"his sleep" - Traduction Anglais en Arabe

    • نومه
        
    • نومِه
        
    • وهو نائم
        
    Don't worry about it, Son. He's probably just talking in his sleep. Open Subtitles لاتقلق بشأنه يا بني هو من المحتمل فقط يتكلم في نومه
    Okay, killing a man in his sleep isn't exactly self-defense, and what she did to that guard was flat-out murder. Open Subtitles حسناً، قتل رجل أثناء نومه ليس دفاعاً عن النفس تماماً، وما فعلت بذلك الحارس كانت جريمة قتل تماماً.
    He also reported that he had received various death threats from his prison cellmates, who have allegedly threatened to kill him during his sleep. UN وأفاد أيضاً بأنه تلقى تهديدات عديدة بالقتل من نزلاء معه في زنزانة السجن ادُعي أنهم هددوه بقتله أثناء نومه.
    He's always tossing and turning, and sometimes, he talks in his sleep. Open Subtitles دومًا ما يتحرك بلا راحة أثناء محاولة النوم وأحيانًا يتحدث أثناء نومه
    Well, sometimes he'd cry out in his sleep: "Mom!" Open Subtitles حسناً ، كان يصرخ في بعض الأحيان أثناء نومه بأمي
    The King, who retired to rest last night in his usual health, passed peacefully away in his sleep. Open Subtitles الملك الذي أوى إلى فراشه ليلة أمس بحالته الصحية المعتادة توفي خلال نومه بسلام.
    We kept him hydrated, made him comfortable. He died four days later in his sleep. Open Subtitles حافظنا عليه رطبا، وجعلنا مرتاحا وتوفي بعد أربع أيام لاحقا في نومه
    And every year, the average American eats eight spiders in his sleep. Open Subtitles وكل عام، الأميركي العادي يأكل 8 العناكب في نومه.
    He died in his sleep just like he said he was going to. Open Subtitles لقد توفي في أثناء نومه تماماً كما قال لنا الليلة الماضية.
    I remember my mom telling me how my dad used to fart and cry in his sleep. Open Subtitles اتذكر امي تقولي كيف ابي يخرج ريح ويبكي في نومه
    When I saw you smother an old man in his sleep, I stood by you again. Open Subtitles عندما رأيتك تخنق رجلاً عجوزاً في نومه وقفت إلى جانبك أيضاً
    And I'm used to it,'cause Jack can babble all night long in his sleep. Open Subtitles لأن جاك يتحدث خلال نومه طوال الليل أحيانا
    If I hadn't insisted on bringing him back here, he might've died peacefully. In his sleep, maybe. Open Subtitles لو لم أصر على أن يأتي معنا لكان مات بسلام، أثناء نومه ربما
    He's just a warm body for my bed. That's it. I could kill him in his sleep. Open Subtitles إن هو إلّا جسد دافئ لفراشي، ويمكنني قتله أثناء نومه.
    I mean, what kind of guy slaughters his whole family in his sleep and then doesn't bother to wash the blood off the murder weapon? Open Subtitles أعني أي نوع من الرجال يذبح عائلته كلها أثناء نومه ومن ثم لا يكلف نفسه عناء غسل الدماء عن سلاح الجريمة؟
    I'm gonna stab him in his sleep with a fucking knife to the neck! Open Subtitles ساقوم بطعنه اثناء نومه بسكينه لعينه في رقبته
    WHO WANTS TO SEE IF TARZAN DIED IN his sleep LAST NIGHT? Open Subtitles من يريد أن يرى IF TARZAN مات في نومه في الليل؟
    We sneak into his house, jerk him off in his sleep and sneak out with the sperm. Open Subtitles نحن التسلل الى منزله، رعشة قبالة له في نومه والتسلل بها مع الحيوانات المنوية.
    Salty died in his sleep, right next to his soul mate. Open Subtitles سالتي مات أثناء نومه بلقرب من توأمه الروحي
    In fact, he was just talking in his sleep before.. Open Subtitles في الحقيقة، كَانَ يَتكلّمُ في نومِه منذ قليل
    Oh, not dog running in his sleep cute, but I'm all right. Open Subtitles ،ليس مثل كلباً يركض وهو نائم لكنني على ما يرام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus