"his success in" - Traduction Anglais en Arabe

    • نجاحه في
        
    We remain watchful and have great expectations, for our collective success will depend upon his success in combating terrorism. UN ونحن نتحرى اليقظة ولدينا توقعات كبيرة، لأن نجاحنا الجماعي يتوقف على نجاحه في مكافحة الإرهاب.
    We compliment him on his success in providing leadership to the Group of Governmental Experts convened to review the operation of the United Nations Register of Conventional Arms. UN ونهنئه على نجاحه في قيادة فريق الخبراء الحكوميين المكلّف باستعراض تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    his success in reshaping his nation will serve as a model and source of encouragement to Hungary's neighbours as they confront similar challenges. UN إن نجاحه في إعادة تشكيل أمته سيكون نموذجا ومصدر تشجيع لجيران هنغاريا وهم يواجهون تحديات مماثلة.
    We applauded his success in bringing about a “quiet revolution” to revitalize the machinery of the Organization. UN وأثنينا على نجاحه في قيامه " بثورة هادئة " لتجديد آلية المنظمة.
    Published sources and interviewees suggested that his success in combating the Shining Path and lowering inflation accounted for his re-election, despite the 1992 self-coup and his authoritarian governance. UN وأفادت مصادر نشرت وأشخاص جرت مقابلتهم بأن نجاحه في القضاء على الدرب الساطع وفي خفض معدل التضخم كان سبب إعادة انتخابه رغم الانقلاب الذاتي في عام ٢٩٩١ وحكمه الاستبدادي.
    Underlining his success in stabilizing UNIDO at a critical moment and in reformulating its activities and objectives in order to revitalize it and give it a new impetus in the international context, UN وإذ يبرز نجاحه في توطيد استقرار اليونيدو في لحظة عصيبة، وفي إعادة صوغ أنشطتها وأهدافها في سبيل إنعاشها وإعطائها زخما جديدا في السياق الدولي،
    He commended the Director-General on his efforts to make UNIDO more client-oriented and on his success in tapping a wide range of funding resources. UN 71- وأثنى على المدير العام لجهوده الرامية الى جعل اليونيدو أكثر توجها نحو زبائنها وعلى نجاحه في استقطاب طائفة واسعة من الموارد التمويلية.
    A position he got largely because of his success in taking out Zawari. Open Subtitles منصب حصل عليه بشكل كبير بسبب نجاحه في الإطاحة بـ(زاواري).
    Mr. LATORTUE (Prime Minister of Haiti) said that he wished to congratulate the outgoing Director-General, on behalf of the world's least developed countries, on his success in tackling the many issues that had faced him. UN 50- السيد لاتورتو (رئيس وزراء هايتي): قال إنه يود أن يهنئ المدير العام المنتهية ولايته بالنيابة عن بلدان العالم الأقل نموا على نجاحه في معالجة القضايا الكثيرة التي واجهته.
    In closing, the United States congratulates Ambassador Momen on his success in facilitating a consensus draft resolution (A/64/L.69) that reinforces the continued commitment of all of us to implement the Strategy. UN وفي الختام، تود الولايات المتحدة أن تهنئ السفير مؤمن على نجاحه في تيسير التوصل بتوافق الآراء إلى مشروع القرار (A/64/L.69) الذي يعزز الالتزام المستمر من قبلنا جميعا بتنفيذ الاستراتيجية.
    24. The Committee, including through the Chair, will work closely with the Executive Director of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate in order to contribute to his success in the implementation of the provisions of resolution 1535 (2004) and the recommendations in the Committee's report (S/2004/124). UN 24 - ستعمل اللجنة عن كثب، عن طريق رئيسها وبوسائل أخرى، مع المدير التنفيذي للجنة مكافحة الإرهاب والإدارة التنفيذية لكي تسهم في نجاحه في تنفيذ أحكام القرار 1535 (2004) والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة (S/2004/124).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus