Although his President says that we should not look towards the past, the images of his troops in Haiti today cannot but remind us of the past. | UN | ورغم أن رئيسه يقول إننا ينبغي ألا نتطلع إلى الماضي، فإن صور قواته في هايتي اليوم لا يمكن إلا أن تذكرنا بالماضي. |
Egyptian President Hosni Mubarak ordered his troops to allow the Palestinians in, but to ensure that they did not take weapons back. | UN | وأمر الرئيس المصري حسني مبارك قواته بالسماح للفلسطينيين بالدخول، ولكن مع ضمان عدم حملهم أسلحة عند عودتهم. |
his troops have ravaged the Congolese forests, causing widespread deforestation. | UN | ولقد أحدثت قواته كثيراً من الأضرار بغابات الكونغو، التي قُطعت أشجارها على نطاق كبير. |
A great soldier, legendary leader. Beloved by his troops. | Open Subtitles | جنديّ عظيم، قائد أسطوري ومحبوب من قبل جنوده |
But their commander made the mistake of taking his troops by open road. | Open Subtitles | لكن أخطأ قائدهم بأخذ قوّاته في طريق مفتوح. |
76. The Government of Rwanda claims that when Mutebutsi fled to Rwanda from Kamanyola, it had disarmed his troops. | UN | 76 - وتزعم حكومة رواندا أنه عندما فر موتيبوتسي إلى رواندا من كامنيولا، قامت بنزع سلاح قواته. |
of his troops in the Democratic Republic of the Congo. Léonard Nyangoma | UN | على اتصال وثيق ببارانيانكا، قائد قواته في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Ntaganda has nonetheless managed to deploy his troops to areas in which he has strategic and economic interests. | UN | ومع ذلك نجح نتاغاندا في نشر قواته في المناطق التي له فيها مصالح استراتيجية واقتصادية. |
A senior military commander defected and announced that his troops would protect the permanent sit-in at Change Square. | UN | وانشقّ أحد كبار القادة العسكريين وأعلن أن قواته ستحمي الاعتصام الدائم في ساحة التغيير. |
his troops were assigned to provide security and to patrol part of Pibor Town. | UN | وكُلفت قواته بمهمة توفير الأمن وتسيير دوريات في جزء من بلدة بيبور. |
Two officers loyal to Makenga also reported that the latter had ordered his troops to kill Ntaganda. | UN | وأفاد ضابطان مواليان لماكينغا أيضا بأن هذا الأخير قد أمر قواته بقتل نتاغاندا. |
In Katanga, for example, the commander of the 61st brigade, Col. Igwe Lungeni, has deployed his troops in most major mining sites, including Lunga, Luba, Malemba and Mayi Baridi. | UN | ففي كاتانغا، على سبيل المثال، نشر قائد اللواء 61، العقيد إيغويه لونجيني، قواته في معظم مواقع التعدين الرئيسية، بما في ذلك لونغا، ولوبا، وماليمبا ومايي باريدي. |
The headquarters of his troops is in the occupied town of Erdut, where they also have their training camp. | UN | ويوجد مقر قيادة قواته في مدينة إيردوت المحتلة، حيث يوجد أيضا معسكرهم التدريبي. |
Never willing to send his troops anywhere he wouldn't go himself. | Open Subtitles | لم تكن على استعداد لإرسال قواته في أي مكان انه لن يذهب نفسه. |
- With these movers, we'll have the support of the people, and before long, they'll persuade the president to lend his troops to the war effort. | Open Subtitles | , سيكون لدينا دعم الناس وقريبا , سيقنعون الرئيس , لأعارته قواته للمجهود الحربي |
They represent a fallen leader looking back on his troops for the last time. | Open Subtitles | والحذاء المقلوب في السرج؟ يرمز لقائد قد وقع وينظر باتجاه قواته |
He reportedly sent her parents out to get food and told his troops to wait downstairs. | UN | وادُّعي أنه أرسل والديها لإحضار طعام وأمر جنوده بالانتظار في الطابق الأسفل. |
He told the Special Rapporteur that the soldiers, two of whom were his relatives, had joined his troops in Gogrial. | UN | فأخبر القائد المقرر الخاص أن الجنود، الذين كان اثنان منهما من أقاربه، انضموا إلى جنوده في قوقريال. |
It was easy for you to blame the Duke, with his troops enforcing the embargo. | Open Subtitles | من السهل عليك إلقاء التهمة على الدوق بوجود جنوده التي تفرض الحظر |
His lack of a strategic plan and the failure to supply his troops, had squandered a priceless opportunity. | Open Subtitles | النقص فى خطته الإستراتيجية والفشل فى تجهيز قوّاته بدّد فرصة ثمينة |
Then we can rendezvous with tonraq and his troops, | Open Subtitles | , بعد ذلك يمكننا الآلتقاء مع تونراك وقواته |
She was impressed with his desire to break with the past and to have intensive human rights training for his troops. | UN | وقد أثرت فيها رغبته في قطع الصلة بالماضي وتوفير تدريب مكثف في مجال حقوق الإنسان لجنوده. |
Further, General Ali's orders to his troops stated: | UN | كذلك، بينت أوامر اللواء علي لقواته ما يلي: |
Paul Kagame declared that he would keep his troops in the Congo in order to continue the war. | UN | بول كاغامي يعلن عن الاحتفاظ بقواته في الكونغو لمواصلة الحرب. |
Did you think the Khan would halt his troops? | Open Subtitles | هل ظننت أن "الخان" سيوقف جيوشه عن التقدم؟ |