"his wedding" - Traduction Anglais en Arabe

    • زفافه
        
    • زواجه
        
    • لزفافه
        
    • عرسه
        
    • بزفافه
        
    The baron was burned alive on his wedding night 200 years ago. Open Subtitles أحرق البارون على قيد الحياة في ليلة زفافه قبل 200 سنة.
    I am sure of it. Only five hundred people at his wedding Open Subtitles أنا متأكدة من ذلك ، يوجد خمسمائة فقط في حفل زفافه
    Yeah, well, it would've been had I not convinced Brando Wilkes to have his wedding at Fancie's this weekend. Open Subtitles نعم سيكون كذلك لو لم أقنع براندو ويلكس بأن يقيم حفل زفافه هنا في فانسي نهاية الأسبوع
    If that grump can smile at his wedding, maybe this grump can, too. Open Subtitles إذا كان ذلك المشاكس إستطاع الإبتسام في زواجه ربما هذا المشاكس أيضا يستطيع
    Perhaps he was distraught that his so-called best man couldn't be bothered to show for his wedding. Open Subtitles بالظهور لزفافه , ماذا الآن , كيفين ستحمل سكينة إلى حنجرتي ؟
    If I'm being honest, I shot up his wedding and tried to abduct his woman. Open Subtitles لأكون صريحاً ، لقد خربت زفافه و حاولت قتل زوجته
    Smug son of a bitch. I'm not invited to his wedding? Open Subtitles هذا المتغطرس اللعين، انا غير مدعو لحفل زفافه
    The last thing the Shogun wants before his wedding is surprises. Open Subtitles فآخر ما يودّه الشوغون قبل زفافه هو المفاجآت.
    It's the kinda night you get wasted and think about how you fell in love with your ex-boyfriend weeks before his wedding, and how you keep replaying his stupid voice mail he left at his frickin'wedding reception. Open Subtitles هذه الليلة التي أشعر فيها بالضياع وأُفكر كيف أُغرمت بصديقي السابق قبل أسابيع من زفافه.
    I mean, what's more human than a guy standing up for his best friend on the day of his wedding? Open Subtitles أعنى, ما هو الأكثر بشريا من شخص يساند أفضل أصدقائه فى يوم زفافه ؟
    I definitely wanted to be with him, but couldn't, so, on his wedding day, Open Subtitles قطعا كنت اريد ان اكون معه ,لكن لم استطع لذا,في ليلة زفافه
    And if George had called off his wedding one day sooner, you never would have been with Wade. Open Subtitles الغي زفافه يوما واحد أبكر ماكنت ابدا لتكوني مع ويد
    On a hunch, I took a look at his wedding registry. Open Subtitles بناءً على حدسٍ، ألقيتُ نظرة على مُتطلّبات زفافه.
    Last night, when George was calling off his wedding, Open Subtitles الليلة الماضية بينما كان جورج يلغي زفافه
    Who told me about his wedding day and how they asked all the married couples to come to the dance floor to dance together. Open Subtitles أخبرني عن حفل زفافه وكيف أنهم طلبوا من كل المتزوجين أن يأتوا إلى أرضية الرقص ليرقصوا معًا.
    The king is very grateful that you traveled all this way for his wedding. Open Subtitles الملك سعيد للغاية أنك سافرت كل هذه المسافة من أجل زفافه.
    Let us be friendly in return, go and celebrate his wedding day. Open Subtitles , دعينا نكون ودودين بالمقابل نذهب ونحتفل بيوم زفافه
    Some skeevy guy just took off his wedding ring to go talk to her? Open Subtitles أحد المُقرفين نزع للتوّ خاتم زواجه لكي يذهب للحديث إليها؟
    It's just funny hearing all this anti-marriage stuff from a divorced guy who still wears his wedding ring. Open Subtitles من الطريف سماع كل تلك الأمور المُعادية للزواج، من رجل مُطلق، لايزال يرتدي خاتم زواجه.
    Once upon a time, before you humiliated my father on his wedding night, you promised to read my book. Open Subtitles في ما مضى, قبل أن تُهِيني والدي في ليلة زواجه وعدتني أن تقرئي كتابي في أخر لحظة استعدت أفكاري, ألا تعتقدين؟
    It was so nice of Mr. Oberoi to invite you for his wedding. Open Subtitles كان رائع جدا من السيد اوبروي ان يدعونا لزفافه
    Lying to your husband on his wedding night, that would be a bad way to start a marriage. Open Subtitles الكذب على زوجك ليلة عرسه من شأنه أن يكون طريقة سيئة لبدء الزواج
    2.4 On 18 July 2003, the complainant celebrated his wedding. UN 2-4 وفي 18 تموز/يوليه 2003، احتفل صاحب الشكوى بزفافه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus