"his nature" - Traduction Anglais en Arabe

    • طبيعته
        
    • لطبيعته
        
    This is his nature, as you have always known. Open Subtitles هذه هي طبيعته التي كنت تعرفينها منذ البداية
    Notably, none of the individuals who knew him well considered it likely that he could commit such a crime, in the light of his nature and intelligence. UN ومن الملاحظ أن أيا من الأشخاص الذين يعرفونه جيدا لم يعتبر أن من الممكن له أن يرتكب جريمة كهذه بالنظر إلى طبيعته وذكائه.
    Believe me, i think it's been always his nature. Open Subtitles صدقني . أنا أعتقد أن هذه هي طبيعته
    Nevertheless, he has demonstrated that his obedience and loyalty fall a distant second and third to his nature. Open Subtitles ومع ذلك يظهر بعض الأشياء تؤثر على طاعته وولائه للمرة الثانية والثالثة بسبب طبيعته
    This serum, once perfected, will be capable of separating a man's personality in two and dividing the higher, more noble aspects of his nature from the primitive beast of which every man is born. Open Subtitles هذا المصل حالما يكتمل تركيبه... سيكون قادراً على فصل شخصيّة المرء لقسمَين فاصلاً السمات النبيلة لطبيعته عن الوحش الفطريّ الذي يولد مع كلّ إنسان
    Each person reacted as his nature, his needs, his convictions, and his particular circumstances compelled him to. Open Subtitles كل شخص تصرف وفق طبيعته بحاجته وبإقتناعه وظروفه المعينة التي أجبرته إلى ذلك
    He was starving and unconscious. It's his nature. Open Subtitles كان يتضور جوعاً وفاقداً للوعي إنّها طبيعته
    And then I became afraid. his nature. Even his passion for beauty and creation. Open Subtitles ثم أصبحت خائفة ,من طبيعته , وحتى من هوسه بالجمال وبالابداع
    He fights for right and justice simply because it's his nature. Open Subtitles بل يقاتل للحق والعدالة ببساطة لأنها طبيعته
    Each person reacted as his nature, his needs, his convictions, and his particular circumstances compelled him to. Open Subtitles كل شخص تصرف وفق طبيعته بحاجته وبإقتناعه وظروفه المعينة التي أجبرته إلى ذلك
    I do not believe that Mr. Knightley is the mysterious present giver, it is not in his nature to be secretive. Open Subtitles انا لا اعتقد ان السيد نايتلي غامض, ليست السرّية من طبيعته
    It's in his nature to fight for his existence, - but he's not real. Open Subtitles هذا شيء في طبيعته, أن يقاتل من أجل البقاء, لكنه ليس حقيقياً
    Partly because it s his nature, and none of us can help our nature. Open Subtitles ومن أسباب ذلك أنها طبيعته , وليس منا يمكن أن نساعد طبيعتنا.
    This was part of his nature, I guess. Open Subtitles وهذا جزء من طبيعته على ما أعتقد فهو بطبيعته شخص حذر
    After so many stories of men who forgot how to remember, here's the story of one who forgot how to forget... and who, through some peculiarity of his nature, instead of being proud and scorning mankind of the past and its shadows, Open Subtitles بعد عدد من القصص لرجال نسوا كيف يتذكرون ها هنا قصة لشخص نسي كيف ينسى وهو من خلال بعض خصائص طبيعته
    A warrior would rather be defeated and die than act against his nature. Open Subtitles فالمحارب يفضل الهزيمة والموت على أن يتصرف على غير طبيعته
    Or was it in his nature to set traps for people in the hope they would fall into them? Open Subtitles أو كان ذلك من طبيعته أن يضع الشَرَك للآخرين متأملا أن يقعوا فيه؟
    Say anything-- it's against his nature to create a scandal-- Open Subtitles يقول anything- - انها ضد طبيعته لخلق scandal--
    It was more in his nature to complicate his life. Open Subtitles لقد كانت طبيعته أن يُعقد حياته
    He's just being true to his nature. Open Subtitles انه فقط وفيا لطبيعته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus