Its ally Hizbul Islam controls access to the Afgoye Corridor. | UN | ويسيطر حليفها حزب الإسلام على طرق الوصول إلى ممر أفغوي. |
In some areas not controlled by either Al-Shabaab, Hizbul Islam or the Transitional Federal Government, local administrations were set up by local communities, where the situation was slightly better. | UN | وفي بعض المناطق التي لا تسيطر عليها حركة الشباب أو حزب الإسلام أو الحكومة الاتحادية الانتقالية، أنشأت المجتمعات المحلية إدارات محلية، حيث كان الوضع أفضل قليلاً. |
Monitors revealed that there were many other children at the Hizbul Islam base but they could not interview them for security reasons. | UN | وأفاد المراقبون بأنه يوجد في قاعدة حزب الإسلام أطفال آخرون كثر ولكنهم لم يستطيعوا مقابلتهم لأسباب أمنية. |
This militia has now been absorbed into Hizbul Islam. | UN | وقد جرى الآن دمج هذه الميليشيا ضمن حزب الإسلام. |
:: 4 reconciliation meetings with groups outside the peace process, including Ahlu Sunna Wa Jama'a and Hizbul Islam | UN | :: عقد أربعة اجتماعات مع الجماعات التي هي خارج نطاق عملية السلام بما في ذلك أهل السنة والجماعة، وحزب الإسلام |
In addition, the spokesman for Hizbul Islam warned the United Nations against reopening offices in Mogadishu. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، حذر المتحدث باسم حزب الإسلام الأمم المتحدة من مغبة إعادة فتح مكاتبها في مقديشو. |
Although Hizbul Islam leaders occasionally endorsed such tactics, it is unclear whether they were actually employed by the organization. | UN | وإذا كان قادة حزب الإسلام أقروا أحياناً هذه الوسائل، يظل من غير الواضح ما إذا كانت قد استُخدمت فعلاً من جانب الحزب. |
Aweys left Asmara in possession of an estimated $200,000, which he subsequently distributed to various Hizbul Islam leaders. | UN | وغادر عويس أسمرة وفي حوزته ما يقدر بنحو 000 200 دولار وزعها في وقت لاحق على مختلف قادة حزب الإسلام. |
Both Hizbul Islam and Al-Shabaab have sympathizers in Puntland and Somaliland, and Al-Shabaab has mounted operations in both regions. | UN | فلكل من حزب الإسلام وحركة الشباب من يتعاطف معهم في بونتلاند وصوماليلاند، وقد نفّذت حركة الشباب عمليات في المنطقتين معا. |
Military sources also suspected that some trainees had been planted by Hizbul Islam or Al-Shabaab. | UN | واشتبهت مصادر عسكرية أيضا أن حزب الإسلام أو حركة الشباب قد دسا بعض المتدربين. |
Similarly, AMISOM considered Eel Ma'aan as an entry point for Hizbul Islam military supplies. | UN | واعتبرت بعثة الاتحاد الأفريقي أن المعان تشكل نقطة دخول المعدات العسكرية إلى حزب الإسلام. |
A series of targeted assassinations carried out by the two rival groups claimed the lives of several senior Hizbul Islam and Al-Shabaab members. | UN | وارتكبت المجموعتان المتنافستان سلسلة من الاغتيالات الموجهة أودت بحياة عدد من كبار أعضاء حزب الإسلام وحركة الشباب. |
Those numbers have increased now that the militia is part of Hizbul Islam. | UN | وقد زادت تلك الأعداد حاليا بسبب انضمام الميليشيا إلى حزب الإسلام. |
Negotiating with actors related to listed entities such as Hizbul Islam and Al-Shabaab may contradict Security Council decisions to designate and prohibit support for them. | UN | وقد يتعارض التفاوض مع جهات فاعلة ذات صلة بكيانات مدرجة في القائمة من قبيل حزب الإسلام وحركة الشباب مع قرارات مجلس الأمن التي تقضي بتحديد نوع الدعم المقدم لها وحظره. |
14. Meanwhile, Hizbul Islam was severely weakened following the severance of ties in May with the Ras Kamboni group. | UN | 14 - وفي تلك الأثناء ضعُف بشدة تنظيم حزب الإسلام بعد قطع علاقاته مع جماعة راس كامبوني في أيار/مايو. |
This has undermined Hizbul Islam's efforts to gain positions from Al-Shabaab in various regions in southern central Somalia. | UN | وقد أضر ذلك بجهود تنظيم حزب الإسلام للاستيلاء على مواقع تحتلها حركة الشباب في مختلف المناطق الواقعة في جنوب وسط الصومال. |
31. Hizbul Islam reportedly had 30 people dedicated to recruiting children, and the group is estimated to have about 500 active children in its ranks, as at 31 March 2010. | UN | 31 - لقد أفيد بأن لدى حزب الإسلام 30 شخصا متفرغين لتجنيد الأطفال، وتشير التقديرات إلى وجود نحو 500 طفل ناشط في صفوف الحزب في 31 آذار/مارس2010. |
In March 2009, monitors interviewed a 15-year-old boy who had been recruited as a fighter with Hizbul Islam in Mogadishu. | UN | وفي آذار/مارس 2009، أجرى المراقبون مقابلة مع صبي في الخامسة عشرة كان قد جُنّد في مقديشو كمقاتل في حزب الإسلام. |
The Adaani family, one of the three largest contractors for the World Food Programme in Somalia, has long been a financier of armed groups, and a close ally of the Hizbul Islam leader. | UN | فقط ظلت أسرة أدعني، وهي إحدى أكبر المتعاقدين الثلاثة مع برنامج الأغذية العالمي في الصومال، لمدة طويلة من ممولي الجماعات المسلحة، وحليفا قويا لزعيم حزب الإسلام. |
Al-Shabaab and its ally Hizbul Islam control most other parts of south-central Somalia. | UN | وتسيطر حركة الشباب وحزب الإسلام المتحالف معها على معظم الأجزاء الأخرى من جنوب وسط الصومال. |
Baynah and Shukri both returned to Somalia where they played key roles in the establishment of Hizbul Islam. | UN | وعاد كل من باينه وشكري إلى الصومال حيث اضطلعا بدور رئيسي في تأسيس الحزب الإسلامي(). |
80. Another high-profile participant at the Somali Islamic Convention was Yasiin Baynah, Secretary-General of ARS-Asmara and a founding member of Hizbul Islam. | UN | 80 - ومن المشاركين الرفيعي المستوى في المؤتمر الإسلامي الصومالي السابع عشر، كان ياسين باينه، الأمين العام للتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال - جناح أسمرة وأحد الأعضاء المؤسسين للحزب الإسلامي. |