"his way out" - Traduction Anglais en Arabe

    • طريقه للخروج
        
    • طريقه للخارج
        
    • طريق خروجه
        
    • مخرج له
        
    • طريقة خروجه
        
    • طريقه للرحيل
        
    • له مخرج
        
    • مخرجه
        
    • يخرج نفسه
        
    If Stewie can't find his way out of Meg's ass, we have to enter the other realm and get him ourselves. Open Subtitles إذا لم يتمكن ستيوي من إيجاد طريقه للخروج من مؤخرة ميج يجب علينا الدخول للعالم الآخر بأنفسنا و إخراجه
    "The desperate act of a man on his way out of office." Open Subtitles عمل يائس من رجل في طريقه للخروج من منصبه
    Just so we're clear, you and that cop are the reason why Slink is on his way out. Open Subtitles فقط نحن واضحون، أنت والشرطي هي السبب لماذا سلينك في طريقه للخروج.
    Remember how we felt about the guy that went deep into enemy territory, took care of business with extreme prejudice, and made his way out in one piece? Open Subtitles أتذكر كيف كنا نشعر حيال ذلك الشخص , الذي تعمّق داخل أرض العدوّ , الذي أدّى عمله على أكمل وجه وشقّ طريقه للخارج سليماً ؟
    He will break your bones and step over your body on his way out. Open Subtitles سيقوم بكسر عِظامك والدهسِ على جسدك في طريق خروجه
    Killer must've dropped it down a sewer on his way out. Open Subtitles انخفض القاتل انا يجب عليه المجاري في طريقه للخروج.
    I was headed to the bathroom, and I passed Howie on his way out. Open Subtitles وتوجهت إلى الحمام، و ومررت هوى في طريقه للخروج.
    Unfortunately for us, the perp took it on his way out. Open Subtitles لسوء حظنا، القاتل أخذه معه في طريقه للخروج.
    Looks like he's about to buy something, or buy his way out of a big hole. Open Subtitles يبدو أنّه على وشك شراء شيءٍ ما، أو يشتري طريقه للخروج من ورطة.
    He will eventually find his way out. Open Subtitles انه سوف تجد في نهاية المطاف طريقه للخروج.
    You know, the kind of guy who thinks he can lie his way out of anything because you look like a second-rate department store mannequin. Open Subtitles أتعلم , هذا النوع من الرجال الذي يعتقد أن الكذب طريقه للخروج من أى شئ لأنك تبدو عارض أزياء بـ متجر درجة ثانية
    On his way out, the thief crossed with a security guard and beat him half to death. Open Subtitles وفي طريقه للخروج صادف السارق الحرس وضربه حتى الموت
    Would take the time to lock the front door on his way out. Open Subtitles سيضيع الوقت لقفل الباب الأمامي في طريقه للخروج
    I only have one true friend in this whole store, and he's on his way out. Open Subtitles أنه لدي صديق حقيقي واحد في هذا المحل وهو في طريقه للخروج هيا
    He came back in and slipped this into my brassiere on his way out. Open Subtitles لقد عاد ووضع هذه في حمالة صدري في طريقه للخروج
    Wait a minute, I'm told he's on his way out. Open Subtitles انتظر لدقيقة، قيل لي انه في طريقه للخروج.
    One con's gonna buy his way out. Another knows the governor's cousin. Open Subtitles . أحد السجناء سيشتري طريقه للخارج الآخر يعرف إبن عم الحاكم
    I got a feeling this guy's about to skip town for good and bleed a boatload of cash on his way out. Open Subtitles أشعر أن هذا الرجل سيرحل من المدينة للأبد وسوف يسرف كثير من المال في طريق خروجه.
    Then he'll chew through your intestines until he goddamn chews his way out of your asshole so all of your bloody, gory, chewed-out intestines flop out of your body onto the floor like a shitty garden hose! Open Subtitles ثم سيأكل قلبك الملطخ ثم سيمضغ نزولًا حتى يمضغ مخرج له عبر مؤخرتك
    May be he was trying to calculate his way out of here. Open Subtitles ربما كان يحاول حساب طريقة خروجه من هنا
    Pablo was on his way out and Cali was the future. Open Subtitles كان بابلو في طريقه للرحيل وكان كالي هو المستقبل
    He can't shoot his way out of a paper bag. Open Subtitles هو لا يَستطيعُ ضَرْب له مخرج a حقيبة ورقية.
    He never makes his fortune, but in painting his way out of debt over 1200 pictures and 800 drawings Open Subtitles لم يصنع الثورة التي أراد لكن في الرسم كان مخرجه من الدين أكثر من 12 ألف صور و 800 لوحة
    I'm so used to being the guy who can talk his way out of anything, but what do you say when you don't want a way out? Open Subtitles الذي يمكنه أن يخرج نفسه من أي مأزق و لكن ما الذي يمكنك أن تقوله إذا لم تكن تريد الخروج ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus