He focused his remarks on UNHCR's objectives in the region, which were being adjusted to the general trend towards greater peace and democratization in the region, and a reduction in the number of refugee-producing situations. | UN | وركَّز ملاحظاته على أهداف المفوضية في المنطقة، الجاري تعديلها على النحو الذي يساير الاتجاه العام صوب المزيد من استتباب السلم والديمقراطية في المنطقة، والتقليل من عدد الحالات التي تتسبب في خلق لاجئين. |
He would base his remarks on the version proposed by the United Kingdom. | UN | وأضاف انه سوف يبني ملاحظاته على النص المقترح من المملكة المتحدة . |
4. The President focused his remarks on three important issues for Board consideration during 2002. | UN | 4 - وركّز رئيس المجلس التنفيذي ملاحظاته على ثلاث مسائل هامة لينظر فيها المجلس التنفيذي في عام 2002. |
4. The President focused his remarks on three important issues for Board consideration during 2002. | UN | 4 - وركّز رئيس المجلس التنفيذي ملاحظاته على ثلاث مسائل هامة لينظر فيها المجلس التنفيذي في عام 2002. |
22. Sir Nigel Rodley said that his remarks on discontinuing the case had clearly been premature. | UN | 22 - السير نايغل رودلي: قال إن ملاحظاته بشأن وقف النظر في القضية كانت على الأرجح سابقة لأوانها. |
We listened — with great interest, I must admit — to what was said by the representative of Israel, Ambassador Yativ, in his remarks on A/C.1/51/L.28. | UN | وقد استمعنا - باهتمام كبير، كما يجب أن أعترف - إلى ما قاله ممثل إسرائيل، السفير ياتيف، في ملاحظاته على مشروع القرار A/C.1/51/L.28. |
54. Mr. BRUNI CELLI wished to focus his remarks on the responsibility of the State party to implement the Covenant. | UN | ٥٤ - السيد بروني سيلي: أعرب عن رغبته في أن يركز ملاحظاته على مسؤولية الدولة الطرف في تنفيذ العهد. |
7. He concluded his remarks on chapter X by expressing the Commission's appreciation of the assistance given to it by its secretariat, the Codification Division of the Office of Legal Affairs. | UN | 7 - واختتم ملاحظاته على الفصل العاشر بالإعراب عن تقدير اللجنة للمساعدة التي قدمتها أمانتها، وشعبة التدوين التابعة لإدارة الشؤون القانونية. |
22. The Chairman of the Development Committee said he would concentrate his remarks on international policy on external debt, and economic crisis and social policy. | UN | ٢٢ - وذكر رئيس لجنة التنمية أنه سيركز ملاحظاته على السياسة الدولية المتعلقة بالديون الخارجية واﻷزمة الاقتصادية والسياسة الاجتماعية. |
“22. The Chairman of the Development Committee said he would concentrate his remarks on international policy on external debt, and economic crisis and social policy. | UN | " ٢٢ - وذكر رئيس لجنة التنمية أنه سيركز ملاحظاته على السياسة الدولية المتعلقة بالديون الخارجية واﻷزمة الاقتصادية والسياسة الاجتماعية. |
The Regional Director focused his remarks on achievements and examples in the areas of HIV/AIDS and girls' education in the southern Africa region. | UN | وركز المدير الإقليمي ملاحظاته على إنجازات وأمثلة ساقها في مجالي فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتعليم البنات في منطقة الجنوب الأفريقي. |
The Special Rapporteur presented his remarks on these comments in a letter dated 26 August 1994 to the Chairman of the Commission on Human Rights, which is annexed to the present report. | UN | وقد قدم المقرر الخاص ملاحظاته على هذه التعليقات في رسالة مؤرخة ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٤ موجهة الى رئيس لجنة حقوق اﻹنسان، وهي ترد مرفقة بهذا التقرير. |
The Regional Director focused his remarks on achievements and examples in the areas of HIV/AIDS and girls' education in the southern Africa region. | UN | وركز المدير الإقليمي ملاحظاته على إنجازات وأمثلة ساقها في مجالي فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتعليم البنات في منطقة الجنوب الأفريقي. |
38. The Vice-Chair of the Sixth Committee focused his remarks on two issues, namely on the planning of work and on the PaperSmart mode of servicing meetings in the Committee. | UN | 38 - وركز نائب رئيس اللجنة السادسة ملاحظاته على مسألتين، هما تخطيط العمل وتقديم الخدمات لاجتماعات اللجنة وفقا لأسلوب ترشيد استخدام الورق PaperSmart. |
The case of a bilateral treaty is clear; but the Chairman of the Drafting Committee, in his remarks on draft article 43, referred to the case of a " multilateral treaty that gives rise to a bundle of bilateral relations " . | UN | فحالة المعاهدة الثنائية واضحة؛ إلا أن رئيس لجنة الصياغة قد أشار في ملاحظاته على مشروع المادة 43 إلى حالة " المعاهدة المتعددة الأطراف التي تنشأ عنها مجموعة من العلاقات الثنائية " . |
5. The meeting was opened by the UNICEF Regional Director for Latin America and the Caribbean, Nils Katsberg. He focused his remarks on the inequalities indigenous peoples face wherever they live, and insisted on the need to realize the Millennium Development Goals in respect of indigenous peoples. | UN | 5 - افتتح الاجتماع نيلز كاتسبرغ مدير اليونيسيف الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وركزت ملاحظاته على أوجه انعدام المساواة التي يعاني منها السكان الأصليون حيثما عاشوا، وأكد على ضرورة تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يخص الشعوب الأصلية. |
The Special Rapporteur has taken note of the comments of the Government of the Federal Republic of Yugoslavia on his sixth periodic report (E/CN.4/1994/110), distributed as document E/CN.4/Sub.2/1994/45 at the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, and wishes to take this opportunity of presenting his remarks on these comments to the members of the Commission on Human Rights. | UN | أحاط المقرر الخاص علما بتعليقات حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )E/CN.4/Sub.2/45( على تقريره الدوري السادس )E/CN.4/1994/110( الموزع على اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات، ويود أن يغتنم هذه الفرصة لتقديم ملاحظاته على تلك التعليقات الى أعضاء لجنة حقوق الانسان. |
The Special Rapporteur has taken note of the comments of the Government of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) (E/CN.4/Sub.2/45) on his sixth periodic report (E/CN.4/1994/110), distributed at the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, and wishes to take this opportunity of presenting his remarks on these comments to the members of the Commission on Human Rights. | UN | أحاط المقرر الخاص علما بتعليقات حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( )E/CN.4/SUB.2/45( على تقريره الدوري السادس )E/CN.4/1994/110( الموزع على اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات، ويود أن يغتنم هذه الفرصة لتقديم ملاحظاته على تلك التعليقات الى أعضاء لجنة حقوق اﻹنسان. |
Following a brief introduction to the high-level segment, the Chair of the session invited the Secretary-General of UNCTAD to present his remarks on the topic. | UN | 23- بعد تمهيد موجز للجزء الرفيع المستوى، دعا رئيسُ الدورة الأمينَ العام للأونكتاد إلى تقديم ملاحظاته بشأن الموضوع المطروح للنقاش. |
In his capacity as Chair of the Liberia country-specific configuration of the Peacebuilding Commission, Ambassador Staffan Tillander, focused his remarks on justice and security, national reconciliation, land tenure and natural resources, mobilization of support and resources, and the need to accelerate capacity-building in view of the UNMIL transition. | UN | وركز السفير ستافان تيلاندر، بصفته رئيس التشكيلة القطرية المخصصة لليبريا في لجنة بناء السلام، على ملاحظاته بشأن العدالة، والأمن، والمصالحة الوطنية، وملكية الأراضي، والموارد الطبيعية، وحشد الدعم والموارد، والحاجة إلى تسريع وتيرة بناء القدرات تحسبا للعملية الانتقالية للبعثة. |
He also pointed out that the ILO had sent a special envoy to Kuwait on three occasions to help review the new draft labour law, and that the expert had made his remarks on the draft, which were taken into consideration before submission to the Council of Ministers (see annex 10 for this statement). | UN | 103- كما أشار إلى أن المنظمة قامت بإيفاد خبير خاص إلى دولة الكويت ثلاث مرات وذلك لمراجعة مشروع قانون العمل الجديد. وأبدى الخبير ملاحظاته بشأن المشروع، وتم الأخذ بها قبل عرض المشروع على مجلس الوزراء (انظر المرفق 10 للاطلاع على التصريح). |