"his trust" - Traduction Anglais en Arabe

    • ثقته
        
    • ثقتَه
        
    • ثقتهُ
        
    • ثقتِه
        
    • بثقته
        
    • ثقتة
        
    • وديعته
        
    That was smart. Seeing his bracelet. You've earned his trust. Open Subtitles كان تصرفاً ذكياً، عندما رأيت سواره لقد كسبت ثقته
    I am profoundly grateful to His Holiness Pope Benedict XVI for bestowing some of his faith on us and for placing his trust in us. UN إنني أشعر بامتنان عميق لقداسة البابا بنيديكت السادس عشر على إنعامه علينا ببعض إيمانه وعلى ثقته بنا.
    I just need a little time to get his trust first. Open Subtitles لكنني أحتاج إلى بعض الوقت لكسب ثقته أولاً
    People hoping to gain his trust by betraying you. Open Subtitles يأمل الناس في كسب ثقته عن طريق خيانتك
    She felt that you had enjoyed an uncommonly close association with her late husband and earned not just his trust, but the trust and affection of the family. Open Subtitles لقد شعرت بأنك كنت قريباً جداً من زوجها الراحل وقد حزت ثقته وثقة ومحبة العائلة.
    Well, I get it. You give him a full-throttle defense, gain his trust, and hope to God Mike cuts his legs out. Open Subtitles حسناً فهمت، ستتفانى في الدفاع عنه وتكسب ثقته
    He was coming at me. I had to do something to keep his trust. Open Subtitles لقد كان يهددني، كان علي أن أقوم بشيء لأحافظ على ثقته
    Cleander continues to gain his trust... and is soon given the position he's always wanted, Open Subtitles استمر كلياندر في اكتساب ثقته و سرعان ما حصل على المنصب الذي أراده دوما
    For 600 years... my father has protected you, favored you. You defied his orders. You betrayed his trust. Open Subtitles طيلة 600 عاماً حماك أبي وفضّلك فإذا بك تعصين أوامره وتخونين ثقته
    I'm say he talked to him long enough to earn his trust. Open Subtitles انا اقول انه تحدث اليه لفترة كافية ليكسب ثقته
    During that time, I've gained access not only to his operational strategy, but I've also gained his trust. Open Subtitles وخلال هذا الوقت فقد إكتسبت ليس فقط إستراتيجية مهماته ولكن كسبت أيضا ثقته
    Somehow he figured out who was committing the animal murders, he stalked him at his job and eventually earned his trust. Open Subtitles بطريقة ما اكتشف من كان يقوم بجرائم قتل الحيوانات و طارده الى مكان عمله و بالنهاية كسب ثقته
    This boy can hear everything you're saying, and we're trying to win his trust and talk to him. Open Subtitles هذا الفتى يستطيع ان يسمع كل ما تقول الأن ونحن نحاول ان نكسب ثقته لكي نتحدث معه
    And what better way to earn his trust than to break into his building in the middle of the night and mess with his state-of-the-art mainframe? Open Subtitles ولا طريقة افضل من كسب ثقته من اقتحام المبنى الخاص به في منتصف الليل والعبث بحواسيبه المركزية
    Sir, my father says "no cheating." I can't break his trust. Open Subtitles "سيدي, والدي يقول " لا تغش لاأستطيع أن أخون ثقته
    I gain his trust, get in the apartment, download the computer. Open Subtitles أكسب ثقته من جديد ، أدخل إلى الشقة و بعد ذلك أحمل البرنامج.
    God, tripp, don't you see that by going behind my back, by using force, you forfeited the one real hold we had on him, his trust in me? Open Subtitles ياإلهي تريب الا ترى ان الذهاب من وراء ظهري وإستخدام القوه سيخسرك ثقته بي لقد كان يثق
    Lead Beckett to Shipwreck Cove so as to gain his trust accomplish your own ends? Open Subtitles تقود بيكيت لخليج حطام السفن لتحصل علي ثقته هل تكتب نهايتك بيدك؟
    Betray his trust because you can't stay away from the ponies? Open Subtitles اخُونْ ثقتَه لأنك لا تستطيع أن تَبْقى بعيداً عن الديون؟
    I mean, letting him believe that he's a messiah might be our best chance of earning his trust. Open Subtitles أعني، أننا ندعهُ يعتقد بأنهُ المسيح وربما تكون فرصتنا الأفضل لنكسب ثقتهُ.
    First, however, there was the difficult challenge of gaining his trust. Open Subtitles اولاً، على أية حال، كان هناك التحدي الصعب لكَسْب ثقتِه.
    Hey, I had his trust first, and none of this would have happened if you hadn't sent me that emotional e-mail. Open Subtitles أنا من كان يحظى بثقته قبلكِ وما كان ليحدث شيءٌ من هذا لولا أنكِ أرسلتِ لي تلك الرسالة العاطفية
    I just have to figure out a way to get in, gain his trust. Open Subtitles أنا بحاجة فقط لمعرفة طريقة لكى أكسب بها ثقتة
    He turns 35, and his trust vests. Open Subtitles سيتم 35 عاماً، وسيصبح له حق التصرف في وديعته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus