"his village" - Traduction Anglais en Arabe

    • قريته
        
    • لقريته
        
    He had to watch helplessly as his village Flake was overrun. Open Subtitles كان عليه أن يراقب بدون جدوى بينما كانت قريته تهاجم
    The government-run school of his village was totally defunct. Open Subtitles لقد ألغت الحكومة المدرسة التى كانت فى قريته
    The boy reported that he had spontaneously left the ranks of Colonel Abdou Panda at the end of 2006 and had since returned to his village. UN وقال الفتى إنه ترك صفوف العقيد عبدو باندا عفوياً في نهاية عام 2006 وإنه عاد إلى قريته منذ ذلك الحين.
    The Government further stated Mr. Tara Prasad Bhusal is not under police detention, and is currently in his village. UN وذكرت الحكومة أيضاً أن السيد تارا براسد بوهال، غير مودع في الاحتجاز، ويقيم حالياً في قريته.
    He was reportedly released on the same day after prominent residents of his village intervened. UN وأفرج عنه في نفس اليوم بعد تدخل شخصيات بارزة من قريته.
    In another case the Government reported that the subject had returned to the army and that he was now in retirement in his village. UN وفي حالة ثانية، أبلغت الحكومة أن الشخص المعني قد عاد إلى صفوف الجيش وأنه متقاعد الآن في قريته.
    The corporal promised the boy a good job and persuaded him to leave his village. UN ووعد العريف الصبي بوظيفة جيدة وأقنعه بمغادرة قريته.
    The ex-combatant told the Council how he was kidnapped from his village in 1997 by the RUF and forced to kill, cut limbs, burn houses and destroy property. UN وقال المحارب السابق للمجلس إنه اختطف من قريته في عام 1997 على يد الجبهة المتحدة الثورية وأُجبر على أن يقتل ويبتر ويحرق المنازل ويدمر الممتلكات.
    De Carvalho is currently living in his village of origin and must report regularly to CivPol. UN ويعيش دي كارفالو حالياً في قريته الأصلية ويجب عليه إفادة الشرطة المدنية عن تحركاته بانتظام.
    He said that over 100 inhabitants of his village Khanachki came to Agdam during winter with cattle. UN وقال إن ما يزيد على 100 فرد من قريته خاناشكي قدموا إلى أغدم خلال فصل الشتاء وأتوا بالماشية معهم.
    He considered the place his home, but would return to his village of origin if possible. UN وهو يعتبر أن المكان وطنه، إلا أنه سيعود إلى قريته الأصلية إن أمكن.
    He said that over 100 inhabitants of his village Khanachki came to Agdam during winter with cattle. UN وقال إن ما يزيد على 100 فرد من قريته خاناشكي قدموا إلى أغدم خلال فصل الشتاء وأتوا بالماشية معهم.
    He considered the place his home, but would return to his village of origin if possible. UN وهو يعتبر أن المكان وطنه، إلا أنه سيعود إلى قريته الأصلية إن أمكن.
    From 1984 to 1987, the author ran a fishing business in his village. UN ومنذ عام 1984 حتى عام 1987، عمل صاحب البلاغ بتجارة الأسماك في قريته.
    From 1984 to 1987, the author ran a fishing business in his village. UN ومنذ عام 1984 حتى عام 1987، عمل صاحب البلاغ بتجارة الأسماك في قريته.
    After one and a half hours of abuse, he was released, naked, injured and handcuffed, and started walking towards his village. UN وبعد ساعة ونصف من الاعتداء، أفرج عنه، عاريا ومصابا ومكبل اليدين، وبدأ يسير في اتجاه قريته.
    Found dead in his village by the Israeli security forces. UN عثرت عليه قوى اﻷمــن اﻹسرائيلية مقتولا في قريته.
    Thus, as he returns to his village in Afghanistan he is the head of a family of twelve. UN وبالتالي، عندما عاد الى قريته في أفغانستان أصبح رب أسرة مكونة من اثني عشر فردا.
    It is believed that he witnessed such horrors in his youth when his village was raided that he lost the ability to speak. Open Subtitles إنه شهد مثل هذه الفظائع في شبابه عندما داهمت قريته التي انه فقد القدرة على الكلام.
    He put his, his family's life and the safety of his village on the line. Open Subtitles لقد وضع حياته، وعائلته وأمن قريته على محك
    He has brought great dishonor upon himself and his village, and they will be shamed for all of eternity. Open Subtitles ، لقد جلب العار لنفسه ، و لقريته سوف تلاحقهم الفضيحة للأبد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus