"his working paper" - Traduction Anglais en Arabe

    • ورقة عمله
        
    • ورقة العمل التي أعدها
        
    • ورقة العمل التي قدمها
        
    • ورقة العمل المقدمة منه
        
    • لورقة العمل
        
    • ورقته
        
    • وقال إن ورقة العمل
        
    211. At its forty-fourth session, the Subcommission, by its resolution 1992/7, requested Mr. Bhandare to supplement his working paper and to present a further document to the Subcommission at its forty-sixth session. UN ١١٢- وفي الدورة الرابعة واﻷربعين، رجت اللجنة الفرعية في قرارها ٢٩٩١/٧ من السيد بندار أن يستكمل ورقة عمله وأن يقدم وثيقة أخرى إلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين.
    Mr. Chernichenko said that his working paper contained merely a working hypothesis which he did not expect the Working Group to adopt but which should serve as a guideline for the further elaboration of a working definition of minorities. UN وقال السيد تشرنيتشنكو إن ورقة عمله تتضمن مجرد فرضية عمل لا يتوقع من الفريق العامل أن يعتمدها وإنما ينبغي أن تكون بمثابة مبدأ توجيهي ﻹعداد تعريف عملي مفصل لﻷقليات.
    280. At its forty-fourth session, the Sub-Commission, in its resolution 1992/7, requested Mr. Bhandare to supplement his working paper and to present a further document to the Sub-Commission at its forty—sixth session. UN ٠٨٢- وفي الدورة الرابعة واﻷربعين، رجت اللجنة الفرعية في قرارها ٢٩٩١/٧ من السيد بندار أن يستكمل ورقة عمله وأن يقدم وثيقة أخرى إلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين.
    In addition, his working paper proposed a large number of possible implementation procedures for the draft standards. UN وقال إن ورقة العمل التي أعدها تشمل، علاوة على ذلك، كمّاً كبيراً من الاجراءات التي يمكن الاستعانة بها في إعمال معايير المشروع.
    " 7. In the course of the deliberation, the Chairman conducted informal consultations on the various elements contained in his working paper. UN " ٧ - وفي أثناء المداولات، أجرى الرئيس مشاورات غير رسمية بشأن مختلف العناصر الواردة في ورقة العمل التي قدمها.
    Concerning the amendment to paragraph 28 proposed by Canada, since the information sheet was only for reference purposes and had no official status, his delegation would prefer to delete the phrase " to supplement his working paper " . UN وفيما يتعلق بالتعديل الذي اقترحت كندا إدخاله على الفقرة 28، وبما أن ورقة المعلومات هي لأغراض مرجعية فقط وليس لها أي صفة رسمية، فإن وفده يفضل حذف عبارة " لتكملة ورقة العمل المقدمة منه " .
    his working paper and the two preceding texts, namely the Iranian text and Australia's model treaty text with its explanatory notes, have no doubt contributed collectively to the CTBT negotiating process. UN ولا شك أن ورقة عمله والنصين السابقين لها، ألا وهما النص الايراني ونص استراليا النموذجي للمعاهدة بمذكراتها التفسيرية، قد أسهمت مساهمة جماعية في عملية التفاوض على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    The Sub-Commission also requested Mr. Sachar to examine the utility of adopting an international declaration or convention on the right to adequate housing and to examine the specific contents of this right, and to submit his working paper to the Sub-Commission at its forty-fourth session. UN وطلبت اللجنة الفرعية أيضا إلى السيد ساشار أن يدرس مدى فائدة اعتماد اعلان دولي أو اتفاقية دولية بشأن الحق في السكن اللائق وأن يدرس كذلك مكونات هذا الحق بالتحديد؛ وأن يقدم ورقة عمله إلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة واﻷربعين.
    190. At its forty-fourth session, the Sub-Commission, by its resolution 1992/7, requested Mr. Bhandare to supplement his working paper and to present a further document to the Sub-Commission at its forty-sixth session. UN ٠٩١- وفي الدورة الرابعة واﻷربعين، رجت اللجنة الفرعية في قرارها ٢٩٩١/٧ من السيد بندار أن يستكمل ورقة عمله وأن يقدم وثيقة أخرى إلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين.
    In its decision 2004/111, the Sub-Commission requested Mr. Dos Santos Alves to prepare an expanded version of his working paper for submission to the SubCommission at its fifty-seventh session. UN وفي المقرر 2004/111، طلبت اللجنة الفرعية إلى السيد دوس سانتوس ألفيس أن يعد نسخة موسعة من ورقة عمله لتقديمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والخمسين.
    24. Mr. Joinet introduced his working paper on measures to be taken to give full effect to the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide. UN ٤٢- قدم السيد جوانيه ورقة عمله حول التدابير التي يتعين اتخاذها ﻹضفاء الفعالية التامة على اتفاقية منع جريمة اﻹبادة الجماعية والمعاقبة عليها.
    Mr. Yeung Sik Yuen presented his working paper (E/CN.4/Sub.2/2002/38) to the SubCommission at its fifty-fourth session. UN 4- وقدم السيد يونغ سيك يوين ورقة عمله (E/CN.4/Sub.2/2002/38) إلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين.
    In its decision 2004/111, the Sub-Commission requested Mr. Dos Santos Alves to prepare an expanded version of his working paper for submission to the SubCommission at its fifty-seventh session. UN وطلبت اللجنة الفرعية، في مقررها 2004/111، إلى السيد دوس سانتوس ألفيس أن يعد نسخة موسعة من ورقة عمله وأن يقدمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والخمسين.
    (b) Mr. Guissé presented his working paper on the effects of debt on human rights (E/CN.4/Sub.2/2004/27). UN (ب) عرض السيد غيسة ورقة عمله عن آثار الديون على حقوق الإنسان (E/CN.4/Sub.2/2004/27).
    247. At its 30th meeting, on 25 August 1997, Mr. Volodymyr Boutkevitch presented his working paper on the right to freedom of movement (E/CN.4/Sub.2/1997/22). UN ٧٤٢- وفي الجلسة ٠٣، المعقودة في ٥٢ آب/أغسطس ٧٩٩١، عرض السيد فلوديمير بوتكيفيتش ورقة عمله عن الحق في حرية التنقل )E/CN.4/Sub.2/1997/22(.
    He also noted the risk of granting too-extensive rights to minorities which could lead to discrimination, as Mr. Bengoa had observed in his working paper. UN كما أشار إلى خطر منح حقوق أوسع من اللازم لﻷقليات مما قد يؤدي الى التمييز، كما لاحظ السيد بنغوا في ورقة العمل التي أعدها.
    (c) Mr. Kartashkin presented his working paper on human rights and State sovereignty (E/CN.4/Sub.2/2006/7). UN (ج) قدم السيد كارتاشكين ورقة العمل التي أعدها بشأن حقوق الإنسان وسيادة الدولة (E/CN.4/Sub.2/2006/7)().
    (a) Mr. Yokota presented his working paper on discrimination against leprosyaffected persons and their families (A/HRC/Sub.1/58/CRP.7). UN (أ) قدم السيد يوكوتا ورقة العمل التي أعدها عن التمييز ضد المصابين بالجذام وأُسرهم (A/HRC/Sub.1/58/CRP.7).
    126. In his working paper mentioned above, Mr. Asbjørn Eide pointed out the following: UN ١٢٦ - ذكر السيد اسبجورن أيد في ورقة العمل التي قدمها والمذكورة أعلاه ما يلي:
    34. At the 3rd meeting, on 26 July 2005, Mr. Decaux presented his working paper on the methods of work of the Sub-Commission relating to the choice of subject and the preparation of reports (E/CN.4/Sub.2/2005/5). UN 34- وفي الجلسة الثالثة المعقودة في 6 تموز/يوليه 2005، عرض السيد ديكو ورقة العمل المقدمة منه بشأن أساليب عمل اللجنة الفرعية فيما يتعلق باختيار المواضيع وإعداد التقارير (E/CN.4/Sub.2/2005/5).
    1. Expresses its gratitude to Mr. Marc Bossuyt for his working paper on the concept of affirmative action (E/CN.4/Sub.2/1998/5); UN ١- تعرب عن امتنانها للسيد مارك بوسويت لورقة العمل التي أعدها بشأن مفهوم العمل اﻹيجابي )E/CN.4/Sub.2/1998/5(؛
    The working paper discussed several approaches relating to the activities of TNCs and the relationship between the different rights. However, he cautioned that the treatment of this subject in his working paper was not an exhaustive catalogue. UN وقال إن ورقة العمل تناقش عدة نهج تتصل بأنشطة الشركات عبر الوطنية والعلاقة بين مختلف الحقوق، غير أنه نبّه إلى أن معالجته لهذا الموضوع في ورقته ليست معالجة جامعة مانعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus