"his reasons" - Traduction Anglais en Arabe

    • أسبابه
        
    • الأسباب التي قدمها
        
    • دوافعه
        
    • اسبابه
        
    • اﻷسباب التي يستند
        
    I was raised to believe that God has his reasons, however mysterious. Open Subtitles لقد تمّت تربيتي على أنه لله أسبابه, على أي حال, غامضة.
    In the case of an asylum claim, the child must additionally have the opportunity to present her or his reasons leading to the asylum claim. UN وفي حالة طلب لجوء، يجب أن تكون للطفل فرصة إضافية لتقديم أسبابه التي أدت به إلى طلب اللجوء.
    In the case of an asylum claim, the child must additionally have the opportunity to present her or his reasons leading to the asylum claim. UN وفي حالة طلب لجوء، يجب أن تكون للطفل فرصة إضافية لتقديم أسبابه التي أدت به إلى طلب اللجوء.
    Although the Board did not doubt the Uzbek origin of the complainant and his wife, it concluded that his reasons to justify this lack of evidence were contradictory, not probable and therefore not credible. UN وعلى الرغم من أن المجلس لم يشكك بالأصل الأوزبكي لصاحب الشكوى وزوجته، فقد خلُص إلى أن الأسباب التي قدمها لتبرير عدم توافر الأدلة متناقضة وغير محتملة وبالتالي غير موثوقة.
    He's right... though I do question his reasons. Open Subtitles على الرغم من أنى أتساءل عن دوافعه
    And I totally understand his reasons for not wanting to leave the house, that the world changed six Septembers ago and he doesn't want to be a part of it. Open Subtitles وأنا أتفهّم تماما اسبابه في عدم رغبته في مغادرة المنزل بأن العالم تغير منذ ستة سنوات وانه لا يريد ان يكون جزءا منه
    When such power is exercised the Minister has to give his reasons in writing. UN وعندما يمارس الوزير هذه السلطة عليه أن يبين أسبابه خطياً.
    We may not understand his reasons but we must never doubt that he has them. Open Subtitles قد لا نفهم أسبابه ولكن يجب ألا نشك أبداً أن لديه الأسباب
    But I'm sure he had his reasons. Open Subtitles لم أكن هنا، لكنني متيقِّن أن لديه أسبابه
    I'm sure he had his reasons for running out like that. Open Subtitles أنا متأكدة بأن لديه أسبابه لهروبه بهذه الطريقة
    Ariza must've had his reasons for holding off. Open Subtitles اريزا لابد أنها كانت لديه أسبابه في تأخير ذلك
    But, I think Ju-yeol had his reasons when he sent it to me. Open Subtitles لكن أعتقدُ أنّ جوو يول لديه أسبابه الخاصة عندما أرسلها ليّ.
    And he has his reasons. But if you're looking for some kind of common ground between us maybe that's it. Open Subtitles ولديه أسبابه ، ولكن إن كنت ابحث عن شئ مشترك بيننا فربما يكون هذا
    Uh,I don't care what his reasons are, But we're gonna get those bones. Open Subtitles لا تهمني ما هي أسبابه لكننا سنحصل على تلك العظام
    I'm sure he had his reasons. We're not questioning his reasons. Open Subtitles دعونا لانشك بقراراته أنا متأكد أن لديه أسبابه
    I'm sure he quit because he had his reasons. Open Subtitles أنا متأكد من أنه استقال لأن لديه أسبابه
    He has lied about his reasons for being here, from the very moment he arrived. Open Subtitles كَذبَ حول أسبابه لأنْ تَكُونَ هنا، مِنْ اللحظةِ ذاتهاِ وَصلَ.
    Although the Board did not doubt the Uzbek origin of the complainant and his wife, it concluded that his reasons to justify this lack of evidence were contradictory, not probable and therefore not credible. UN وعلى الرغم من أن المجلس لم يشكك بالأصل الأوزبكي لصاحب الشكوى وزوجته، فقد خلُص إلى أن الأسباب التي قدمها لتبرير عدم توافر الأدلة متناقضة وغير محتملة وبالتالي غير موثوقة.
    4.11 Concerning the medical reports submitted by the complainant, the State party argues that they conflict with the complainant's lack of credibility regarding his reasons for seeking asylum. UN 4-11 وفيما يتعلق بالتقارير الطبية المقدمة من الشاكي، تحتج الدولة الطرف بأنها تتعارض مع افتقار الشاكي إلى المصداقية بخصوص الأسباب التي قدمها لالتماس اللجوء.
    But I understand his reasons. Open Subtitles ولكني أفهم دوافعه
    Your father lied to you about Morgana - I don't know why, I'm sure he had his reasons - but now is not the time for that. Open Subtitles أباك كذب عليك بشأن(مورجانه)لا أعلم لماذا لكن لابد أن لديه دوافعه
    - I'm sure he had his reasons, - No, you never betray your men, Open Subtitles انا واثق انه كان لديه اسبابه لا لا تخون ابدا رجالك
    The Commissioner will then report his determination together with his reasons to the Public Petitions Committee with a recommendation for appropriate relief. UN وعندئذ يرفع المفوض تقريرا برأيه مع اﻷسباب التي يستند اليها الى لجنة الالتماسات العامة مشفوعا بتوصية بالانصاف على النحو الملائم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus