Subtitles نحتاج أن يعترف بجرائمه ويشجب كذباته
    I think his lies, at first, were meant to cover up his affair with Laura. Open Subtitles أعتقد أكاذيبه في البداية كانت تعني تغطيته لعلاقته مع لورا
    This is my last chance to get beyond his lies and excuses to confront the subject with elements of his own past in order to unlock the truth because we need to know once and for all: Open Subtitles ،هذه هي فرصتي الأخيرة للأكشف عن قناع أكاذيبه و أعذاره لأواجهه بأمور من ماضيه . حتى أكشف الحقيقة
    I've spent too much of my life trying to unravel his lies. Open Subtitles أمضيت الكثر من حياتي محاولا الكشف عن أكاذيبه.
    ♪ ooh-ooh, better be wise and don't believe his liesOpen Subtitles * من الأفضل أن تكون حكيما ولا تصدق أكاذيبه *
    He went into hiding so he wouldn't have to tell his lies in court and perjure himself. Open Subtitles لقد اختبئ حتى لا يضطر للظهور و إخبار أكاذيبه في المحكمة و إدانة نفسه
    I wanna see the whites of his lies. I have a place. Open Subtitles ـ أريد أن أرى أكاذيبه البيضاء ـ عندى مكان
    his lies pale in comparison to the enormity of what I've done. Open Subtitles أكاذيبه لا شيء مقارنةً بالفداحة التي فعلت
    I don't have to listen to his lies. Open Subtitles أنا ليس من الضروري أن أستمع إلى أكاذيبه.
    She has commanded me to give him once last chance to retract his lies... before the rest of you pay the price! Open Subtitles لقد أمرتني بإعطائه فرصة آخيرة لينكر أكاذيبه قبل أن يدفع بقيتكم الثمن
    Are we to starve because of his lies. Open Subtitles سيدى .. لايمكن تصديقه هل سنموت جوعا بسبب أكاذيبه ؟
    You were the only one who did see through his lies. Open Subtitles ‫أنت الوحيد الذي لم تمر عليه أكاذيبه.
    Listen to him tell his lies out there. Open Subtitles اصغ إليه وهو ينشر أكاذيبه هناك
    The devil himself entered the church and strolls around in it whispering his lies. Open Subtitles الشيطان نفسه دخل الكنيسة وتجول داخلها هامسا بأكاذيبه
    There's a serpent in our garden, one who speaks of blood as blessing and hate as love, one who seduces our troubled brothers and sisters with his lies. Open Subtitles هناك أفعى بحديقتنا، الشخص الذي يقول أن الدماء مباركة والكراهية حب، الشخص الذي يغوي إخواننا وأخواتنا المضطربين بأكاذيبه.
    He chose people he could manipulate, people that would believe his lies. Open Subtitles اختار أناسًا بوسعه التلاعب بهم، أناس يصدقون كذبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus