"his political activities" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنشطته السياسية
        
    • بأنشطته السياسية
        
    • لأنشطته السياسية
        
    • نشاطه السياسي
        
    • الأنشطة السياسية
        
    • أنشطة سياسية
        
    • النشطاء السياسيين الذين كانوا معه
        
    • وأنشطته السياسية
        
    • لنشاطه السياسي
        
    According to reports, he is under psychological pressure to force him to repent and give a televised interview renouncing his political activities. UN وتفيد التقارير أنه يجري إخضاعه لضغط نفسي ﻹرغامه على التوبة واﻹدلاء بحديث تلفزيوني يعرب فيه عن تخليه عن أنشطته السياسية.
    Enhancing his compatriots' well-being upholding the dignity of his people were the guiding principles of his political activities. UN وقد كان تعزيز رفاه مواطني بلده ودعم كرامة شعبه من المبادئ التي اهتدى بها في أنشطته السياسية.
    He submits that his political activities would make him particularly vulnerable to detention and torture if he were to be returned. UN ويؤكد أن أنشطته السياسية ستعرضه بشكل خاص للاحتجاز والتعذيب إن عاد إلى الهند.
    Firstly, the author has continuously reiterated that his political activities were always known to the Turkish authorities. UN أولها أن مقدم البلاغ أكد بصورة مستمرة أن السلطات التركية كانت دائما على علم بأنشطته السياسية.
    He contends that, while in detention, he was put under pressure by the authorities to end his political activities within the ADP. UN ويدعي أنه تعرض في أثناء احتجازه لضغوط من السلطات لحمله على إنهاء أنشطته السياسية داخل الحزب الديمقراطي الأذربيجاني.
    He contends that, while in detention, he was put under pressure by the authorities to end his political activities within the ADP. UN ويدعي أنه تعرض في أثناء احتجازه لضغوط من السلطات لحمله على إنهاء أنشطته السياسية داخل الحزب الديمقراطي الأذربيجاني.
    They explain that they did not want to mention his political activities in the asylum procedure because they were traumatized by the events they had witnessed. UN وبيَّنت صاحبتا الشكوى أنهما لا تريدان ذكر أنشطته السياسية في إطار إجراءات اللجوء لأنهما مصابتان بصدمة نفسية من جراء ما شهدتاه من أحداث.
    Moreover, Ms. Njamba did not want to put her husband in danger by revealing details of his political activities to the asylum authorities. UN كما أن السيدة نجامبا لم ترد تعريض زوجها للخطر بكشف تفاصيل أنشطته السياسية إلى السلطات المعنية باللجوء. تعليقات إضافية للدولة الطرف
    They explain that they did not want to mention his political activities in the asylum procedure because they were traumatized by the events they had witnessed. UN وبيَّنت صاحبتا الشكوى أنهما لا تريدان ذكر أنشطته السياسية في إطار إجراءات اللجوء لأنهما مصابتان بصدمة نفسية من جراء ما شهدتاه من أحداث.
    Moreover, Ms. Njamba did not want to put her husband in danger by revealing details of his political activities to the asylum authorities. UN كما أن السيدة نجامبا لم ترد تعريض زوجها للخطر بكشف تفاصيل أنشطته السياسية إلى السلطات المعنية باللجوء. تعليقات إضافية للدولة الطرف
    This time he was accused of betraying the Government and was interrogated about his political activities abroad. UN وفي هذه المرة اتُهم بخيانة الحكومة واستجوب عن أنشطته السياسية في الخارج.
    To him, this was done to obstruct him in his political activities. UN وهو يرى أن ذلك الأمر قد صدر لعرقلة أنشطته السياسية.
    The author's explanations of his political activities were general and vague. UN فتفسير مقدم البلاغ لمضمون أنشطته السياسية كان عاماً ومبهماً.
    He may have been subjected to ill-treatment as punishment for his opposition to the Kazakhstani regime and to frighten him into stopping his political activities. UN ولعله تعرض لسوء المعاملة عقاباً له على معارضته للنظام الكازاخستاني وترهيباً له كي يوقف أنشطته السياسية.
    He believes that it is because of his political activities that he was declared an " undesirable immigrant " by the Government of Botswana. UN ويرى أنه بسبب أنشطته السياسية أعلنت حكومة بوتسوانا أنه ' ' مهاجر غير مرغوب فيه``.
    He was released on condition of abandoning his political activities for the Freedom Party. UN وأطلقت الشرطة سراحه بشرط أن يتخلى عن أنشطته السياسية في حزب الحرية.
    The Committee considers that the complainant has failed to validate the authenticity of the documents related to his political activities prior to leaving Azerbaijan. UN وتعتبر اللجنة أن صاحب الشكوى لم يثبت صحة المستندات المتعلقة بأنشطته السياسية التي قام بها قبل مغادرته أذربيجان.
    The Committee considers that the complainant has failed to validate the authenticity of the documents related to his political activities prior to leaving Azerbaijan. UN وتعتبر اللجنة أن صاحب الشكوى لم يثبت صحة المستندات المتعلقة بأنشطته السياسية التي قام بها قبل مغادرته أذربيجان.
    This fear is based on the fact that he was tortured in the past as a result of his political activities, and recommenced such political activities from Denmark. UN ويستند هذا الخوف إلى أنه عُذِّب في الماضي نتيجة لأنشطته السياسية ولأنه استأنف هذه الأنشطة من الدانمرك.
    Boboliko Lokonga (PDEC) served with a police summons and urged to discontinue his political activities. UN استدعاء بوبوليكو لوكونغا من حزب الديمقراطيين المسيحيين للمثول أمام الشرطة لحثه على وقف نشاطه السياسي.
    This raises fundamental doubts about his credibility, which is further undermined by his inability to explain the extent and prominence of his political activities for the PKK in exile. UN وهذا يثير شكوكاً كبيرة في ما يتعلق بمصداقيته، خاصة وأنه عجز عن بيان نطاق وأهمية الأنشطة السياسية التي يضطلع بها في المنفى لحساب حزب العمال الكردستاني.
    The Emir did not engage in any political activities; all his political activities were carried out through the ministers. UN ولا يضطلع الأمير بأية أنشطة سياسية حيث إن جميع أنشطته السياسية يضطلع بها الوزراء.
    If it had accepted the evidence, it would have required a justification of a different character in refusing to grant him asylum. It would in fact have been required to deal with the potential correlation between torture and his political activities. UN فلو كان المجلس قد قبل الأدلة لكان قد التمس مبرراً من نوعية مختلفة لرفض منح اللجوء لصاحب الشكوى، كبحث الصلة المحتملة بين تعرضه للتعذيب وأنشطته السياسية.
    He denies the facts of which he was accused and claims that the purpose of the arrests was to bring his political activities to an end. UN وهو ينفي التهم التي وجهت إليه ويدعي أن الغرض من الاعتقال كان وضع حد لنشاطه السياسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus