"his notice of" - Traduction Anglais en Arabe

    • إخطاره
        
    • إخطاراً
        
    • إشعاره
        
    Sagahutu was granted an extension to file his notice of appeal later, only after receiving the French translation of the judgement. UN ولم يحصل ساغاهوتو على تمديد ليقدم إخطاره بالاستئناف في وقت لاحق سوى بعد تلقي الترجمة الفرنسية للحكم.
    Pursuant to that decision, Mr. Ngirabatware filed his notice of appeal on 9 April. UN وعقب هذا القرار، قدم السيد نغيرابتواري إخطاره بالاستئناف في 9 نيسان/أبريل.
    Mr. Ngirabatware filed his notice of appeal on 9 April 2013, and the briefing on the appeal was completed on 13 August 2013. UN وقد قدم السيد نغيراباتواري إخطاره بالاستئناف في 9 نيسان/أبريل 2013، واكتمل تقديم المذكرات في 13 آب/أغسطس 2013.
    2.37 Mr. Lee received his notice of enlistment on 12 July 2006. UN 2-37 تسلم السيد لي في 12 تموز/يوليه 2006 إخطاراً بتجنيده.
    45. François Karera filed his notice of appeal on 14 January 2008 against the Trial Chamber judgement (see above, para. 11). UN 45 - قدم فرانسوا كاريرا إشعاره بالطعن في حكم الدائرة الابتدائية في 14 كانون الثاني/ يناير 2008 (انظر أعلاه، الفقرة 11).
    He filed his notice of appeal on 9 April 2013 and the briefing was completed on 13 August 2013. UN وقد قدم إخطاره بالاستئناف في 9 نيسان/أبريل 2013، وانتهى تقديم المذكرات في 13 آب/أغسطس 2013.
    Dominique Ntawukulilyayo filed his notice of appeal on 6 September 2010 and the briefing was completed in March 2011. UN وقدم دومينيك نتاووكوليليايو إخطاره بالاستئناف في 6 أيلول/سبتمبر 2010 واكتمل إعداد المذكرات القانونية في آذار/مارس 2011.
    Ildephonse Hategekimana filed his notice of appeal on 16 March 2011 and the briefing is in progress. UN وقدم إلديفونسي هاتيغيكيمانا إخطاره بالاستئناف في 16 آذار/مارس 2011 ويجري حاليا إعداد المذكرات القانونية.
    Dominique Ntawukulilyayo filed his notice of appeal on 6 September 2010 and the briefing was completed in March 2011. UN وقدم دومينيك نتاوكوليليايو إخطاره بالاستئناف في 6 أيلول/سبتمبر 2010، واكتمل تقديم المذكرات القانونية في آذار/مارس 2011.
    Ildephonse Hategekimana filed his notice of appeal on 16 March 2011 and the briefing was completed in July 2011. UN وقدم إلدفونس هيتغكيمانا إخطاره بالاستئناف في 16 آذار/مارس 2011، واكتمل تقديم المذكرات القانونية في تموز/يوليه 2011.
    Dominique Ntawukulilyayo filed his notice of appeal on 6 September 2010 and the briefing is in progress. UN وقدم دومينيك نتاووكوليليايو إخطاره بالطعن في 6 أيلول/سبتمبر 2010، ويجري إعداد المذكرات القانونية بشأنه.
    Bagosora has been directed by the Appeals Chamber to file his notice of appeal no later than 30 days from the date of the filing of the French translation of the Trial Judgement. UN وأمرت دائرة الاستئناف باغوسورا بتقديم إخطاره بالطعن في موعد لا يتجاوز 30 يوما من تاريخ إيداع الترجمة الفرنسية لحكم الدائرة الابتدائية.
    Théoneste Bagosora has been directed by the Appeals Chamber to file his notice of appeal no later than 30 days from the date of the filing of the French translation of the trial judgement. UN وصدرت التعليمات من دائرة الاستئناف إلى ثيونيستي باغوسورا ليقدم إخطاره بالطعن في الحكم خلال فترة لا تتجاوز 30 يوما من تاريخ تقديم الترجمة الفرنسية للحكم الذي أصدرته الدائرة الابتدائية.
    Stanislav Galić filed his notice of appeal on 4 May 2004. UN وقدم ستانيسلاس غاليتش إخطاره بالطعن في 4 أيار/مايو 2004.
    Therefore, the plaintiff could not rely on his notice of the " wrong " delivery as a reasonable excuse for his failure to give notice of other non-conformities. UN وبالتالي لا يستطيع المدعي التمسك إخطاره البائع بتسليم مركبة غير المركبة المتفق عليها كعذر معقول لعدم إخطاره بالعيوب الأخرى في المطابقة.
    221. The Trial Chamber judgement was delivered by Trial Chamber II on 29 November 2002. Vasiljević filed his notice of appeal on 30 December 2002. UN 221- صدر حكم المحكمة الابتدائية عن الدائرة الابتدائية الثانية في 29 تشرين الثاني/ نوفمبر 2002 وقدم فاسيلوفيتش إخطاره بالطعن في 30 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    2.38 Mr. Seo received his notice of enlistment on 4 May 2006. UN 2-38 تسلم السيد سيو في 4 أيار/مايو 2006 إخطاراً بتجنيده.
    2.39 Mr. Choi received his notice of enlistment on 28 July 2006. UN 2-39 تسلم السيد تشوي في 28 تموز/يوليه 2006 إخطاراً بتجنيده.
    The prosecution filed its notice of appeal on 14 April 2009, and Emmanuel Rukundo filed his notice of appeal on 6 November 2009, following an extension of time for the translation of the trial judgement. UN وقدم الادعاء إشعاره بالاستئناف في 14 نيسان/أبريل 2009، وقدم روكوندو إشعاره بالاستئناف في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، بعد تمديد الوقت لإتاحة الفرصة لترجمة الحكم الصادر عن الدائرة الابتدائية.
    Paragraph 1 of article 20 (1) states in the second sentence that the claimant may elect to treat his notice of arbitration as statement of claim " provided that the notice also complies with the requirements of paragraphs 2-4 of article 20 " . UN وتنص الفقرة 1 من المادة 20، في الجملة الثانية، على جواز اختيار المدّعي أن يعتبر إشعاره بالتحكيم بمثابة بيان دعوى، " شريطة أن يفي الإشعار بالتحكيم أيضا بمقتضيات الفقرات 2 إلى 4 من هذه المادة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus