"his report to the human rights council" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقريره إلى مجلس حقوق الإنسان
        
    • تقريره الذي قدمه إلى مجلس حقوق الإنسان
        
    • لتقريره المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان
        
    • التقرير الذي يرفعه إلى مجلس حقوق الإنسان
        
    (c) Also request the independent expert to present his report to the Human Rights Council at its seventeenth session. UN (ج) سيطلب إلى الخبير المستقل أيضاً أن يقدم تقريره إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة عشرة.
    It addresses the issues relating to his mandate on which he has focused most closely since his report to the Human Rights Council at its eighth session. UN ويتناول المقرر الخاص في هذا التقرير مسائل تتعلق بالولاية المناطة به وقام بدراستها على نحو أكثر تأنيا منذ أن قدم تقريره إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة.
    his report to the Human Rights Council on the visit would recommend that the elites in Dominican society must recognize the existence of racism and replace it with democratic and egalitarian multiculturalism. UN وقال إن تقريره إلى مجلس حقوق الإنسان بشأن هذه الزيارة سوف يوصي بوجوب اعتراف الصفوة في المجتمع الدومينيكي بوجود عنصرية والاستعاضة عنها بتعددية ثقافية قوامها الديمقراطية والمساواة.
    Mr. Joinet very much regrets that he will not therefore be in a position to present his report to the Human Rights Council at its eighth session in June 2008. UN لذا، لن يتمكن السيد جوانيه، مع شديد أسفه، من تقديم تقريره إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة في حزيران/يونيه 2008.
    The Expert presented his report to the Human Rights Council in March. UN وقدم الخبير تقريره إلى مجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس.
    30. The independent expert on human rights and international solidarity presented his report to the Human Rights Council in September 2009. UN 30- وقدم الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي تقريره إلى مجلس حقوق الإنسان في أيلول/سبتمبر 2009.
    6. The Special Rapporteur draws the attention of the General Assembly to the activities he has carried out pursuant to his mandate since the submission of his report to the Human Rights Council described below. UN 6 - يوجه المقرر الخاص انتباه الجمعية العامة إلى الأنشطة التي اضطلع بها عملا بالولاية المسندة إليه، وذلك منذ تقديم تقريره إلى مجلس حقوق الإنسان المبين أدناه.
    19. On 26 and 27 March 2007, he presented his report to the Human Rights Council in Geneva and participated in the interactive dialogue held during the fourth session. UN 19 - وفي 26 و 27 آذار/مارس 2007، قدم تقريره إلى مجلس حقوق الإنسان في جنيف وشارك في جلسة التحاور التي عقدت خلال الدورة الرابعة.
    His findings were included in his report to the Human Rights Council (A/HRC/10/19). UN وقد وردت نتائج زيارته في تقريره إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HRC/10/19).
    15. In the light of resolution S-9/1, the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967, Richard Falk, submitted his report to the Human Rights Council on 11 February 2009. UN 15 - وفي ضوء القرار دإ-9/1، قدَّم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967، ريتشارد فولك، تقريره إلى مجلس حقوق الإنسان في 11 شباط/فبراير 2009.
    He stressed the need to focus more attention on the protection of the primary substantive rights of indigenous peoples that may be implicated in natural resource extraction, such as the right to self-determination, and stated that he would elaborate further in his report to the Human Rights Council at its twenty-first session. UN وشدد على ضرورة إيلاء مزيد من الاهتمام لحماية الحقوق الأساسية للشعوب الأصلية التي قد تمسها أنشطة استخراج الموارد الطبيعية، مثل الحق في تقرير المصير. وقال إنه سيتناول هذا الأمر بمزيد من التفصيل في تقريره إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية والعشرين.
    He reiterates the recommendation made in his report to the Human Rights Council (A/HRC23/24, para. 33) on the collection of data and statistics. UN وهو يكرّر التوصية الواردة في تقريره إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HRC/23/24، الفقرة 33) بشأن جمع البيانات والإحصاءات.
    On 4 March 2013, he presented his report to the Human Rights Council (A/HRC/22/53/Add.2). UN وفي 4 آذار/مارس 2013، قدم تقريره إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HRC/22/53/Add.2).
    31. Concerning the constitutional issues raised in his report to the Human Rights Council (E/CN.4/2006/78/Add.3), he recognized that there was a range of views on the need for constitutional change. UN 31 - وبخصوص المسائل الدستورية المثارة في تقريره إلى مجلس حقوق الإنسان (E/CN.4/2006/78/Add.3)، سلَّم بوجود مجموعة من الآراء بشأن الحاجة إلى تغيير دستوري.
    18. Responding to the representative of Cuba, he said that his report to the Human Rights Council on profiling would cover its foundations, initial elements and normative criteria under international human rights law, the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and other non-discrimination procedures. UN 18 - وقال ردّاً على ممثل كوبا إن تقريره إلى مجلس حقوق الإنسان عن التنميط سوف يشمل أسسه وعناصره الأولية والمعايير القانونية في إطار القانون الدولي لحقوق الإنسان، والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري وغير ذلك من الإجراءات غير التمييزية.
    5. The Special Rapporteur draws the attention of the General Assembly to the activities he has carried out pursuant to his mandate since the submission of his report to the Human Rights Council (A/HRC/7/3 and Add.1-7). UN 5 - يوجه المقرر الخاص اهتمام الجمعية العامة إلى الأنشطة التي تم الاضطلاع بها عملا بولايته منذ أن قدم تقريره إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HRC/7/3 و Add.3-7).
    In these circumstances, the Special Rapporteur proposed in his report to the Human Rights Council in March 2007 (A/HRC/41/17) that the International Court of Justice be asked to give a further advisory opinion, on the legal consequences of prolonged occupation. UN في ظل هذه الظروف، اقترح المقرر الخاص في تقريره إلى مجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2007 (A/HRC/4/17) التماس فتوى أخرى من محكمة العدل الدولية بشأن النتائج القانونية للاحتلال الطويل الأمد.
    58. On 19 June, the United Nations Independent Expert on the situation of human rights in the Sudan met with various stakeholders in El Fasher, including the UNAMID leadership, as part of consultations before submitting his report to the Human Rights Council in September. UN 58 - وفي 19 حزيران/يونيه، اجتمع خبير الأمم المتحدة المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان مع مختلف أصحاب المصلحة في الفاشر، بما في ذلك قيادة العملية المختلطة، في إطار المشاورات التي يعقدها قبل تقديم تقريره إلى مجلس حقوق الإنسان في أيلول/سبتمبر.
    30. Since finalizing his report to the Human Rights Council in March 2008, the Special Representative has addressed a number of organizations and stakeholders of strategic and substantive importance to his mandate. UN 30 - منذ انتهاء الممثل الخاص من إعداد تقريره الذي قدمه إلى مجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2008، خاطب عددا من المنظمات وأصحاب المصلحة ذوي الأهمية الاستراتيجية والفنية لولايته.
    His country visit report is contained in an addendum to his report to the Human Rights Council at its eleventh session (A/HRC/11/7/Add.2). UN ويرد التقرير الذي أعده عن زيارته لهذا البلد في إضافة لتقريره المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية عشرة (A/HRC/11/7/Add.2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus